你會推薦人們?nèi)ツ膫€國家旅行?(一)
Which country would you recommend people to visit?譯文簡介
你會推薦哪個國家呢?原因又是什么?我想背包旅行一個月時間,這是我第一次(背包旅行),所以我想盡可能便宜點(diǎn),我希望能在當(dāng)?shù)赜幸粋€很好的體驗,而不是去一個到處都是游客的地方。
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:squart 轉(zhuǎn)載請注明出處
Which country would you recommend? And why? Iwant to go backpacking for 1 month. It is my first time, and I want to do it as cheap as possible. I would love to have a nice local experience, and not go to a place full with tourists/travelers.
你會推薦哪個國家呢?原因又是什么?我想背包旅行一個月時間,這是我第一次(背包旅行),所以我想盡可能便宜點(diǎn),我希望能在當(dāng)?shù)赜幸粋€很好的體驗,而不是去一個到處都是游客的地方。
評論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
回答一:
Syed Zohaib Zaidi, Backpacked Europe in 2012 and 2014
I''''d highly recommend visiting the Czech Republic. I have visited the Czech Republic three times and absolutely love the country. Every city in the Czech Republic is magical. It seems unreal walking down the streets and seeing all the beautiful colourful architecture. The people of the Czech Republic are really friendly and stop to help the tourists if needed. I have experienced this quite a couple of times when I seemed lost someone stopped to ask if everything was alright and whether I needed directions.
我強(qiáng)烈建議你訪問捷克共和國,我曾三次訪問過捷克共和國,我非常喜歡這個國家。捷克共和國的每個城市都非常的神奇。走在街上,看到所有美麗多彩的建筑,感覺都不像是真的。捷克人民也非常友好,如果需要的話,他們會立刻停下來幫助游客。我經(jīng)歷過好幾次這樣的經(jīng)歷,當(dāng)我看起來像迷路的時候,有人會停下來,問我是否一切都好,問我是否需要幫助。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Prague the capital is an amazing city with loads to do. In addition one of my favourite places is a town four hours from Prague called Cesky Krumlov that''''s a UNESCO World Heritage site.
這地方太美麗了,感覺就像生活在童話世界里一樣,這里也真的特別的實惠,從旅館住宿到吃的食物再到啤酒,所有東西都很便宜。捷克人也以他們的啤酒聞名于世,在一家當(dāng)?shù)氐牟宛^,品嘗捷克啤酒,真是一次令人驚嘆的經(jīng)歷,我最喜歡的那個叫洛卡爾(餐館)。
捷克首都布拉格,是一座讓人驚嘆的城市,有很多可以去體驗的。另外,我最喜歡的地方之一,是一個離布拉格4小時車程的小鎮(zhèn),名叫克魯姆洛夫,是聯(lián)合國教科文組織的世界遺產(chǎn)。
回答二:
Hannah Baxter, Aspiring adventurer
Jerusalem.
This city is of such great importance to so many people around the world, it automatically holds significance for everyone else as well.
Jews, Musli... and Christians all have long histories that centre around Jerusalem, and that is obvious upon arriving in the city.
Jerusalem is also ''''the centre'''' of the conflict between Palestinians and Israeli''''s, and the tension is also obvious. You have a city that is split in two, with each side slowly seeping into the other. East Jerusalem and West Jerusalem are very much separated, but are becoming more entwined with one another.
耶路撒冷。
對全世界很多人來說,這座城市非常的重要。自然地,對其他人來說,它也有(去那里的)意義。
猶太人、穆斯林和基督教徒,都有著以耶路撒冷為中心的悠久歷史,這一點(diǎn)在他們到達(dá)耶路撒冷時會很明顯。
耶路撒冷也是巴以沖突的“核心”,那里的緊張局勢顯而易見,這座城市一分為二,然后兩邊都慢慢地向另一邊滲透,東耶路撒冷地區(qū)和西耶路撒冷相隔甚遠(yuǎn),但彼此的關(guān)系越來越緊密。
Visiting Jerusalem gave me a deeper understanding of how religion spurs conflict, why people simply just can''''t ''''get along'''', and how entrenched the conflict is in both Palestinian and Israeli society - it is, as expected, all encompassing. I have never been to city where I learned so much simply by wandering around.
耶路撒冷美得驚人,同時也是現(xiàn)代購物中心和餐館與歷史建筑的奇特碰撞。
訪問耶路撒冷,讓我更深刻地了解到,宗教是如何煽動沖突,人們?yōu)槭裁床荒芎煤谩跋嗵帯?,以及在巴勒斯坦和以色列社會中沖突的根深蒂固——正如我所料到的一樣,包含了很多東西。我從來沒有去過這樣一個城市,我僅僅在那里四處游蕩,就能學(xué)到這么多東西。
回答三:
Shane Thomas, Have budget travelled to 111 countries, 600 cities
Depends where you come from as you need to see something different from your home region, also depends on your interest and budget.
So if you''''re from North America, Australia, Europe,
go to Asia. Thailand is good value, and has reasonable infrastructure and unique culture.
If you''''re from South America, Africa, Asia, go to Europe. Prague, capital of Check Republic (next to Germany) is 600 year old, and has architecture not bombed in the war. The old town square, Charles bridge, the cathedral is just the start, get yourself lost in this great city.
這取決于你來自哪里,因為你需要看到一些不同于你家鄉(xiāng)的東西,也取決于你的興趣和預(yù)算。
如果你來自北美,澳大利亞或者歐洲。
那就去亞洲。去泰國超值的,那里的基礎(chǔ)設(shè)施不錯,文化很獨(dú)特。
如果你來自南美,非洲或者亞洲,那你就去歐洲。捷克共和國的首都布拉格(緊挨著德國)有600年的歷史,有在戰(zhàn)爭中沒有被炸毀的建筑。老城廣場、查爾斯大橋、大教堂,這還只是讓你迷失在這個偉大城市的一個開始。
如果你來自歐洲,去澳大利亞,一個(相當(dāng)于)40個(歐洲)國家大小的國家,但卻只有2300萬人口。去體驗氣候的多樣性,看看城市與沙漠的區(qū)別,有很多獨(dú)特的景點(diǎn)。
Happy travels.
如果你有錢,可以去南極洲呆兩周時間,這需要15000-30000美元,如果你想去的話,你可以從澳大利亞坐5天的俄羅斯破冰船,或者從南美的智利坐3天的船(到南極)。這(南極)是地球上唯一一個,對生命充滿敵意的原始地方----冬天溫度-85攝氏度,夏天(12月:南極和北半球季節(jié)相反)只有0攝氏度。在南極的冬天,當(dāng)破冰船無法破冰作業(yè)時,這座大陸的面積幾乎翻了一倍,那里的寒風(fēng),意味著你在暴露的環(huán)境中活不了多久。在冬季,南極約有2000名科學(xué)家和支援人員住在特別的基地里,而夏季,約有4000人居住在那里,救援船來這里運(yùn)送急需的物資和替換工作人員,南極洲每年有一萬多名游客,所以你不會是第一個去那里的。這不是一次豪華郵輪(之旅),但這卻是地球上最獨(dú)特的旅游景點(diǎn)之一,當(dāng)那里每年接待的游客達(dá)到15000名甚至更多時,那里可能不會再保持原始狀態(tài)了。
祝你旅途愉快。
回答四:
Ritika Ojha, Might hold a world record for missing flights
I would definitely recommend Laos. Its such a beautiful place and not many people know about it.
I myself kept postponing my trip to laos as I was skeptical about getting much out of the country. Even Wikitravel is not very well upxed.
我絕對推薦老撾,它是一個非常美麗的地方,沒有多少人知道這個國家。
我一直推遲我的老撾之行,因為我對能從老撾獲得什么,一直持懷疑態(tài)度。即使是維基旅游
上,也沒有什么好的更新。
事實是:除了簽證費(fèi),這個國家的一切都很便宜。主要區(qū)域交通還不錯,道路保養(yǎng)良好,這些地方干凈安全,這是我最大的驚喜,自然之美令人驚嘆。那里的人,既不熱情也不粗魯。我認(rèn)為佛教的影響,讓他們有了一種超然的感覺??傊彝耆扑]你去老撾。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
?回答五:
Jasper Fassaert, Travel lover. Food lover. Esthetics lover.
I think almost every country is interesting to visit. Depending on your interests you might choose a mediterranean country for it''''s food and beaches or Nepal or Switzerland for it''''s impressive mountains.
What I really like is a country where you have absolutely no expectations for and which surprises you to the fullest with ultra friendly people, bizarre activities or fantastic food.
我認(rèn)為幾乎每一個國家都值得一游。根據(jù)你的興趣,如果你想體驗美食和海灘,那你可以選擇一個地中海國家,如果你想體驗壯觀的山景,那就尼泊爾或瑞士。
我真正喜歡的是這樣一種國家:你對這個國家完全沒有任何期望,但他它以友好的人民、奇異的體驗或美味的食物讓你感到驚訝。
Bolivia because of its high density of bizarre experiences
Kyrgyzstan because of its raw unspoiled beauty and awesome people
Papua New Guinea because of the violent/rough/threatening image it has but the absolute pureness and friendliness it actually is. top that with mindblowing nature and cultural diversity. Papua is probably one of the coolest places on earth
Serbia because of its bad image but the overwhelming hospitality of the people and the fantastic kitchen
我的最佳選擇是:
玻利維亞,因為它超級奇異的經(jīng)歷。
吉爾吉斯斯坦,因為其原始而未受破壞的美麗和令人敬畏的人民。
巴布亞新幾內(nèi)亞,因為其暴力的(外在)印象,但它實際上非常友好,最重要的是令人興奮的自然和文化多樣性,巴布亞可能是地球上最涼爽的地方之一。
塞爾維亞,因為那里糟糕的形象,但人民熱情好客,美妙的食物。
回答六:
Niranjan Shendurnikar, M D Pediatrics from Gandhi Medical College, Bhopal, India (1980)
The answer would depend on the number of days that you want to spend,the budget and the personal preferences. It would also depend upon the season there at that time.
If you have 15 days or so , a few countries in Europe( such as Switzerland, Germany and Paris or Bruges) can be covered well and there is also an option of Australia ( Melbourne, Sydney, Gold Coast and Great barrier Reef) for the same duration.
Scandinavia also offers a good choice for about 10 days.
For a Short holiday say about 5–6 days Singapore is one of the best options.
這個問題的答案,將取決于你想花的天數(shù)、預(yù)算和個人偏好,也取決于當(dāng)時的季節(jié)。
如果您有15天左右的時間,歐洲的一些國家(如瑞士、德國、巴黎或者布魯塞爾)可以包含在你的行程里,澳大利亞(墨爾本、悉尼、黃金海岸和大堡礁)也可以選擇。
如果只有10天時間的話,斯堪的納維亞半島,也是一個很好的選擇。
對于短假期來說,5-6天的話,新加坡是最好的選擇之一。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處