越南新國(guó)際機(jī)場(chǎng)最晚將在2025年建成運(yùn)營(yíng)
Vietnam\\\\'\\\\'s new international airport to open by 2025譯文簡(jiǎn)介
越南正在建設(shè)新的龍城機(jī)場(chǎng),以減輕胡志明市新山國(guó)際機(jī)場(chǎng)的運(yùn)輸壓力。
正文翻譯
每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://www.top-shui.cn/translation
Vietnam''s new Long Thanh Airport is being built in order to reduce traffic at Tan Son Nhat Airport in Ho Chi Minh City.
越南正在建設(shè)新的龍城機(jī)場(chǎng),以減輕胡志明市新山國(guó)際機(jī)場(chǎng)的運(yùn)輸壓力。
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://www.top-shui.cn/translation
每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://www.ltaaa.com/translation
-------------譯者:琢磨--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://www.ltaaa.com/translation
-------------譯者:琢磨--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Vietnam''s new Long Thanh Airport is being built in order to reduce traffic at Tan Son Nhat Airport in Ho Chi Minh City.
越南正在建設(shè)新的龍城機(jī)場(chǎng),以減輕胡志明市新山國(guó)際機(jī)場(chǎng)的運(yùn)輸壓力。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
-------------譯者:smettycat--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
it should be called longtime airport lol.
應(yīng)該叫長(zhǎng)期機(jī)場(chǎng),哈哈
What?!! Where did the money come from?!
什么???!錢從哪里來?!
I just hope we have some decent planes to compliment this new airport in 2025. Concorde 2.0 maybe? Or a triple deck Airbus A380? Possibilities are endless.
我只是希望2025年我們能有一些像樣的飛機(jī)來致意這個(gè)新機(jī)場(chǎng)。也許是協(xié)和式飛機(jī)2.0?還是一架三層的空客A380?無限可能。
-------------譯者:WeJoyCO--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
"100 million passengers"
"1億乘客"
Aesome!!!
牛逼?。?!
Glad to see Saigon still innovating
很高興看到西貢還在進(jìn)步
I haven’t been there for 4 year and now...
我已經(jīng)有4年沒去那兒了,但現(xiàn)在。。。
-------------譯者:琢磨--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
LOL they can keep on dreaming
哈哈,他們可以繼續(xù)做夢(mèng)
In 2025 I will remember this
2025年,我會(huì)記住的
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Wow my family is from Vietnam.
Won''t see me there, thieves
哇,我的家人來自越南
我不會(huì)出現(xiàn)在那,小偷們
-------------譯者:michelleeos--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Looks the same as Abu Dhabi’s midfield project
看起來和阿布扎比的中期項(xiàng)目一樣。
We see then
我們看到了。
Vietnam making major moves
越南正在取得巨大的進(jìn)步。
It looks cool
它看起來很酷。
-------------譯者:michelleeos--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
That''s only if we like me to 2050 this Earth is polluted so bad that we may die off
只有當(dāng)我們像我一樣才能意識(shí)到,等到2050年地球?qū)⒈粐?yán)重污染以至于我們可能會(huì)死去。
Is the airport in the North or the South Vietnam
這個(gè)機(jī)場(chǎng)在越南北部還是南部?
Visiting Vietnam as a Vietnamese American is annoying. The airport security/cops demand bribes and you gotta pay($20-ish) it if you don''t want them to give you a hard time.
作為一個(gè)越南裔美國(guó)人來越南是很煩人的。機(jī)場(chǎng)保安/警察要求賄賂,如果你不想讓他們給你帶來麻煩,你必須支付20美元。
-------------譯者:smettycat--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Jefferson Domingo
Lol, it''s still small. It''s not going to work, and the design is really cool, but it should be more even. And it may handle a lot of passengers, but it''s going to be really crouded. Philippines is making a bigger airport that is world class and will be one of the best in the world. It''s called ''New Manila International Airport'' It''s really big. It can also support 200milloon passengers, but they are going for 100million for now to make it spacious. And philippines is just a little bit richer than vietnam, but im sure vietnam could do better.
哈哈,它還是很小,這是行不通的,設(shè)計(jì)很酷,但是可以更均衡一些。它可以容納很多乘客,但是真的很擁擠。菲律賓正在建造有一個(gè)更大的世界級(jí)機(jī)場(chǎng),這個(gè)機(jī)場(chǎng)將會(huì)是世界上最好的機(jī)場(chǎng)之一,機(jī)場(chǎng)的名字叫做“新馬尼拉國(guó)際機(jī)場(chǎng)”,它真的很大,他可以容納2億乘客,但是目前計(jì)劃只為1億人提供服務(wù)。菲律賓只是比越南富裕一點(diǎn)點(diǎn),但我相信越南可以做的更好。