原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:呂洞賓! 轉(zhuǎn)載請注明出處

The young people can live by any means. They are physically fit, so they are able to work.

年輕人可以以任何方式生活。他們身體健康,能夠工作。

The disabled manage to live on state subsidies. Disabled people can even get extra points when they want to get a job.(It is not easy for them to get a job, though.)

殘疾人靠國家補(bǔ)貼勉強(qiáng)生活。當(dāng)殘疾人想找工作的時候,他們甚至可以得到額外的照顧。(但對他們來說,找工作并不容易。)


So mainly poor old people are a big problem. They live in the slums of the city and live as frugal as possible. They make money by recycling scraps or bottles.

所以,基本上只有貧窮的老人是一個大問題。他們住在城市的貧民窟里,過著盡可能節(jié)儉的生活。他們通過回收廢料或瓶子來賺錢。

Or they participate in a simple labor program organized by the government

要么,他們就只能參加一個由政府組織的簡單的勞動項(xiàng)目。

Old people who do not fall under all these circumstances die alone. Because poor old people usually have no family to take care of.

在所有情況下,那些老人即便沒有累倒也會孤獨(dú)地死去。因?yàn)樨毟F的老人通常沒有家庭照顧。

After all, the urban old poor in Korea live a life similar to or slightly better than that of the U.S.

最后要說的是,韓國的城市貧民過的生活與美國相似或略好。