日本的電車癡漢問題
Japan\\\\\\\\'\\\\\\\\'s problem with subway groping | DW News譯文簡介
在日本,無數(shù)的日常使用地鐵系統(tǒng)的女性都有過在路途中被猥褻的經(jīng)歷。
正文翻譯
每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://www.top-shui.cn/translation
In Japan, countless women who regularly use the subway system have stories of being groped while traveling. Groping is such a problem that transport officials started designating women-only train cars a few years ago. That has helped but hasn''t eliminated the problem of groping. More and more women are fed up and are taking a stand against gropers.
在日本,無數(shù)的日常使用地鐵系統(tǒng)的女性都有過在路途中被猥褻的經(jīng)歷。地鐵猥褻現(xiàn)象已經(jīng)嚴(yán)重到交通管理者們在數(shù)年前就開始設(shè)置女性專用車廂的地步。(專用車廂的設(shè)置)雖然對解決此問題有一定幫助但卻未能完全消滅地鐵猥褻的問題。越來越多的女性已經(jīng)忍無可忍,并開始站出來反對猥褻者們。
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://www.top-shui.cn/translation
每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://www.ltaaa.com/translation
-------------譯者:Fadaway--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
每日新素材,等你來認(rèn)領(lǐng)! http://www.ltaaa.com/translation
-------------譯者:Fadaway--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
In Japan, countless women who regularly use the subway system have stories of being groped while traveling. Groping is such a problem that transport officials started designating women-only train cars a few years ago. That has helped but hasn''t eliminated the problem of groping. More and more women are fed up and are taking a stand against gropers.
在日本,無數(shù)的日常使用地鐵系統(tǒng)的女性都有過在路途中被猥褻的經(jīng)歷。地鐵猥褻現(xiàn)象已經(jīng)嚴(yán)重到交通管理者們在數(shù)年前就開始設(shè)置女性專用車廂的地步。(專用車廂的設(shè)置)雖然對解決此問題有一定幫助但卻未能完全消滅地鐵猥褻的問題。越來越多的女性已經(jīng)忍無可忍,并開始站出來反對猥褻者們。
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
-------------譯者:Fadaway--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
(圖:視頻0:55 的那個癡漢)
There''s a whole genre of xrated videos based on this degenerate behavior.
有一整個系列的限制級影片是以這種下流行為為素材拍攝的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
0:55 The hero. The legend. Masked gray suit man strikes again!
視頻0:55處,那個英雄。那個傳奇?;椅餮b蒙面?zhèn)b再次出擊!
I never thought Japan was having such a thing going on .
我從來沒想到過日本一直會有這樣的事發(fā)生
0:55 good samaritan
0:55好人(圣經(jīng)梗)
Are police can release information to place where "actually proven by law"the groper works so they can give a sanction on them?
警察是否可以公布做出“實(shí)際已被法律證實(shí)的”猥褻行為的猥褻者的工作地點(diǎn)呢?因為這樣一來他們的雇主就可以處罰他們。
Some Japanese males are sick and needs help. Japan government should speak out against abuse towards women
某些日本男性有病了并需要幫助。日本政府應(yīng)該對針對女性的虐待公開譴責(zé)。
-------------譯者:Fadaway--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
(圖:追打這名癡漢的女學(xué)生)
Where have women and men, where have affairs
有男女的地方,就有丑聞。
Here in my state ''Kerala'' in India, woman have found an ingenious and simple way to combat ''Chikan''. They will have a sharp needle in between their fingers on one hand while holding on to the ceiling pole. When someone goes so far as to grope them repeatedly. They take small pat on the thighs of the groper. Once that happens the groping stops. My friends have used this technique more than few times. They also call out their gropers. We give them a good bashing. A normal day in a bus here
在我們這,印度的喀拉拉邦, 女性發(fā)現(xiàn)了一種巧妙而簡單的方放來對付“癡漢”。當(dāng)她們拉車頂扶手的時候,她們會在一只手的手指間藏一根尖銳的針。當(dāng)有些人過分到不停的摸她們時。她們就用針去刺猥褻者的大腿。一旦被刺,猥褻者就會停下來。我的朋友們用過好多次這個辦法。她們也會大聲訓(xùn)斥猥褻者們。我們狠狠的把他們罵一頓。在我們這兒,這不過是公車上的日常。
I was in Cairo, Egypt. I got onto a subway car to go to Giza to see the pyramids.
A woman grabbed my arm. I turned around to see that all of the passengers in my car were women.
They laughed. I changed cars at the next stop.
我曾在埃及開羅。我(那天)坐地鐵去吉薩看金字塔群。
一個女人(忽然)抓住了我的手臂。我轉(zhuǎn)身看去,發(fā)現(xiàn)整個車廂的旅客都是女性。
她們(對著我)大笑。我下一站就換了車廂。
-------------譯者:Fadaway--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
(圖:這名被追打的癡漢的臉部特征)
Subway groping ? Nice way to say Japan doesn’t have a sexual problem.
地鐵猥褻?這是一個說日本沒有性騷擾問題的好說法。
If females cant even travel fearlessly, then society is broken seriously.
Anybody who troubles school girls should be seriously clobbered. No mercy.
如果女人甚至都不能無所畏懼的出行,這個社會肯定有嚴(yán)重的問題了。
任何騷擾女學(xué)生的人,都該被狠打一頓。毫不留情。
JAV
日本A片
I was groped on the bottom in Philadelphia twice
我在費(fèi)城時曾被摸過兩次屁股。
Uh, I thought train had different cars for men and women
呃,我以為列車上男女分車廂呢
Dude, if you wanan grope, stick to anime and hentai. These Japanese men have low standards to start groping real life women that are err well, you know. I mean models I can understand for these perverts or even cute idols but these dudes are desperate.
兄弟,如果你想要猥褻,(應(yīng)該)僅限于在動漫和變態(tài)動畫中。這些日本男人的標(biāo)準(zhǔn)真低,(居然)開始猥褻三次元女性,你懂的。要是他們把手伸向模特或者漂亮的偶像我還能理解,受害者都是普通人??!這些家伙欲望真強(qiáng)。(大概意思是三次元的不夠完美)
-------------譯者:Fadaway--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
hackneo64
I''ve seen this in a Japanese porn before
我以前在日本色情片里看過類似的。
This is the real question:
Can males get groped? Either by other males or females?
這是一個很真實(shí)的問題:
男人可以被猥褻么?被其他男人或者女人?
Why they did not explain what the app do? Strange german journalism
為什么他們沒有解釋那個app是干什么用的?德國記者真奇葩
It''s horrible but unlikely to stop any time soon. They should provide train cars for women and girls only. Those women and girls who feel threatened and harassed can use them without a fear that some old dude will be groping them.
這很可怕但是看上去不會很快停止。他們應(yīng)該提供婦女和女孩專用的車廂。那些感到被威脅和騷擾的婦女和女孩應(yīng)該能使用這些車廂,而不用擔(dān)心某些老家伙會猥褻她們。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Why don’t they go to the strip club?
他們?yōu)槭裁床蝗ッ撘挛杈銟凡磕??(如果想摸?br /> -------------譯者:Fadaway--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
(圖:驚慌失措的癡漢被兩個女子追打)
It''s no use to assemble little meeting amongst women, the speeches about experiences should be listened by tons of men, so that they would feel either shame or feel that they should not ever do that.
在女性中召集各種小集會沒用,這些關(guān)于性騷擾體驗的傾述應(yīng)該被更多的男性聽到,這樣他們才能或者感到羞愧或者意識到不該再這樣做。
Hmm India have reservations for women in all transport in cities
唔,印度所有的城市內(nèi)交通工具上都有女性專用區(qū)
So women in Japan are afraid to scream because they are afraid other people will be late for work? Thats incredibly sad, but I cant stop laughing at the mixed-up priorites
所以因為擔(dān)心會讓其它人上班遲到,日本女性不敢尖叫出來?這真是悲哀,但是這奇葩的為他人著想的思維方式讓我忍不住笑出聲來
Do we know what happens if the men get groped?
我們當(dāng)中是否有人知道如果男人被摸了會怎樣?
best solution to this is government subsidized prostitution, it''s good if it''s cheap and clean.
解決這個問題的最佳方案是政府補(bǔ)貼的賣淫業(yè)。又好又便宜又干凈。
-------------譯者:Fadaway--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Chikan or train groping is just an indicator of sexism in Japan, long prent even way back to the Edo era. They even trivialize them in x-rated movies. So disappointing!
癡漢或者鐵路猥褻只不過是在日本的性別歧視的一個表現(xiàn)而已,這可以追溯到江戶時代。他們甚至在限制級影片里把這些給瑣碎化了。真令人失望!
Japanese government needs to buy more train...
日本政府需要買更多的列車……
To avoid this, you must grope the groper first.
要避免被摸,你必須先摸猥褻者。
is japan pedophile''s heaven?
日本是戀童癖的天堂么?
-------------譯者:Fadaway--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
If it was in the US, right wing propagandist would be blaming it on the women, saying that women invite such behavior and want to be groped! I''m not joking, the US alt-right is literately that morally messed up! Case in point, there total support of Trump, with a history of such behavior and bragged about it, but this is minor compared to all the other things, crimes and conduct unbecoming that of a US president, that he does on a hourly bases, and hic criminal compulsive liar about EVERYTHING, past and present!!
這要是發(fā)生在美國,右翼人士們肯定會把這問題賴到女人頭上,說女人自己招惹了這種行為并且喜歡被摸!我不是在開玩笑,美國的另類右翼在道德觀上就是這么扯淡!舉例來說,他們對有過猥褻女性歷史的特朗普的全力支持,(不以為恥)反以為榮,但這和其它所有事情比起來只能算是小巫見大巫,作為美國總統(tǒng),他無時無刻不在犯罪和做不受歡迎的行為,而他撒謊成性,在任何事上都撒謊,無論過去還是現(xiàn)在!
whatever happened to yelling and screaming?
到底發(fā)生了什么?(這些女人)為什么不叫呢?
Well, that''s what happens when a nation idealizes women in culture and then it turns out they do not reflect the expectations. I''m talking about anime.
好吧,這就是當(dāng)一個國家在文化上把他們的女人理想化了而女人們卻被發(fā)現(xiàn)不能真的達(dá)到男人們預(yù)期時會發(fā)生的事。我說的就是動漫。
-------------譯者:Fadaway--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
This is why on the Dubai Metro they have cars specifically for women and children. Men not allowed.
這就是為啥在迪拜地鐵上,他們有婦女兒童專設(shè)車廂。男人禁入。
Where are those Japanese girls with big round eyes and golden hairs as shown in anime ?
那些動漫里出現(xiàn)的有大圓眼和金發(fā)的日本女孩都到哪去了?
In my experiences from Japanese movies, Japanese girl like the behavior by man
從我看日本片中得到的經(jīng)驗來看,日本女孩喜歡男人這樣的行為。
I bet this is wrong, london have the same problem or NY and still zero news about it. Imagine india where trains looks like birdcages
我覺得這是錯誤的,倫敦或者紐約也有一樣的問題,但是依然沒有任何關(guān)于這的新聞。想象下印度吧,那里的車廂擠得像鳥籠。
They should have seperate train units for male and female, we have it here in Malaysia. Kids and women on one side and men on the other, its perfect to solve this imo.
Edit: Those "flower demos" are useless if you don''t do anything practical.
他們早應(yīng)該男女分車廂,我們在馬來西亞就這樣。婦女孩子在一頭,男人在另一頭,我覺得這完美得解決了這個問題。如果你不采取實(shí)際行動,這些現(xiàn)象就不會減少。
-------------譯者:Fadaway--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I feel bad for the under age girls they must be traumatized by it
我為那些被這些行為所傷害的未成年女孩感到難過
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
That’s good some form of resistance. I would probably just start a norm of wearing gloves. That way the sensation is reduced and well it’ll make newer generation show acceptance and respect for the situation
這也是某種形式不錯的抵抗。我可能只會開始習(xí)慣戴手套(猥褻別人)。那樣的話觸覺會降低,這也會讓更新的一代顯示對這種行為的表示接受和尊敬。
IT also happened on men by women
男人也會被女人猥褻
& they were telling us all the time Japan is becoming sexless . Well if all men quench their thirst this way how do expect them to do sex at home Lol
然而新聞一直說日本正進(jìn)入無性社會。好吧,假如所有男人都通過這種方式泄欲,那么的確不能指望他們還會回家做愛了。
-------------譯者:Fadaway--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Japenis , You too Brutus ? I didn''t expect this . I thought you guys are well disciplined people
日本人,你們也這么野蠻?我倒沒想到。我以為你們是高度自律的人呢。
A little human touch Japanese style is harmless.
更人性化的日本風(fēng)格是無害的
Japenese woman are cute
日本女人很漂亮
And then again... Japan has one of the lowest birth rates on earth... Either you want kids or you don''t...
但是……日本的出生率是全球最低的之一……你要么想要孩子,要么不想……