韓國明星具荷拉被發(fā)現(xiàn)在家中死亡,時年28歲
K-pop star Hara found dead at her home at the age of 28譯文簡介
"我昨晚看了個節(jié)目,說的是韓國學校跟其他國家學校的區(qū)別,他們每天在學校要待非常久,并且要學習到半夜.......這樣的文化會凋零,我是說所有事情都要有節(jié)制,趁孩子還沒長大之前,讓他們做孩子就好了"
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:星際圣母 轉(zhuǎn)載請注明出處
韓國流行明星具荷拉被發(fā)現(xiàn)在家中死亡,時年28歲。歌手荷拉在2008年至2015年曾是荷拉女團的成員,
單飛后取得了成功。她也曾在韓國和日本影視行業(yè)做過演員。
江南區(qū)警察局發(fā)布聲明后,她死亡的消息才被公眾所知。荷拉受困于心理健康已經(jīng)有一段時間了,
曾于五月份自殺未逐被送往醫(yī)院搶救。就在荷拉的死迅傳來一個月前,
另一位藝名為雪莉的韓國明星崔真理也自殺身亡,她生前是f(x)女團的成員
韓國流行明星具荷拉被發(fā)現(xiàn)在家中死亡,時年28歲。歌手荷拉在2008年至2015年曾是荷拉女團的成員,
單飛后取得了成功。她也曾在韓國和日本影視行業(yè)做過演員。
江南區(qū)警察局發(fā)布聲明后,她死亡的消息才被公眾所知。荷拉受困于心理健康已經(jīng)有一段時間了,
曾于五月份自殺未逐被送往醫(yī)院搶救。就在荷拉的死迅傳來一個月前,
另一位藝名為雪莉的韓國明星崔真理也自殺身亡,她生前是f(x)女團的成員
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
john
Seems like every month one of these K Pop stars is found dead.
看起來好像每個月都會曝出這些韓國明星死亡的消息。
Bryan
Their managers and record labels basically starve them and make them work 20 hours a day perfecting their routines. If she started in 2008 she would have only been 16-17 years old.
他們的經(jīng)紀人和唱片公司為了最完美的演出,基本上不讓他們吃東西,并且要他們每天工作20個小時。如果她是2008年出道的,她當時就只有十六七歲。
MR
school kids do it because they are coddled with their parents solving all their problems. As a result they don''t learn any necessary coping mechanisms vital to dealing with problems in life.
中小學生自殺是因為他們被寵壞了,他們的父母為他們解決了一切問題。結(jié)果他們不培養(yǎng)任何生活中面對問題時必要且至關(guān)重要的處理機制。
DDT
She was a talented, nice natured person. Such a shame that she was unable to find the support that she so obviously needed as she attempted to prosper in such an uncaring & cut-throat entertainment sector.
Many ignorant posts here by those who haven''t a clue as to the pressures young people are forced to endure in their pursuit of their dreams.
She is certainly not the first victim of the Korean entertainment machine, nor is she likely to be the last to collapse under the strain. Hopefully though, her death may prove to be the final straw that leads to a complete overhaul of the Korean entertainment juggernaut.
My condolences to her family & friends regret that she is no longer with us.
她是個很有天賦、性格很好的人。試圖在這樣一個冷漠、令人窒息的娛樂圈取得成功,她明顯是在需要支持的時候無法獲得支持。
這里有很多無知的評論者,他們不知道年輕人在追求夢想的時候需要承受多大的壓力。
她當然不是韓國娛樂圈的第一位受害者,她也不會是最后一個在這種壓力下崩潰的人。但是,希望她的死是導致韓國娛樂圈這頭無情巨獸全面改革的最后一擊。
我對她的家人和朋友表示慰問,很遺憾她永遠地離開了我們。
SicknTired
So young. Just proves that you can be in the middle of a million people and still feels alone. RIP.
那么年輕。這證明了雖然你能成為萬眾矚目的人,但是仍然覺得孤獨。愿逝者安息
John
I grew up in a family of five and it was the loneliest I''ve ever been.
我在一個五口之家長大,我成長的歲月是我覺得最孤獨的日子。
David
@Last, yet somehow these "fat dumb US kids" end up running the world as the US is the world''s economic, military, and innovation leader. Second place isn''t even close.
然而,這些“又胖又蠢的美國孩子”不知怎的成了管理世界的人,因為美國引領(lǐng)了世界的經(jīng)濟、軍事和創(chuàng)新。
GBear
@David less than 1/10th of 1% of Americans rule the world. Most are fat and dumb. I''ve met Bush, doesn''t mean I was the President.
統(tǒng)治世界的美國人不到千分之一。大部分又胖又蠢。我會見過布什不代表我就是總統(tǒng)。
Ms.
Meanwhile U S schools are the total opposite: absolutely no discipline, no respect for authority, too many days off, low achievement rates.
同時,美國學校截然相反:完全沒紀律、不尊敬師長、假期太多、成績低下。
Hawks fan
@Ms. Absolutely one extreme to the other. Europe has it right, most countries go to school a lot more and take it more seriously then we do, but like us and unlike Asia they still leave some free time for kids to be kids.
這完全是另一個極端。歐洲做得不錯,大部分國家的學校比我們的學校上課時間都長很多,對待上學的態(tài)度也比我們更嚴肅,但是像美國不像亞洲的是,他們還是給了孩子一些玩耍的時間。
Liam King
@David — The US imports most of their innovation from Asia ...
美國大部分創(chuàng)新人才都是從亞洲進口的.....
GBear
@Liam King it imports most of it''s stem labor, very little innovation comes from Asia. They are great at improving on current tech. They are not taught to imagine and innovate.
美國大部分STEM(科學、技術(shù)、工程、數(shù)學)勞工,亞洲很少有創(chuàng)新人才。他們非常擅于改善現(xiàn)有的技術(shù)。他們沒有被教會想象和創(chuàng)新。
Mike
There’s a reason Korea and Japan have some of the highest suicide rates in the world
韓國和日本成為世界上自殺率最高的國家不是沒有原因的。
RacistCowardParadise
East Asian work Ethic.
東亞人的職業(yè)道德
Del-one
I am glad that my daughters didn''t become singers, actresses. or influencers. Just normal healthy ALIVE, young ladies.
我很高興我的女兒們沒有成為歌手、演員,或名人。只是健康活著的普通人,年輕女孩。
Sarah
I hate to break it to you, but depression is caused by a chemical imbalance, and that can hit you AT ANY AGE. I have a friend who was fine thru high school and the first 2 years of college. But in her junior year of college she became depressed and couldn’t stop being depressed. A few years after graduation she was diagnosed as being bipolar. Now, decades later, she still struggles with it. Fame, singing, acting, influencing, has NOTHING to do with it!!! It IS a medical condition!!
And your daughters could still get hit with it.
我不想告訴你真相,但是抑郁是由化學物質(zhì)失衡導致的,這在任何年齡都有可能發(fā)生。我有個朋友整個高中時期和大學頭兩年都好好的,但是大學的后兩年她開始變得情緒低落,她無法讓自己不低落。畢業(yè)幾年后她被確診為躁郁癥?,F(xiàn)在幾十年過去了,她仍在與這種病作斗爭。名望、唱歌、表演和影響力跟抑郁沒有任何關(guān)系?。。∵@一種醫(yī)學疾?。?!
你的女兒們還是有可能得抑郁癥。
mike
Last year her ex boyfriend posted naked pictures of her. In May she attempted suicide. Things like this destroys your career and life in Korea. It was more than pressure from being famous.
去年她的前男友把她的裸照放到了網(wǎng)上。她曾在五月份自殺未遂。這樣的事情在韓國會毀了你的工作和生活。名人面對的不只有壓力。
D D
I liked Goo Hara & Sulli of all the K-Pop stars! Really sad to hear the news! South Korea should implement some type of law or protection programs for their celebrities asap! RIP Hara & Sulli
在所有韓國明星中,我喜歡具荷拉和雪莉!聽到這個消息真的很難過。韓國應(yīng)該立即實施某種法律或計劃保護他們的名人。愿荷拉和雪莉安息