去北京旅游時(shí)應(yīng)該注意哪些騙局?
What scams should I be aware of when visiting Beijing?譯文簡介
quora網(wǎng)友:我想在北京王府井大街上從中國的三大手機(jī)公司(中國電信,中國聯(lián)通和中國移動)那里購買一個(gè)擁有SIM卡的非智能手機(jī),那個(gè)女銷售員給我報(bào)了一個(gè)幾百美元的價(jià)格。我立馬就知道她是想坑我......
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:回復(fù)獎(jiǎng)勵(lì) 轉(zhuǎn)載請注明出處
What scams should I be aware of when visiting Beijing?
去北京旅游時(shí)應(yīng)該注意哪些騙局?
去北京旅游時(shí)應(yīng)該注意哪些騙局?
評論翻譯
很贊 ( 5 )
收藏
I almost Died
On a beautiful sunny evening, (not knowing I was about to be scammed), while I was walking around the *** Square, a Chinese lady approached me. All day long, I had been struggling to find my way around because no one understands English in Beijing (I didn’t come across anyone who spoke English), Anyhow, as I was walking, this lady came out of nowhere.
And She was like “Hi”. I thought OMG an English speaking Chinese Angel!! (little did I know she was English speaking Angel of hell/death) and I thought, finally!!! YAY! I nearly jumped for Joy, nearly cried (happy tears).
And the lady probably in her head must be thinking: “Muahaha, What an idiot, found my sheep to slaughter! I am going to scam you, then you can cry harder, for real”.
But, she didn’t show any of that EVILNESS on her face, (She should be awarded an Oscar!),
Let’s continue the story: So, with a friendly/poker face this Oscar worthy lady asked me where I was from. And, me being naive and super excited to find someone speaking English, I told her, I am visiting from Australia. And She said, wow! My brother lives in Australia. (red flag). At the point I felt like, Omg!! We are totally family!!
So, she was walking right next to me and continued the conversation, I am planning to visit my brother in Australia, and I am learning English, your English is good! Maybe you can speak with me in English over coffees/ teas, you can experience Chinese traditional tea ceremony.”
I got all excited! Oh yes, today evening is working out so good. I am in Beijing and how can I not experience traditional tea ceremony and taste some local teas and it can’t get any better, sitting with a local and she can teach me Chinese and a bit more about about Chinese culture and I can teach her English.
我?guī)缀跛赖簟?br /> 在一個(gè)美麗的天清氣朗的晚上(我當(dāng)時(shí)不知道自己即將被詐騙),我當(dāng)時(shí)在天安門周圍走著,這時(shí)候一個(gè)中國女士接近我。我迷路了一整天,因?yàn)槲叶紱]有遇到會說英語的中國人。這個(gè)女士不知道從哪里冒了出來。
然后她向我打招呼,我在想,哇,終于出現(xiàn)一個(gè)會說英語的中國天使!我?guī)缀醺吲d的跳了起來,幾乎流出了幸福的淚水。
這個(gè)女士當(dāng)時(shí)肯定在想:“哇哈哈,真是個(gè)白癡,找到一只待宰的羔羊了!我要騙你錢,到時(shí)你會真的哭出來”。
但是,她的臉上沒有露出任何邪惡的表情(她真應(yīng)該拿奧斯卡)。
所以看起來友好的她問我來自哪里。我當(dāng)時(shí)太天真,終于找到一個(gè)會說英語的人,我非常激動的告訴她,我是澳洲人。她說,哇!我哥哥也生活在澳洲。當(dāng)時(shí)我簡直覺得我們就是一家人啊。
所以她就繼續(xù)走在我旁邊和我交談,說她打算去澳洲看她哥哥,正在學(xué)英語。她說你英語真好啊,或許可以去咖啡廳或者茶室里一邊喝一邊聊,還可以體驗(yàn)傳統(tǒng)的中國茶道。
我簡直太激動了!哦,是啊,今天晚上運(yùn)氣真是好啊。我現(xiàn)在在北京,怎么可以不去體驗(yàn)一下傳統(tǒng)的中國茶儀式呢,然后再喝一點(diǎn)當(dāng)?shù)氐暮貌?,沒有什么比這更好的事情了,和當(dāng)?shù)厝艘黄鹱谀抢?,她還可以教我一點(diǎn)中文和中國文化,我可以教她英語。
I was very excited, and We entered this tea house and there was this creepy looking old lady, (initially I thought, awww she is adorable, she is old and she is still working, wow!) and these two ladies bowed to each other and I looked at them and I bowed too thinking if I don’t they might do some Chinese magic on me and turn me into dragon or something. (I mean, I am in their territory, I don’t know their traditions).
And then, I and the lady sat down and then the nightmare/ hell began. The most scary thing happened.
This adorable/creepy looking lady looked into my eyes and smiled and I smiled back and she waddled all the way to the front of the shop and closed this big door! Bam! That’s it!! My heart sank into my uterus. Literally. What? Why? Why did she close the door? Isn’t this a tea place open to public? I needed to pee and silently sob in the bathroom, and jump out of the window and run, but there is none. I am stuck. No escape. I can not even let my emotions show, I was sweating, smile on my face is just a nervous smile.
And I started praying, what is going to happen now? Are they going to beat me up and take all my money? Will they force me to drink the teas and then when I pass out, they will kill me, hide my body in the basement? I was totally panicking, and I didn’t attempt to run or resist or say anything mean to them, because what if they torture me even more.
猜猜怎樣了?非常神奇的,街對面就有一個(gè)茶室。她指著說,我們?nèi)ツ莻€(gè)茶室里喝茶聊天吧。我像一只綿羊一樣跟著她。
我當(dāng)時(shí)很興奮,于是我們進(jìn)了這家茶室,里面有一個(gè)看起來很怪異的老女士,剛開始我還覺得她很酷,年紀(jì)這么大了還在工作。然后這兩個(gè)女士互相鞠了一躬,我看著他們,也跟著鞠了一躬,心想如果我不這么做的話,她們可能會向我施加中國魔法,把我變成一條龍或者其他東西。我的意思是我在她們的地盤上,不了解她們的習(xí)慣。
然后,我和這個(gè)女士坐下來,噩夢即將登場。最可怕的事情馬上就要發(fā)生了。
這個(gè)可愛的看起來怪異的女士盯著我的眼睛看,然后微笑,我也對她微笑,然后她蹣跚走向店鋪前面關(guān)起了大門!砰的一聲。我的心一沉!我在想為什么要關(guān)門?這不是一個(gè)向公眾開放的茶室嗎?我去了衛(wèi)生間,想要通過窗戶逃跑,但是衛(wèi)生間根本沒有窗戶。我被困住了。逃不掉了。我甚至不能讓她們看穿,我當(dāng)時(shí)在流汗,我臉上的微笑其實(shí)是緊張的微笑。
于是我開始祈禱,接下來會發(fā)生什么?他們會毆打我搶走我的錢嗎?他們會強(qiáng)迫我喝茶,然后我暈過去,他們會殺死我,把我的尸體藏在地下室里嗎?我當(dāng)時(shí)簡直嚇尿了。我沒有試圖逃跑,也沒有反抗,也沒有對他們說任何難聽的話,因?yàn)槲液ε滤齻児芳碧鴫Α?/b>
I didn’t even say goodbye to my family or had my favourite last meal, how can my life end here in this tea house, in the hands of this old lady?
And the other liar lady, she ordered the most expensive tea on the menu. And she was telling all about her family and Chinese history, I couldn’t focus, all I could hear is my heartbeat and My brain scanning for any ideas to escape this scary place. (Thank God she didn’t ask me questions about the history she just told me, I would have been busted).
I was scanning, if there is a sword or something that I could slice these two ladies and run like a ninja warrior.
所以我保持冷靜, 她遞給我菜單(一切看起來都那么貴,英文菜單),然后我找到了最便宜的茶,然后我點(diǎn)了這個(gè)茶,心里想著千萬不要在里面下毒藥啊。
我甚至還沒有和我的家人道別,也還沒有吃過“最后的晚餐”,我的生命怎么可以在這間茶室里終結(jié)呢,死在這個(gè)老女人的手下?
然后我對面的騙子女士她點(diǎn)了最昂貴的茶。然后她訴說著她的家庭和中國歷史,我無法注意聽,我能聽到的就是我自己的心跳以及想著如何逃出這個(gè)可怕的地方。還好她沒有問我問題,否則我就露餡了。
我在想有沒有什么劍可以把這兩個(gè)女士給砍死,然后像忍者一樣逃跑。
I said cheers! This how we say it in English.(*nervous laugh*Cheers? Really? You are going to die Hima).
My whole life flashed in front of me, What I have done wrong? I mean, probably little things here and there, but I definitely don’t deserve to die like this. Anyway I didn’t want to argue with God- I asked God, for forgiveness (OKAY, don’t judge me, I had no other option! I am just trying to survive here).
I looked at this liar lady and she took her first sip, I thought, okay she didn’t die, and so I took a deep breath and took a sip, still thinking there must be some thing in the walls of my cup that could kill me.
And this liar lady wouldn’t shut up and she is asking me all these questions and all I am thinking is, “Hima, please, don’t pass out, if you did you won’t even have a chance to hit her on the head and you would die with out trying”.
Oh God, this isn’t even coffee atleast if I die drinking coffee people at my funeral would say “she died doing what she liked the best”.
I was also silent farting (NERVOUS FARTS), I didn’t want to, but that wasn’t in my control, every time I did one of those , I was like: “OH COME ON HIMA, get a grip on that anal sphincter, you might make them angry from all the smell and they torture you even more and kill you slowly”.
She kept on pouring the tea while, I am still trying to find an escape, “what if I threw this hot cup of tea at the strong, young LIAR lady here and then I can run for the door before the old lady waddles slowly behind me, I can out run her and escape!!!”. Good plan I thought.
她不斷強(qiáng)迫我喝茶,我看著她,表示沒問題,然后對她說我喝不了這么多,于是把我壺里的茶倒給她喝,看看她喝完以后會不會口吐白沫,這樣我才能知道這個(gè)茶有沒有被下毒。我說干杯!
我的一生都開始在我的腦海里閃現(xiàn)。我做過什么事情?我的意思是可能做錯(cuò)過一些小事,但是我絕對不應(yīng)該就這樣死去??傊也幌牒蜕系蹱幷?,我請求上帝的原諒。
我看著這么撒謊的女士,她開始喝茶,我在想,好吧,她沒有死,所以我深深地吸了一口氣,也抿了一口,但是還是覺得我的杯壁上可能有什么東西可以毒死我。
這個(gè)撒謊的女士還是一直說個(gè)不同,然后不斷問我問題,而我腦海中就想著,“千萬不要暈死過去,如果你暈死過去,你都沒有機(jī)會砸她的頭,不能就這樣白白死去?!?br /> 天啊,我喝的甚至不是咖啡,如果是咖啡,至少在我的葬禮上,人們會說“他因?yàn)樽隽俗约鹤钕矚g的事情而死去”。
我開始放屁,沒有聲音的那種,緊張導(dǎo)致的。我也不想這樣,但這不是我能控制的,我對自己說“你就不能忍一忍嗎,聞到你的臭屁,他們可能會變得更加憤怒,會更加折磨你,慢慢的把你折磨死”。
她繼續(xù)給我倒茶,而我則在努力想辦法逃跑?!叭绻野堰@杯熱茶倒在我對面的這個(gè)女人身上,然后馬上跑向大門,趁那個(gè)老女人追上我之前奪門而出,那不就好了嗎?我速度肯定比她快?。。 蔽艺J(rèn)為這是一個(gè)好計(jì)劃。
I already apologised to God, so, I looked up—telepathically sent a message to Him: “Anytime now, would be good, to rescue me, please!”.
So, finally the tea pot is empty and I gathered all my courage to say: “I need to go— please, I have to feed my ferrets!“.
(Ferrets? Really?) That’s the excuse I came up with expecting they are going to believe me and now I definitely made it worse.
So I looked at the old lady, smiled at her (she looked sooo creepy, like one of those wicked witches who makes poisonous potions), thank God I didn’t tell her that.
When I am nervous I loose all control, like I lost the control on my anal sphincter, I asked her: “check, please!”. She didn’t understand! Of course.
但是我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)缺陷,如果她拿起刀或者有毒的飛鏢從后面扔向我殺死我呢?所以我放棄了這個(gè)計(jì)劃。
我已經(jīng)向上帝道歉了,所以,我朝上面看,想通過心靈感應(yīng)向他傳達(dá)一條訊息:“趕緊救救我吧,求求你了!”
茶壺里的茶水終于喝完了,我鼓起勇氣說了一句話:“我要走了,我得回家喂我的雪貂?!?br /> 雪貂?我也不知道自己為什么要說雪貂,我本想糊弄他們,這下子搞砸了。
所以我看著那個(gè)老女士,向她微笑,她看起來真的好怪異,像制作毒藥的女巫。
當(dāng)我緊張的時(shí)候我就會失控,就像我忍不住放屁一樣,我對她說:“結(jié)賬!”她當(dāng)然聽不懂。
But I had to calm myself, because I don’t want to die yet, so— I looked at the bill again— and I wanted to point out — why the heck am I paying for the liar lady’s most expensive tea, but I didn’t, and I took the money out and paid, and said nice tea- but expensive! And I didn’t know why I said that— I instantly regretted it, just in case if the old lady throws that poisonous dart at me from behind and kills me and takes away the rest of my money and feed me to her pet dragon.
And the liar lady lied more— she said, the tea is the cheapest you can get in china, because she gave a discount because of her, and that it’s the best tea ever and it has gold in it, and there are many healing nutrients in it.
(With my mouth open, in my head: Okay, liar lady!! I believe you).
I said, oh okay. Wow it had gold in it, Thank you, thank you for this..... out of the world experience— can we go out now! Pleaseee... I need to feed my ferrets and I miss my home.
I swear if I didn’t pay, probably they would have killed me.
And that’s how I got out of that hellish hole. I am never going to believe anyone on the streets of Beijing ever again
于是我轉(zhuǎn)向?qū)γ娴倪@個(gè)女騙子,盡管我非常想要?dú)⒘怂?,因?yàn)樗p騙我,但是我還是對她說我要結(jié)賬了。然后她給了我一個(gè)400美元的賬單。我真的無法相信自己的眼睛。什么鬼,我真想大聲尖叫!
但是我不得不冷靜下來,因?yàn)槲疫€不想死,所以我又看了一眼賬單,我本想對她說為什么我要幫你支付你那么昂貴的茶,但是我沒有,我拿出錢包支付了,還說這茶真好喝,但是有點(diǎn)貴!我都不知道自己為什么要這么說!我立馬就后悔了,因?yàn)槟莻€(gè)老女人可能會向我投飛鏢殺死我,拿走我全部的錢財(cái),把我喂給她的寵物龍吃。
然后那個(gè)女騙子繼續(xù)撒謊,她說,這個(gè)茶是你在中國能買到的最便宜的茶,她因?yàn)槲叶o你打了折,而那是最好的茶,里面有黃金,里面含有很多可治病的營養(yǎng)物質(zhì)。
我吃驚的張開了嘴巴,但是腦子里想的是“好吧,女騙子!我相信你了。
我說,好吧,哇,里面竟然有黃金,謝謝你。這真是一個(gè)非凡的體驗(yàn)?zāi)亍N覀儸F(xiàn)在能走了嗎!我得回家喂我的雪貂,我想家了。
我發(fā)誓如果我不付錢的話他們可能殺死我。
我就是這么逃出來的。我以后再也不會去相信北京街頭上的任何人了。
Police (Calling): 110
Police (Text message): 12110
First-aid Ambulance: 120
Fire: 119
Traffic Accidents: 122
Install a VPN.
Research about all the scams and the place you visit.
But who would understand you? Unless you speak Chinese. Good luck explaining.
P.S I didn’t dare to take a photo in the tea house.
一些有用的號碼:
警察(打電話):110
警察(短信):12110
急救:120
火警:119
交通事故:122
安裝一個(gè)VPN
網(wǎng)上搜索所有的騙局和你要去的地方。
但是誰能聽懂你說的話?除非你會說中文。祝好運(yùn)。
PS:在那家茶館里,我沒敢拍一張照片。
I tried to purchase a simple non-smartphone with a sim card from a Big 3 phone company (China Telecom, China Unicom and China Mobile) on Wangfujing Street in Beijing. The saleslady quoted me an absurd price of a couple hundred U.S. dollars. I immediately knew she was trying to rip me off.
Thankfully, I went back to my neighborhood in Caishikou and found the same phone for only U.S.$15 and it included the SIM card.
In Beijing, also watch out for people selling mass produced art for ridiculous prices and claiming that it’s painted by them in limited editions.
我想在北京王府井大街上從中國的三大手機(jī)公司(中國電信,中國聯(lián)通和中國移動)那里購買一個(gè)擁有SIM卡的非智能手機(jī),那個(gè)女銷售員給我報(bào)了一個(gè)幾百美元的價(jià)格。我立馬就知道她是想坑我。
后來我回到了菜市口,花了15美元就買到了同樣的手機(jī),里面還有一張SIM卡。
在北京,也要警惕那些高價(jià)銷售藝術(shù)品的人,說是什么限量版。
That’s crazy. The price difference. I ended up paying 100$ for some cheap sunglasses :( They are fake pradas. Broke the very next day. I believed them. In my defence this was before I got into this tea house scam.
Thank you for sharing.
這太可怕了,價(jià)格竟然差那么多。我也花了100美元買了個(gè)廉價(jià)的太陽鏡,是假冒的,第二天就壞掉了。我竟然相信了他們。說明這一下,那發(fā)生在我被茶托欺騙之前。
Hima dear… come visit Hanoi, Vietnam.. There are plenty cheap fake North Face backpack, winter clothes, wet jacket, super cheap fake nike and adidas shoes… you won’t get conned as they won’t sell you the normal original price.. But once you buy it you won’t complained as the items are quire quality.. I myself have bought more than 4 north face bag, and jacket. And they don’t speak good english but you can find foreign visitor almost every corner in Hanoi city.
你來越南河內(nèi)吧。這里有很多廉價(jià)的假冒的North Face背包,冬季衣物,防水夾克,超級便宜的假冒耐克和阿迪達(dá)斯的鞋。他們不會欺詐你的,因?yàn)樗麄円哉吩瓋r(jià)賣給你。但是你買了也不會后悔,因?yàn)橘|(zhì)量真的挺好。我自己就買了四個(gè)以上的north face背包和夾克。而且他們的英語也不是很好,但是在河內(nèi)的所有地方你都可以找到外國游客。
Oh,I love Vietnam. Thank you. I will plan a trip soon.
哦,我愛越南,謝謝你。我很快就要去一趟越南。
Vietnam is a good place. Many malaysian go there for visit every year.
越南是個(gè)好地方。每年都有很多馬來西亞人去那里玩。
My first time in China about 12 years ago I was in Beijing and got the exact same scam. For the next month, everywhere we went in the country, our university tour guide, Pong, would announce loudly “Now, be careful Tom. They serve tea here.”
It didn’t get old. When his professor took over guiding us in xian or Suzhou (I forget which) Pong made sure to ‘warn him’ about me but he didn’t get the joke and thought Pong was serious and that I had some sort of tea fetish. We laughed a lot. Great guy.
But yeah, most expensive tea I’ve ever drunk in my life.
我第一次去中國是在12年前,在北京也遇到了同樣的詐騙。然后接下來的一個(gè)月,我們?nèi)ブ袊渌胤綍r(shí),我們的大學(xué)導(dǎo)游Pong就會大聲的宣布“湯姆,小心了,這里的人們提供茶水。”
然后他的教授在西安或蘇州(我忘了是哪個(gè)城市了)擔(dān)任我們的導(dǎo)游時(shí),Pong就會在這件事情上提醒他,但是他沒有明白這個(gè)玩笑,以為Pong是認(rèn)真的,以為我對茶存在著某種癖好。我們都大笑起來。很不錯(cuò)的家伙。
但是,那確實(shí)是我喝過的最昂貴的茶。
Ha Ha. I don’t understand why the police/officials don’t do anything about it.
哈哈,我不明白為什么中國警方不對這種詐騙行為采取行動。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Could be because the police are hand in glove with them as well… if you call them the price could get higher but $400 … you are really generous
可能是因?yàn)榫胶退麄兿嗷ス唇Y(jié)吧。如果你報(bào)警,可能價(jià)格會更高。但是400美元真的很多,你真是大方啊。
I have spent about 800 days in China and have never been invited to a tea house. Maybe those are e big city places and I spend most of my time out in smaller cities on only 1 million people.
I have gone into tea stores and offered free hot tea but never charged. Good Tea is treasured in China and is much more expensive than in the USA but it’s not Lipton Instant Tea either :-)
我在中國已經(jīng)待了800天左右,從來沒被人邀請去過茶館。或許這種事情只發(fā)生在大城市里,我大部分時(shí)候都生活在一個(gè)小城市里,人口100萬。
我去過茶館,他們向我提供免費(fèi)的熱茶,但是不收費(fèi)。好的茶葉在中國是很寶貴的,而且比美國昂貴多了,但不是立頓那種速泡茶。
This is a scam that happens so often, that even the website of our Foreign Ministry warns about it - not to talk about pages like wikitravel and others. Thank you, however, for telling your story with all details. I knew how it would end, but it was interesting to observe how a victim feels in this situation. As a tourist I also have some experience - with unsafety during Rio carnival.
這種詐騙經(jīng)常發(fā)生啊,我們外交部的網(wǎng)站上都有提醒,更別提wikitravel等網(wǎng)站了。謝謝你這么詳細(xì)了講述了這個(gè)故事。我知道最后的結(jié)果是什么,但是看你描繪當(dāng)時(shí)的心理活動挺有意思的。作為一個(gè)游客,我在里約狂歡節(jié)期間也遇到過一些不安全的事情。
I realised only later, that this is a common scam, and warnings all over the internet. I felt stupid that I didn’t read before. What scared me was when she closed the big heavy front door. Why do they close the door though?
我后來才意識到這是一個(gè)很常見的騙局,網(wǎng)絡(luò)上到處都是這樣的警告。我感覺自己很蠢,之前沒有去上網(wǎng)了解一下。她關(guān)閉那扇大門時(shí),我感到害怕。為什么她們要關(guān)門呢?
I was born in Beijing, and I know these things happened a lot. But I do believe if you call the police(110) right after it happenes, somebody will take care of you, maybe retrieve your money. Reason of that is, china want to maintain a nice image to global friends. So do not hesitate to call the police.
我在北京出生,我知道這種騙局經(jīng)常發(fā)生。但是我相信事情發(fā)生后,如果你馬上報(bào)警(110),會有人幫助你,或許還會退款給你。因?yàn)橹袊胂蛲鈬笥颜故咀约旱牧己眯蜗?。所以你?yīng)該報(bào)警的。
Women coming up and saying they are English students visiting Beijing and asking if they can practice with you and maybe have a drink. The women attempt to make you drunk through manipulating the glasses, then heavies arrive and you’re forced pay up hundreds of dollars/euros per glass. There’s now just one shop running that scam, and it’s just near the east exit of the Forbidden City. Note: People coming up to you for photos or chat will be okay. The warning sign is if they ask when you’re leaving Beijing and trying to obtain hints about your local connections.
Taxis are okay, but check their licence plate starts with B. Otherwise, it’s a black cab and it will rip you off. Catch the train or bus from Capital Airport or wait in the official taxi queue.
Watch out for cheap spiked cocktails. Cocktails above 50 rmb should be okay. Local bottled beer is also okay at 10 - 40 rmb .
Go to the Great Wall via a regular public bus. Don’t get off the bus when someone comes aboard and claims there’s a problem ahead. That’s the scam, because they’ll charge heavily for a mini-bus.
會有女人走上前,說她們是英語學(xué)生,來北京玩,問是否可以和你練習(xí)英語,或許還可以喝杯飲料。那些女人會試圖通過操縱酒杯來讓你喝醉,然后塊頭大的男人出現(xiàn),強(qiáng)迫你支付幾百美元或者歐元的費(fèi)用?,F(xiàn)在只剩下一家店在搞這種詐騙行為,就在紫禁城的東出口附近。注意:人們上前想和你拍照或者聊天都沒問題。如果他們問你什么時(shí)候離開北京,以及你在當(dāng)?shù)赜惺裁搓P(guān)系的話,那就要小心了。
的士也沒問題,但是要查看他們的牌照,是B開頭的。否則的話就是黑的,可能會欺詐你。從首都機(jī)場坐火車或者巴士,或者在官方的通道上排隊(duì)等待的士。
要當(dāng)心廉價(jià)的雞尾酒。50元以上的雞尾酒就沒問題。當(dāng)?shù)氐钠垦b啤酒一瓶10-40元也沒問題。
坐公共巴士去長城。如果半路上有人上車并宣稱前面出問題,不要下車。這是騙局,因?yàn)槿绻愠俗怂麄兊拿阅惆褪?,收費(fèi)驚人。
upxe: The real trap in scam 1 is thinking there’s nothing that can be done, so the tourist just forks out what the scam bar demands. In fact, you can just get your money back by reporting them to the police. Our Chinese company director went to the police station to ask why they weren't cleaning it up and the police explained that almost nobody reports it. If you do, the police will go with you and get all your money back. But since nobody follows through, the police treat it as not serious.
通過不同角度查看100元和50元紙幣上的那些閃亮的數(shù)字來確認(rèn)其真?zhèn)?。那部分采用了全息技術(shù),顏色會變化。所有當(dāng)?shù)厝硕紩z查紙幣的真?zhèn)?,所以你檢查一下,別人不會覺得你不禮貌。有些的士司機(jī)可能會把50元假幣給游客,所以最好攜帶一些20元的紙幣。
更新:第一種騙局的真正陷阱在于被騙后認(rèn)為自己無能為力,所以人家要你付多少錢,你就付多少錢。實(shí)際上,你可以報(bào)警拿回這些錢。我們中國公司的總經(jīng)理就去警察局問為什么警察不解決這個(gè)問題,警察解釋說幾乎沒人報(bào)案。如果你報(bào)案了,警察就會和你去現(xiàn)場,讓他們把錢退還給你。但是由于人們都不堅(jiān)持到底,所以警察也就不會去認(rèn)真對待了。
So I fell for the ‘English speaking’ scam in 2008 - the group of boys and girls ordered drinks for themselves but presented the bill to me. When I refused to pay because:
I don’t drink alcohol
I was fasting for Ramadan and didn’t drink anything, not even a glass of water…
the big guys came out and demanded I pay up. I told them to go f*** themselves and do whatever they wanted. And then I walked out.
Voila.
2008年的時(shí)候我也陷入了所謂的“說英語”騙局,一群男孩和女孩給自己買飲料喝,然后讓我支付賬單。但是我拒絕支付,因?yàn)椋?br /> 我沒有喝酒
我當(dāng)時(shí)是齋月期間,沒有喝任何東西,甚至沒有喝水。
一些大家伙走出來要求我付錢。我叫他們滾蛋,隨便他們想怎樣我都不怕。然后我直接走了出來。