日本人經(jīng)常說日本的東西質(zhì)量好,跟歐美的東西比起來,具體好在哪里呢?可以舉例說明嗎?
日本の物は品質(zhì)が良いと日本人は良くいいますが、ヨーロッパやアメリカの物と比べ、具體的にどのように品質(zhì)が高いのですか?例はありますか?譯文簡介
日本人經(jīng)??滟澱f自己國家的產(chǎn)品質(zhì)量好,那么跟歐美的產(chǎn)品比起來如何呢?來一起看看日本人自己的看法吧。
正文翻譯
?原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:Hana.liu 轉(zhuǎn)載請注明出處
日本の物は品質(zhì)が良いと日本人は良くいいますが、ヨーロッパやアメリカの物と比べ、具體的にどのように品質(zhì)が高いのですか?例はありますか?
日本人經(jīng)常說日本的東西質(zhì)量好,跟歐美的東西比起來,具體好在哪里呢?可以舉例說明嗎?
日本人經(jīng)常說日本的東西質(zhì)量好,跟歐美的東西比起來,具體好在哪里呢?可以舉例說明嗎?
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
長尾瞬,工作于世界經(jīng)濟(jì)論壇
這個(gè)也不是一概而論的,我來分享下我個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)。首先就是“車”。
我以前開過德國車,是當(dāng)時(shí)買的別人開過兩年左右的,行駛公里數(shù)不到兩萬公里的一部二手車。后來在我手里又開了五年左右。大概第四年的時(shí)候,車窗的開合(電動(dòng)式)會(huì)突然中途卡在那里,或者是想開窗戶的時(shí)候,按了車窗按鈕卻完全沒有反應(yīng)。開到第五年,有時(shí)候車子的狀態(tài)不太好的情況下,引擎都發(fā)動(dòng)不起來。拿去維修,被告知說“這是汽車防盜功能的缺陷”,沒有辦法維修解決。于是我只能每天戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地手動(dòng)用鑰匙鎖車。由于我是在日本開的,也是過了日本的車檢,功能上應(yīng)該沒什么問題,但是總感覺電力系統(tǒng)功能比較差強(qiáng)人意。那之后又接連買了兩輛日本車,分別開了五年和三年,沒有出現(xiàn)任何問題。當(dāng)然不否認(rèn)有個(gè)體差異的情況,但總感覺在電子工學(xué)方面還是日本的產(chǎn)品的質(zhì)量比較好。
另外一個(gè)就是“化妝品”
這方面主要包括洗面奶、洗發(fā)水、護(hù)發(fā)素以及對女性有美白效果的化妝水等等。我經(jīng)常聽說以資生堂為代表的日本的化妝品在亞洲和中東因?yàn)槠焚|(zhì)好而大受歡迎,在新聞上也看到過類似報(bào)道。這并不僅僅是日本人自己的自賣自夸。由于亞洲人和中東人跟歐美人比起來膚質(zhì)偏黃的緣故,所以他們普遍希望能變得白凈一些;再加上他們希望自己的頭發(fā)能保持光澤水潤,遠(yuǎn)離干枯等等的這類需求。而日本商品中剛好有可以滿足他們的這種要求的產(chǎn)品,并通過產(chǎn)品功能的宣傳向他們傳達(dá)出了這種信息。因此比起歐美的產(chǎn)品,他們更偏好使用日本產(chǎn)的化妝品,所以他們會(huì)說日本的產(chǎn)品質(zhì)量比較好。那么從銷售化妝品的日本人的角度來看,他們自然會(huì)覺得既然日本的化妝品質(zhì)量好,應(yīng)該會(huì)比歐美的要暢銷。
但你要問是不是所有的產(chǎn)品,日本的都要比歐美的好,也并不全是這樣。我來舉個(gè)比較特殊的例子吧。這個(gè)特例也不能一概而論的,請大家當(dāng)做個(gè)例來看待。實(shí)際上我想說的就是品質(zhì)還不錯(cuò)的(或者說曾經(jīng)不錯(cuò)的)“宜家產(chǎn)品”
在日本大家會(huì)有這么一種印象:宜家的產(chǎn)品價(jià)格比較便宜,所以對其品質(zhì)并不抱什么期待。因此大家會(huì)覺得比起宜家,日本的家具品質(zhì)會(huì)更好。但是我父母他們現(xiàn)在用的床,就是買的宜家的床,距現(xiàn)在已經(jīng)有30多年了。當(dāng)時(shí)我們一家都住在歐洲,所以父母就買了在瑞士產(chǎn)的貨真價(jià)實(shí)的宜家制的床。我當(dāng)時(shí)年紀(jì)比較小,經(jīng)常在那個(gè)床上上躥下跳……不過幸運(yùn)的事,床到現(xiàn)在為止沒有出現(xiàn)任何問題,仍然好好地堅(jiān)守著崗位。現(xiàn)在在日本銷售的宜家產(chǎn)品應(yīng)該都是在日本的近鄰國家制造的,大概是達(dá)不到那種牢固程度的。但是我個(gè)人感覺,歐洲制的產(chǎn)品,好的東西質(zhì)量還是很不錯(cuò)的,有很多東西即便年數(shù)已久也仍然毫發(fā)無損。
Koyama Ryu, 日本在住
小山龍,住在日本
前段時(shí)間跟家人一起去箱根玩了一趟,這次旅途讓我發(fā)現(xiàn)日本的木雕工藝還是蠻值得贊賞的。
ロシアのマトリョーシカなどと比べても実用性や応用性でまさっている印象です。
我覺得這比起俄羅斯套娃等,在實(shí)用性和和應(yīng)用性上面要更勝一籌。
日本製の本についても、質(zhì)の良さを感じることは多いです。
不僅如此,日本出版的書籍,也有很多質(zhì)量是很不錯(cuò)的。
歐美的書中,平裝本要便宜一些。但是跟日本的文庫本和新書比起來,紙質(zhì)差的多,像是以前的草紙一樣。所以他們的書才經(jīng)過10年就已經(jīng)損壞的比較嚴(yán)重了,但日本的文庫本和新書則是用的質(zhì)量好的薄紙,歷經(jīng)20年都不會(huì)有太大的損壞。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
日本的書本紙張質(zhì)量好這一點(diǎn),也對日本大眾讀書的普及起到了很大的推動(dòng)作用。(能確保有比較多的預(yù)算的)日本地方和城市的公立圖書館能夠有相當(dāng)充實(shí)的藏書供人閱讀,也是得益于可以便宜地買到有高質(zhì)量紙張的書籍的緣故吧。
經(jīng)常有人對比說:日本是木的文化,歐洲是石的文化(文明)。日本的木制品中還有很多比歐洲更加出色的,在世界范圍內(nèi)都引以為傲的優(yōu)秀產(chǎn)品。