原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:阿煌看什么 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處



(CNN)米國人の肥満をこのまま放置すれば、10年後には國民の50%以上が「肥満」と判定される――。米ハーバード公衆(zhòng)衛(wèi)生大學(xué)院(HSPH)のチームが最近の研究で、こんな警告を発した。
HSPHの研究者、ザカリー?ウォード氏らが米醫(yī)學(xué)誌NEJMの最新號(hào)に研究結(jié)果を発表した。

美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)報(bào)道說,如果美國人繼續(xù)放任肥胖的問題,10年后50%以上的國民將被判定為“肥胖”。 美國哈佛大學(xué)公共衛(wèi)生研究院的研究小組在最近的研究中發(fā)出了這樣的警告。
衛(wèi)生研究院的研究者扎伽利·沃德等人在美國醫(yī)學(xué)雜志《NEJM》最新版上發(fā)表了這個(gè)研究結(jié)果。





こうした狀況を変えるには全國または地方レベルの政策的介入が必要になるだろう。ウォード氏らのチームはこれまでの研究で、砂糖入り飲料への課稅が大きな成果を上げたなどを指摘してきた。
低所得層の女性や子どもを?qū)澫螭趣筏繓佯B(yǎng)補(bǔ)助プログラムで、ジュースやチーズの摂取基準(zhǔn)を下げ、全粒穀物や低脂肪乳への切り替えを進(jìn)めただけで、幼児の肥満率が下がったとの報(bào)告もある。
ウォード氏は「減量や肥満の治療は非常に難しい。予防を重視するべきだ」と強(qiáng)調(diào)している。

要改變這種情況需要全國或地方層面的政策干預(yù)。沃德等人在此前的研究中指出,對(duì)含糖飲料征稅取得了巨大的成果。
也有報(bào)告稱,在以低收入家庭的婦女和兒童為對(duì)象的營養(yǎng)補(bǔ)助計(jì)劃中,只要降低果汁和奶酪的攝入標(biāo)準(zhǔn),并轉(zhuǎn)換成攝入全谷物和低脂奶,幼兒肥胖率就會(huì)有所下降。
沃德強(qiáng)調(diào)“減肥和治療肥胖非常困難,我們應(yīng)該重視和預(yù)防?!?