什么是完全合法的,但令人毛骨悚然?
What is perfectly legal, but creepy as hell?譯文簡介
quora網(wǎng)友:在印度的小城鎮(zhèn),女店員很少,一般都是男店員坐在商店里賣胸罩和內(nèi)褲.現(xiàn)在網(wǎng)上購物還比稀奇,大都在實(shí)體店買(胸罩、內(nèi)褲).男人目測你的胸圍,然后給你推薦胸罩.這是合法的,但很難堪.
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:葉良辰 轉(zhuǎn)載請注明出處
What is perfectly legal, but creepy as hell?
什么是完全合法的,但令人毛骨悚然?
What is perfectly legal, but creepy as hell?
什么是完全合法的,但令人毛骨悚然?
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
回答1:
Durga Sharma
A man visually measuring your breast size and giving you the brassiere. In Indian small towns, still sales girls are rare and men sit in the shops and sell bras and panties. Online shopping is still new and it’s a common thing. No one thinks about it, it’s legal but so creepy.
在印度的小城鎮(zhèn),女店員很少,一般都是男店員坐在商店里賣胸罩和內(nèi)褲.
現(xiàn)在網(wǎng)上購物還比稀奇,大都在實(shí)體店買(胸罩、內(nèi)褲).
男人目測你的胸圍,然后給你推薦胸罩.
這是合法的,但很難堪.
Images source : Google
圖片來源:谷歌
Before:
I am an Indian, born and brought up in India. I lived in a small town. When I was a teenage my breasts started to develop and mommy took me to a garment store to buy a bra. In my home town, there was no exclusive inner wear store; there isn’t one now as well. The inner wear is sold along with other ladies garments like kurta, jeans, etc.
以前:
我是印度人,在印度的一個小鎮(zhèn)出生、長大.
十幾歲的時候,我的乳房開始發(fā)育,媽媽帶我去服裝店買胸罩.
我家鄉(xiāng)沒有專門的女性內(nèi)衣店;現(xiàn)在也沒有.
在那里,女性內(nèi)衣褲和其他服裝一起如庫塔,牛仔褲放在一起的.
The store had no sales girl and only men stood on the various counters, specializing in the type of clothes- kurta, jeans, sweater, innerwear etc.
商店里沒有女店員,各個柜臺都是男店員站在那里.
專營各種服裝——三角褲、牛仔褲、毛衣、內(nèi)衣等.
Mommy looked at the sales man who was no more than 25 years old and said “She is my daughter, 13 years old; please show us the bras available, the best ones.” The sales man looked at my breasts and brought some bras from the inside room. Mommy then sexted a few white bras for me as it would go with any colour outfit and we left. I did not understand anything that day to be frank.
我媽看著那個不到25歲的銷售員說:“她是我的女兒,13歲;請給我們看看現(xiàn)有的最好的胸罩”.
那個男店員看了看我的胸部,從里面的房間里拿了一些胸罩來給我們挑選.
媽媽給我挑了幾件白色的胸罩,因?yàn)檫@種胸罩可以隨便搭配其他顏色的衣服.
挑好之后,我們就拿著走了,
坦率地說,那天我什么也沒聽懂.
In home, I was asked to wash them and hang them in the drying ropes below the shirt, skirt, etc. I was told not to expose it openly. “It does not look good, these things should not be discussed with men folk,” I was told. I then wondered that a man was selling it in the market but at home bras should be kept away from sight of or talks with a man. However, I said nothing.
在家里,家人要求把那些胸罩洗干凈,
掛在襯衫、裙子等下面的晾衣繩上,不要公開這件事.
家人說:“看起來不太好,不要和男人討論這些事情.”
我當(dāng)時想,一個男人在市場上賣胸罩,
但在家里,胸罩應(yīng)該遠(yuǎn)離男人的視線,且不要和男人討論它.
不過,我什么也沒說.
Present:
Years passed by but nothing changed.
Last year I went to purchase a bra and still no sales girls was hired. I was not prepared to get my breasts visually measured by some random man, so I myself told him, “I needed a black 34DD bra, , which brands are available?” He replied, “We have 34B only and it fits all girls like you, you can buy that. It will fit you don’t worry.”
現(xiàn)在:
許多年過去了,但什么也沒有改變.
去年我去買胸罩,仍然沒有女店員.
我不想隨隨便便就讓個男人測量我的胸部.
所以我干脆就自己告訴他:“我要一件34DD的黑色胸罩,有哪些牌子的?”
他回答說:“我們只有34B,這種型號適合所有像你這樣的女孩,你可以買這種型號,不用擔(dān)心”.
I was like, what the shit! How can he override me in matter of my body? I told him, “Mine will not fit in what you have. Since, you do not have what I need, I will not purchase”. He was speechless, maybe because he had not heard anything like this from the mouth of a girl till date.
呃.....他怎么能凌駕于我的肉體之上呢?
我對他說:“我的錢,既然你沒有我需要的東西,我就不買了”.
他愣住了,也許他從來沒有從一個姑娘的嘴里聽到過這樣的話.
I then asked the owner, why he did not get girls in the women clothing section and he replied, “Young girls elope with boys, some get pregnant so they are not reliable and older women ask too much money. Moreover, these men are very trustworthy. All is good, so why change.”
然后我問店主,為什么招聘女店員來賣女裝區(qū)的衣服?
他回答說:
“年輕的女孩會和男孩私奔,還有懷孕的麻煩,
所以,招聘她們不劃算.招年紀(jì)大的女人的話,她們要的工資又太高,
而且男店員比較讓人放心,所以,為什么要招女店員呢?”
I wish people understood that this practice is creepy, yet not everybody feels so.
我希望人們明白,這種做法令人毛骨悚然.
但是,很多人都忽略這種現(xiàn)象.
Nowadays, sales girl are a common sight in cities. However, in small towns running private business they still have men dealing with lingerie wear.
現(xiàn)在,城市里的女店員很常見.
然而,在經(jīng)營私人生意的小城鎮(zhèn)里,仍然有男人在經(jīng)營女性內(nèi)衣生意.
評論:
Gopalkrishna Vishwanath
I understand your embarrassment. In my experience, none of the shops in Bengaluru had men or boys at the lingerie counters. I have seen only salesgirls when I went shopping with my wife. This Indian small town experience is news to me.I agree this is creepy. The only thing creepier is the experience of asking for a condom at a drugstore.
我理解你的尷尬,根據(jù)我的經(jīng)驗(yàn),
在班加羅爾,沒有一家商店的內(nèi)衣柜臺是男店員管理的.
當(dāng)我和妻子去購物時,我只看到過女售貨員.
印度小鎮(zhèn)的這種經(jīng)歷對我來說是新鮮事.
我同意這很難堪.
(在班加羅爾),唯一難堪的事是去藥店買安全套.
Durga Sharma
Sir, it''''s pretty common in small towns as its cheap to hire young boys than girls.I am happy you could understand.
先生,這在小城鎮(zhèn)很常見,
因?yàn)楣陀媚贻p的男孩比女孩便宜.
希望你能理解.
回答2:
Bhutan Junkies.
Giant penis in Bhutan.
So, this might come as a shock or Taboo for most people but yes it''''s completely legal in Bhutan to paint giant phalluses on buildings and Houses, don''''t believe me? See for yourself.
不丹: 巨大的陽具.
很多人會非常震驚,覺得這是禁忌,
但是,在不丹,在建筑物和房子上畫巨大的陽具是完全合法的,
不相信我嗎? 你們自己看.
Now most of the countries around the world might charge you for public indecency or at least cost you a fine and warning but in Bhutan these paintings keep evil spirits away. In fact this culture can be traced back to 16th century where a Buddhist monk known as Drukpa Kunley also known as “divine madman” subdued demons in an unorthodox and bizzare way mostly using his penis.
現(xiàn)在世界上大多數(shù)國家可能會因?yàn)槟阍诠矆龊系牟谎判袨槎鴮δ闶召M(fèi),
或者至少會給你罰款和警告,
但在不丹,這些畫可以趕走邪惡的幽靈.
事實(shí)上,這種文化可以追溯到16世紀(jì),
當(dāng)時一個叫德魯克帕·昆利的和尚,
也被稱為“得道高人”,
以一種非正統(tǒng)和古怪的方式——用他的陽具,征服了惡魔.
In Bhutan you can paint your phalluses however you want although most people prefer it large and colourful like the one above.
在不丹,你可以隨心所欲地給你的陽具上色,
大多數(shù)人比較喜歡上面那種又大又鮮艷的陽具.
Just a dragon mastrubating giant dick
People also keep small and large wooden penis as decoration, key chain,scarecrow and many more.
上面是巨龍?jiān)陟乓约旱年柧?
不丹的人還保留大大小小的木制陽具作為裝飾,
鑰匙鏈、稻草人等等.
No,That's not a sex toy — it''''s made out of wood for good luck and decorations.
看上圖這玩意,它不是性玩具,而是用木頭做出來的一種裝飾品,意為好運(yùn).
Me and my friend with a giant dick snow man at the heart of capital, Thimphu.
With fast development and most Bhutanese settling in urban areas these paintings have started decreasing probably due to shame but nevertheless many more still exist across the country.
我和朋友在不丹的首都中心地帶——廷布.
隨著社會快速發(fā)展,大多數(shù)不丹人到城市地區(qū)定居,
這些畫作可能因過于尷尬而日漸稀少,
但全國各地仍有很多這樣的墻畫.
Tourist find it amusing
游客覺得很有趣.
This dragon breaths lava.
這條龍?jiān)趪娭诐{.
You wanna buy noodles? Get a free blessings
你想買面條嗎? 免費(fèi)送個陽具紀(jì)念品哦.
There is a temple known as Chimi Lhakhang where Drukpa Kunley “Divine Madman “ blessed the location and subdued a demon and even till this day women who come to the monastery seeking blessings of children get hit on the head by the presiding Lama with a 10 inches (25 cm) wood and bone phalluses. They also make the pilgrimage to get the name of the child to be born. They do this by picking bamboo slips placed in the altar inscribed with names of boys and girls.
有一個叫Chimi Lhakhang的著名寺廟,
就是那個“得道高人”做法驅(qū)魔的地方,
直到現(xiàn)在,到這個廟里給小孩求福的女人,
會被主持喇嘛用10英寸(25厘米)的木陽具和骨頭陽具擊打頭部.
廟里的主持會給要出生的小孩選個名字.
做法是把竹簡放在祭壇上,上面刻著男孩和女孩的名字,然后抽簽.
評論:
Thomas de La Marnierre
That’s actually not that strange. The Romans too did things like that. Don’t let US prudish people tell you how to live.
這其實(shí)并不奇怪,羅馬人也做過類似的事情.
不要讓一本正經(jīng)的美國人來告訴你如何生活.
回答3:
Prottay M. Adhikari
Very, very Indian perspective here. Here’s something I find creepy.
The cheer-leading culture: is not just legal, but celebrated in the United States.
看這里,印度的眼光在此.
有件事讓我覺得非常毛骨悚然.
啦啦隊(duì)文化:不僅是合法的,而且在美國還很受歡迎.
The idea that some people will play a sport, while some others (mostly girls) will do nothing but cheer them - seemed kind of unnecessary from my perspective. The fact that boys are competing while girls are merely cheering for them did not help- and it seemed quite sexist to me. (P.S. 97% of cheerleaders are girls)
有些人會參加體育運(yùn)動,
而有些人(大多數(shù)是女孩)除了為他們加油以外什么也不做,
這種想法在我看來似乎沒有必要.
男人在比賽,而女孩們只是在為他們加油,
這對比賽隊(duì)員并沒有幫助——在我看來,這是一種性別歧視.
(注:97%的拉拉隊(duì)員是女生).
But, what really threw me off was the hyper-sexualization of the cheerleaders. Be it their uniform, their make-up or their moves.
但是,真正讓我震驚的是啦啦隊(duì)女孩們的過度性感化.
無論制服、化妝還是動作,都非常突出“性感”二字.
The definition of Cheerleading goes like -
Cheerleading is an activity in which the participants (called "cheerleaders") cheer for their team as a form of encouragement. It can be performed to motivate sports teams, to entertain the audience, or for competition.But, what kind of encouragement/motivation are they advocating ? What is their uniqueness ? How is this alleged ‘motivation’ conveyed ?Is it their flexibility ?
啦啦隊(duì)的定義是這樣的:
啦啦隊(duì)是一種活動,
參與者(稱為“啦啦隊(duì)女孩”)為她們的團(tuán)隊(duì)加油,
啦啦隊(duì)可以用來激勵運(yùn)動隊(duì)員,娛樂觀眾,或用于比賽.
但是,到底啦啦隊(duì)是如何激勵比賽隊(duì)員呢?
她們的獨(dú)特性是什么?
這種所謂的“激勵”是如何傳達(dá)到比賽隊(duì)員身上的?
是她們的柔韌性嗎?
No ! We have Artistic Gymnastics for that -
不!要說柔韌性,我們有藝術(shù)體操.
Is it the moves/choreography ?
是動作/舞蹈嗎?
No ! We have dance competitions/performances for that.
不!要說舞蹈,我們有舞蹈比賽/表演.
I think it won’t be unfair to call a spade a spade, and say that there is an undeniable sexual undertone in the act/practice of cheerleading.It did not come as a surprise to me that -‘Cheerleader’- was one of the most searched phrases in the pornographic websites through 2017.[1]
我認(rèn)為,坦率地說,在啦啦隊(duì)扭動軀體中,有無可否認(rèn)的性暗示.
對我來說,這并不奇怪.
“啦啦隊(duì)”是2017年色情網(wǎng)站上搜索最多的短語之一.
No ! I’m not saying sexualization is bad. I believe, in certain contexts sexualization of oneself can even be empowering. It can be about taking control about one’s own body.But ….Sexualization - just to ‘motivate’ the team (boys) to perform well and compete better, is a little creepy.
我并不是說性化不好,我覺得,
在某些情況下,性化自己甚至可以賦予人力量.
可以說是關(guān)于控制自己身體的力量.
但....
性感化——只是為了“激勵”團(tuán)隊(duì)(男生)表現(xiàn)好,更好地比賽,
這就有點(diǎn)令人毛骨悚然了.
I guess … I might’ve pissed some of my American friends off. But, it was just my perspective, as an outsider.
我想…我可能惹惱了一些美國朋友.
但是,這只是我作為一個局外人的看法.
Alice Li
This:
回答4:
這個:
You’re probably like, what’s illegal about an innocent girl, she looks really happy!Well there’s pedophilia…Now you’re probably like, what’s legal about pedophilia?
This:
你可能會想,一個無辜的女孩有什么不合法的,
她看起來真的很開心!
戀童癖! 你可能會說,戀童癖跟合法有什么關(guān)系.
看這個:
It’s the Philippines. I know the Philippines aren’t known to be the most advanced country, but they’re still not fully underdeveloped country. They are a pretty advanced, democratic country, but guess what?
這是菲律賓.
我知道菲律賓不是世界上最發(fā)達(dá)的國家,
但也不是完全不發(fā)達(dá)的國家.
菲律賓是一個相當(dāng)先進(jìn)、MZ的國家,但你猜怎么著?
Their legal age of consent is twelve.
Now I’m fourteen, and I really don’t think anyone under eighteen should be able to consent to sex. I know some people are smart enough for it, but I also sure know damn well that some people are far too idiotic for the concept for consent.
他們的法定結(jié)婚年齡是12歲.
現(xiàn)在我十四歲了,
我真的認(rèn)為十八歲以下的人不應(yīng)該允許發(fā)生性行為.
我知道有些人很聰明,
但我也很清楚有些人并沒有足夠的智商來應(yīng)對“童婚”.
I saw this in my recommendation for YouTube, where people went around Manila asking people about how they felt, and guess what? Most of them didn’t even know of the age of consent, in fact, most of them thought it was the standard eighteen or even twenty-one.
在油管推薦給我的視頻中,我看到了個馬尼拉街頭采訪的視頻,
受訪者被問關(guān)于這個問題的看法,你猜怎么著.
大多數(shù)受訪者甚至不知道菲律賓法定的結(jié)婚年齡,
事實(shí)上,他們中的大多數(shù)認(rèn)為應(yīng)該是在18歲或21歲.
回答5:
Markee Jackson
In Japan, there is a business known as Joshi Kosei (high school girl) where middle-aged men would pay money to spend time with underaged Japanese school girls.
在日本,有一個叫做“高中女生”的生意,
中年男人愿意花錢和未成年人在一起(日本學(xué)校的女孩).
For $40, an hour, a service could include: holding hands, sharing a drink at a restaurant, conversation, getting a massage, etcetera. For an extra fee, there are also “secret options” which include sexual interactions.
每小時40美元的服務(wù)包括:牽手、在餐廳喝飲料、聊天、按摩等等。
如果額外付費(fèi),還有包括性行為在內(nèi)的“秘密選項(xiàng)”.
Though there has been some effort to stop this business, the business owners have always found ways to take advantage of loopholes in Japan''''s laws. Some of these loopholes are: the age of consent is 13, the girls'''' being paid a salary to work part-time, and as long as the child is partially clothed it’s not considered nudity.
雖然已經(jīng)有反對的聲音來阻止這種情況.
但是,老板總能找到方法來鉆日本法律的漏洞.
其中一些漏洞是:
法定可以過性生活的年齡是13歲,女孩們做兼職工作是有薪水的,
只要女孩穿有一點(diǎn)衣服,就算是裸體.
With so many JK businesses located throughout Japan and the money that not only gets made off of; but, also paid to these exploited young girls, the JK business is a business that shows no signs of slowing down.
在日本有提供這種服務(wù)的公司,
這些公司自己抽傭一部分,支付女孩工資一部分.
日本的這個行業(yè),絲毫沒有放緩的跡象.
評論:
Jaime Tatsubana (竜華 ジェイミー)
This answer is pretty misleading. Most of these businesses hire girls who are over 18 to act and dress like High school girls. They are not actual high school girls because it’s blatantly illegal to hire those below 18.
That being said, I do agree that there is a certain level of middle aged men’s obsession with JKs.
這個答案很容易誤導(dǎo)人.
這些公司大多雇傭18歲以上的女孩,讓她們打扮得像高中女生.
她們不是真正的高中女生,因?yàn)楣蛡?8歲以下的學(xué)生是公然違法的.
話雖如此,我確實(shí)同意中年男性對未成年女孩有一定程度的癡迷.
Jordy Delage
No, it’s not misleading.
Here is an article that sums up things, with reliable sources: Preying on the Vulnerable: Japan’s “Schoolgirl Escort” Industry
不,這不是誤導(dǎo)。
這是一篇總結(jié)的文章,有可靠的來源.
看下面的鏈接:“獵食弱勢群體:日本的“女學(xué)生陪護(hù)”行業(yè)”.
Jones Chang
Dude he’s Japanese
兄,上樓那個家伙是日本人.