動(dòng)物尋奇:自然界的好伙伴之烏鴉和狼
Wolves and Ravens – Nature’s Odd Couple譯文簡(jiǎn)介
據(jù)信,狼可能會(huì)對(duì)烏鴉的呼叫或其他指示食物的行為作出反應(yīng)。有時(shí)在烏鴉飛起來(lái)時(shí),狼也會(huì)跟著它們跑。甚至還有人觀察到過(guò),烏鴉把狼群領(lǐng)到了靠它們自己那鋒利的硬喙啄不透的堅(jiān)硬尸骸跟前。
正文翻譯
The wolf’s effective hunt of large prey and striking, soulful appearance have attracted both haters and lovers of this wild predator.
狼對(duì)大型獵物的高效捕殺,外加其醒目且充滿靈氣的外表,同時(shí)勾出了人們對(duì)這種野生掠食者的憎恨和喜愛(ài)。
Wolves were so despised that the U.S. government established a bounty program that helped to eliminate all but a few hundred wolves in the United States by the 1930s. But thanks to the Endangered Species Act, the wolves are successfully being reintroduced to their place in nature, and it is the raven who loves its new ecosystem partner.
狼被鄙視的程度如此之深,以至于美國(guó)政府曾制定出一項(xiàng)懸賞計(jì)劃,該計(jì)劃實(shí)施到20世紀(jì)30年代的時(shí)候,已經(jīng)幫助美國(guó)把狼殺剩至幾百頭。但多虧了《瀕危物種法案》,狼被重新引進(jìn)到它們?cè)谧匀唤缰械募覉@,而愛(ài)上這個(gè)生態(tài)系統(tǒng)中新伙伴的正是烏鴉。
狼被鄙視的程度如此之深,以至于美國(guó)政府曾制定出一項(xiàng)懸賞計(jì)劃,該計(jì)劃實(shí)施到20世紀(jì)30年代的時(shí)候,已經(jīng)幫助美國(guó)把狼殺剩至幾百頭。但多虧了《瀕危物種法案》,狼被重新引進(jìn)到它們?cè)谧匀唤缰械募覉@,而愛(ài)上這個(gè)生態(tài)系統(tǒng)中新伙伴的正是烏鴉。
Much like their human counterparts, ravens and wolves have formed a mutually beneficial relationship in which they seem to both respect and engage each other in playful activities.
很像人類(lèi)之間出現(xiàn)的情況,烏鴉和狼已經(jīng)構(gòu)成了一種互惠互利的關(guān)系,在這種關(guān)系中,它們似乎很尊重彼此,還會(huì)一同嬉戲。
很像人類(lèi)之間出現(xiàn)的情況,烏鴉和狼已經(jīng)構(gòu)成了一種互惠互利的關(guān)系,在這種關(guān)系中,它們似乎很尊重彼此,還會(huì)一同嬉戲。
Although many animals benefit from a wolf pack’s kill of an elk or deer, the ravens are first on the scene. Yellowstone National Park biologists have closely studied the gray wolves which were reintroduced to Yellowstone in 1995 and found that it is the raven who has benefited the most from the wolves. The average number of ravens present at a wolf kill is 30 – and up to 135 have been recorded to eat from the leftovers. Adirondack Wildlife, Inc. has reported a new study suggests that the real reason wolves hunt in packs is “to minimize the portion of a carcass lost to ravens!” These birds constantly carry away chunks of meat and can steal up to one-third of an animal carcass.
雖然很多動(dòng)物都能從狼群捕殺馬鹿或鹿(多指白尾鹿)的活動(dòng)中獲利,但烏鴉是第一個(gè)冒頭的。黃石國(guó)家公園的生物學(xué)家對(duì)1995年時(shí)重新引入黃石公園的灰狼進(jìn)行了仔細(xì)的研究,然后發(fā)現(xiàn),因狼群而受益最多的是烏鴉。在一個(gè)狼群捕殺的現(xiàn)場(chǎng),平均會(huì)有30只烏鴉在場(chǎng),而且,根據(jù)記錄,會(huì)有多達(dá)135只烏鴉去吃狼群吃剩的殘骸。阿迪朗達(dá)克野生動(dòng)物股份有限公司的報(bào)告說(shuō):一項(xiàng)新研究表明,狼成群捕獵的真正原因是"為了最大限度地降低尸骸被烏鴉吃掉的比例!"這些鳥(niǎo)類(lèi)不斷地叼走肉塊,能偷走的量達(dá)到了一具動(dòng)物尸骸的三分之一。
雖然很多動(dòng)物都能從狼群捕殺馬鹿或鹿(多指白尾鹿)的活動(dòng)中獲利,但烏鴉是第一個(gè)冒頭的。黃石國(guó)家公園的生物學(xué)家對(duì)1995年時(shí)重新引入黃石公園的灰狼進(jìn)行了仔細(xì)的研究,然后發(fā)現(xiàn),因狼群而受益最多的是烏鴉。在一個(gè)狼群捕殺的現(xiàn)場(chǎng),平均會(huì)有30只烏鴉在場(chǎng),而且,根據(jù)記錄,會(huì)有多達(dá)135只烏鴉去吃狼群吃剩的殘骸。阿迪朗達(dá)克野生動(dòng)物股份有限公司的報(bào)告說(shuō):一項(xiàng)新研究表明,狼成群捕獵的真正原因是"為了最大限度地降低尸骸被烏鴉吃掉的比例!"這些鳥(niǎo)類(lèi)不斷地叼走肉塊,能偷走的量達(dá)到了一具動(dòng)物尸骸的三分之一。
While it may appear that the ravens just take advantage of the wolves, Bernd Heinrich, author of Mind of the Raven: Investigations and Adventures with Wolf-Birds, writes that the ravens repay their wolf benefactors: “At a kill site, the birds are more suspicious and alx than wolves. The birds serve the wolves as extra eyes and ears.”
雖然看起來(lái)是烏鴉在占狼的便宜,但《烏鴉的心靈:對(duì)與狼伴生的鳥(niǎo)展開(kāi)的調(diào)查和冒險(xiǎn)》一書(shū)的作者貝恩德·海因里希寫(xiě)道,烏鴉會(huì)回報(bào)于它們有恩的狼。"在捕殺現(xiàn)場(chǎng),鳥(niǎo)比狼更多疑也更警惕。這些鳥(niǎo)起到了額外的眼睛和耳朵的功能,以此來(lái)服務(wù)狼"。
雖然看起來(lái)是烏鴉在占狼的便宜,但《烏鴉的心靈:對(duì)與狼伴生的鳥(niǎo)展開(kāi)的調(diào)查和冒險(xiǎn)》一書(shū)的作者貝恩德·海因里希寫(xiě)道,烏鴉會(huì)回報(bào)于它們有恩的狼。"在捕殺現(xiàn)場(chǎng),鳥(niǎo)比狼更多疑也更警惕。這些鳥(niǎo)起到了額外的眼睛和耳朵的功能,以此來(lái)服務(wù)狼"。
Ravens may also lead wolves to animal cadavers or to nearby prey. It is believed that the wolves may respond to the ravens’ calls or other behavior that indicates food. Sometimes when the ravens fly, the wolves will follow. Ravens have even been observed leading wolves to animal carcasses too tough for the ravens to penetrate with their strong, sharp beaks.
烏鴉也可能會(huì)引導(dǎo)狼群找到動(dòng)物尸骸或是附近的獵物。據(jù)信,狼可能會(huì)對(duì)烏鴉的呼叫或其他指示食物的行為作出反應(yīng)。有時(shí)在烏鴉飛起來(lái)時(shí),狼也會(huì)跟著它們跑。甚至還有人觀察到過(guò),烏鴉把狼群領(lǐng)到了靠它們自己那鋒利的硬喙啄不透的堅(jiān)硬尸骸跟前。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
烏鴉也可能會(huì)引導(dǎo)狼群找到動(dòng)物尸骸或是附近的獵物。據(jù)信,狼可能會(huì)對(duì)烏鴉的呼叫或其他指示食物的行為作出反應(yīng)。有時(shí)在烏鴉飛起來(lái)時(shí),狼也會(huì)跟著它們跑。甚至還有人觀察到過(guò),烏鴉把狼群領(lǐng)到了靠它們自己那鋒利的硬喙啄不透的堅(jiān)硬尸骸跟前。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
When not competing for their next meal, wolves and ravens also play with each other. Observers have seen ravens dive at the wolves and then quickly fly away. Ravens may peck at the wolves’ tails to get the wolves to chase them, or the ravens may be teased themselves by wolf cubs chasing after them.
當(dāng)狼和烏鴉不需要為了下一餐而競(jìng)爭(zhēng)時(shí),它們也會(huì)一起嬉戲。觀察者曾見(jiàn)過(guò)烏鴉向著狼群俯沖,然后迅速飛離。烏鴉可能還會(huì)去啄狼尾巴,好勾引狼去追它們,有些烏鴉也可能會(huì)放任追趕它們的小狼崽戲耍自己,以此取樂(lè)。
當(dāng)狼和烏鴉不需要為了下一餐而競(jìng)爭(zhēng)時(shí),它們也會(huì)一起嬉戲。觀察者曾見(jiàn)過(guò)烏鴉向著狼群俯沖,然后迅速飛離。烏鴉可能還會(huì)去啄狼尾巴,好勾引狼去追它們,有些烏鴉也可能會(huì)放任追趕它們的小狼崽戲耍自己,以此取樂(lè)。
While their relationship with ravens has certainly produced an odd couple in nature, wolves have also created a staggering effect on the natural ecosystem as a whole. The Yellowstone National Park wolf restoration program has been intensively studied and the wolves have provided a greater understanding of the importance of their role as a predator in maintaining the integrity of the entire ecosystem. They remind us that “in nature everything is connected to everything else” (from “The Wolves of Yellowstone,” Brooks/Cole division of Thomson Learning, Inc.).
狼和烏鴉的關(guān)系固然造就了自然界中的一對(duì)古怪伴侶,但狼也對(duì)整個(gè)自然生態(tài)系統(tǒng)造成了驚人的影響。黃石國(guó)家公園的狼群恢復(fù)計(jì)劃已經(jīng)得到了集中深入的研究,狼群讓我們對(duì)它們這種掠食者在維護(hù)整個(gè)生態(tài)系統(tǒng)完整的方面發(fā)揮的作用有了更多更深入的了解。它們提醒了我們,"在大自然中,每一種生靈都是和其他一切生靈相互關(guān)聯(lián)的"(摘自《黃石公園的狼》)。
狼和烏鴉的關(guān)系固然造就了自然界中的一對(duì)古怪伴侶,但狼也對(duì)整個(gè)自然生態(tài)系統(tǒng)造成了驚人的影響。黃石國(guó)家公園的狼群恢復(fù)計(jì)劃已經(jīng)得到了集中深入的研究,狼群讓我們對(duì)它們這種掠食者在維護(hù)整個(gè)生態(tài)系統(tǒng)完整的方面發(fā)揮的作用有了更多更深入的了解。它們提醒了我們,"在大自然中,每一種生靈都是和其他一切生靈相互關(guān)聯(lián)的"(摘自《黃石公園的狼》)。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
連狼都有空中支援,誰(shuí)能想到呢。
我在某個(gè)地方讀到過(guò),我們?nèi)际蔷薮蟮娜斯ぶ悄茱w船,搭載著的是整個(gè)微生物文明,是它們把我們創(chuàng)造出來(lái)的,把我們當(dāng)成它們的車(chē)輛、船只、飛行器,以此來(lái)獲取舒適的生活乃至自保。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
敵方種族通常也棲居著敵方的微生物,支配宿主的正是它們,盟友種族也是同理。
這就很像是用超大型飛船來(lái)完成人類(lèi)未來(lái)的太空旅行,
洞悉《權(quán)力的游戲》的新角度。
烏鴉和犬科家族間的這種奇怪聯(lián)系,我是絕對(duì)可以證實(shí)的。
我以前在加拿大極北部工作,是在一個(gè)露天礦場(chǎng)搞鉆探和爆破。礦場(chǎng)里有條長(zhǎng)著尖牙的無(wú)主老狗,它有多大年紀(jì)只有天曉得。礦坑里還有只烏鴉。到了吃午飯的時(shí)候,它們都會(huì)在坑底接受殘羹剩飯的投喂。
這條礦場(chǎng)狗似乎不喜歡吃奇多,原因不明,但又不想立刻讓給烏鴉吃。那狗會(huì)一路接近奇多,然后在5英尺外停下,而那只烏鴉也會(huì)在另一邊做同樣的動(dòng)作。狗向前邁一步,烏鴉就會(huì)向后退一腳。狗退后一尺,烏鴉就會(huì)前進(jìn)一尺。
就像是在跳舞,顯然那狗不想傷害烏鴉,只是很享受這種陪伴。
小猜一下,我敢打賭那些狼會(huì)把尸骸撕裂開(kāi)來(lái),這樣那些烏鴉就能更容易吃到了。
(回復(fù)1)Without the wolves to rip open the carcass, the ravens best bet to get into it are through the eye or the asshole.
要是沒(méi)有狼幫它們撕開(kāi)尸骸,烏鴉的最佳選擇就是通過(guò)眼睛或肛門(mén)鉆進(jìn)體內(nèi)。
(回復(fù)2)Yeah, in the article it mentioned that ravens make a lot of noise around carcasses. A signal to larger predators that there is a dead animal to rip open for them!
是啊,這篇文中提到了,烏鴉會(huì)在尸體周?chē)[出很大的響動(dòng)。這是發(fā)給大型掠食者的一種信號(hào),意思是這里有死尸,快來(lái)幫它們撕開(kāi)!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
蝙蝠和豬之間也會(huì)出現(xiàn)同樣的現(xiàn)象。蝙蝠會(huì)把豬帶到它們的糞堆邊,也就是會(huì)長(zhǎng)出松露的地方,那些豬會(huì)在那兒搜尋食物,如此一來(lái)山洞就會(huì)變干凈,這塊棲息地也能由此擴(kuò)大。
(回復(fù)1)I wonder if they name their favorite pigs.
我還很好奇,它們會(huì)不會(huì)給它們最喜歡的那頭豬起個(gè)名字什么的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
想當(dāng)初,我在《暗黑破壞神2》中最喜歡選擇的角色是德魯伊…他能召喚烏鴉和狼群。還挺有趣的,這就讓我很好奇了,那些游戲的開(kāi)發(fā)者是否清楚這種關(guān)系的存在,還是說(shuō)他們的這種洞察力,只是瞎貓碰上死耗子而已。
(回復(fù)1)This was my first thought too. I feel bad only putting one point into the Raven skill now.
我的第一反應(yīng)也是這個(gè)。我現(xiàn)在感到有點(diǎn)不好意思了,因?yàn)槲以谡賳緸貘f技能上只升了一點(diǎn)。
8、I work in an open pit mine. And we have a trio that hangs out together. A Raven, coyote, and magpie. It’s like a sitcom. They play and Eat together. It’s really cute to watch
我在一個(gè)露天礦場(chǎng)工作。我們有一個(gè)經(jīng)常會(huì)一起出去玩的三人組。烏鴉、郊狼和喜鵲。有點(diǎn)像情景喜劇。它們一起玩,也一起進(jìn)食。那情景,瞧著還真挺可愛(ài)的。
我很想知道,這是否就是它們成了奧丁同伴的原因。兩只烏鴉,兩頭狼。
我爸相信,它們是一只動(dòng)物分成了兩半。
我這個(gè)地區(qū)的喜鵲會(huì)和我的狗一起玩。它們會(huì)跟著她后面走,在她躺下來(lái)時(shí),會(huì)輕輕地扯一下她的尾巴,她就會(huì)起身追它們,再回來(lái)躺下。之后,這個(gè)過(guò)程會(huì)不斷重復(fù)。這可真是最最可愛(ài)的事情了。
(譯注:喜鵲和烏鴉同科不同屬,分類(lèi)學(xué)上可以認(rèn)為喜鵲是一種鴉)
貌似大自然是互相聯(lián)系的,我們肇始的任何小變化都會(huì)破壞這種平衡。誰(shuí)能想到呢。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
這就解釋了很多現(xiàn)象!我們會(huì)帶著狗狗做很多戶外運(yùn)動(dòng),烏鴉來(lái)和我們的狗狗“嬉戲”是相當(dāng)常見(jiàn)的情況,甚至有那么一次,我們?cè)谕嬖揭暗臅r(shí)候,有只烏鴉跟著卡車(chē)車(chē)隊(duì)飛了一天多,每次??慷紩?huì)和狗狗們互動(dòng)。
This means that wolves have technology to develop drones.
They must be stopped.
這可能比你乍一想來(lái)的還要令人擔(dān)憂。
這就意味著,狼群擁有研發(fā)無(wú)人機(jī)的技術(shù)。
必須阻止它們。
連孤狼都需要朋友。