中國(guó)男子扮鬼嚇人被逮捕
Man in China pretends to be ghost to scare people, gets detained譯文簡(jiǎn)介
在中國(guó)東部杭州的一個(gè)公共廣場(chǎng)上一名22歲的男子因?yàn)榘绻響蚺腥硕痪炀辛簟?
正文翻譯
每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來(lái)認(rèn)領(lǐng)! http://www.top-shui.cn/translation
A 22-year-old man was detained by police in eastern China after pretending to be a ghost and pranking passers-by at a public square in Hangzhou.
在中國(guó)東部杭州的一個(gè)公共廣場(chǎng)上一名22歲的男子因?yàn)榘绻響蚺腥硕痪炀辛簟?br />
每日新素材,等你來(lái)認(rèn)領(lǐng)! http://www.top-shui.cn/translation
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
A 22-year-old man was detained by police in eastern China after pretending to be a ghost and pranking passers-by at a public square in Hangzhou.
在中國(guó)東部杭州的一個(gè)公共廣場(chǎng)上一名22歲的男子因?yàn)榘绻響蚺腥硕痪炀辛簟?br />
評(píng)論翻譯
很贊 ( 7 )
收藏
Obviously she fell , people can’t seem to run when chased by ghosts in horror movies
她很明顯摔倒了,在恐怖電影里人們被鬼追著的時(shí)候似乎并不會(huì)跑呢
98% of those "prank" and "social experiment" videos are fake anyways. Wrestling is more real than these types of videos.
無(wú)論如何,那些“惡作劇”和“社會(huì)實(shí)驗(yàn)”視頻中98%都是假的。摔跤都比這類(lèi)視頻要真實(shí)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
This was funny and the outfit looks more like an Arabian dude then a ghost. They just got startled
這真搞笑,而且這身裝扮看上去更像一個(gè)阿拉伯人,而不是一只鬼。他們只是被驚著了
I thought he’d pop out from behind the bricks or something. Following them is a bit much...
我還以為他會(huì)從那些磚墻后面跳出來(lái)之類(lèi)的。跟著他們跑有點(diǎn)兒太過(guò)……
I gotta feeling they are more afraid of being robbed than meeting a ghost. I mean... look at the mask.
我覺(jué)得比起見(jiàn)鬼他們更怕被搶劫吧。我的意思是……看看這面具。
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
It isn''t funny at all if someone gets hurt by it.
如果有人因此而受傷的話,那就一點(diǎn)都不好笑了。
The green mask got me??, why they have to do my man like that, he was trying to get famous
那個(gè)綠色面具這是絕對(duì)了,為什么要這么做,為了出名?
Three rules of fun game from my father, that I believe it is right:
1. It is fun for you.
2. It is fun for people who play with you.
3. It is fun for peoples to watch you playing.
我爸說(shuō)搞笑的游戲有三個(gè)準(zhǔn)則,我堅(jiān)信這是對(duì)的:
1.對(duì)你而言好笑。
2.對(duì)和你一起玩的人來(lái)說(shuō)好笑。
3.對(duì)看著你們玩的人來(lái)說(shuō)好笑。
Just saying, if he really was a bad man I''d feel incredibly sorry for the girl who tripped.
就是說(shuō)說(shuō)啊,如果他真的是個(gè)壞人我會(huì)為摔倒的那個(gè)姑娘感到非常的難過(guò)。
The only scary thing in this video is the background music
這個(gè)視頻里唯一可怕的部分就是背景音樂(lè)
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Around a week ago in Indonesia there''s this kind of prank by some teenager, it scares a truck driver and make the truck fell into the trench, luckily the driver is safe. I really hate this kind of pranks because it could harm another people ???
大約一周前在印度尼西亞一些青少年也玩了個(gè)類(lèi)似的惡作劇,它嚇到了一個(gè)卡車(chē)司機(jī),導(dǎo)致車(chē)都翻到溝里去了,萬(wàn)幸司機(jī)沒(méi)事。我真的討厭這類(lèi)惡作劇因?yàn)樗鼤?huì)傷害到其他人???
I’m sooo sorry for the tow girls that fell but I can’t stop laughing and also his frog mask got me dead ?????
我為那兩個(gè)摔倒的女孩感到非常非常的難過(guò),但是我還是笑得停不下來(lái),并且他的青蛙面具真是笑死我了?????
Someone tell him a lot of prank videos online are staged. Fun can quickly turn into law suits. Don''t just follow what you see online
得有人告訴他很多網(wǎng)上的惡作劇視頻都是擺拍的。玩笑可能會(huì)迅速轉(zhuǎn)變成官司。別盲目模仿你在網(wǎng)上看到的東西
Maybe if he wore the Arsenal logo mask, the woman would burst out laughing
如果他戴的面具上有阿森納的標(biāo)志,那姑娘可能就會(huì)哈哈大笑了
People were not scared by the ghost, but by the people who may be a lunatic. People are smart in China, they know there is no ghost that can reveal itself.
人們不會(huì)被鬼嚇到,但是會(huì)被可能發(fā)瘋了的人嚇到。中國(guó)人很聰明,他們知道鬼不可能現(xiàn)身的。
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
No ghost chases humans with both legs.
沒(méi)有鬼會(huì)撒開(kāi)兩條腿去追人的
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
that mask tho....
那個(gè)面具哦……
金英文二世
警察的做法是對(duì)的,這年輕人的惡作劇導(dǎo)致行人摔倒受傷,這可不是值得贊揚(yáng)的事!
Me: I ain''t scared of no ghost
Reality: instantly runs but falls down when I see one
我:我才不怕鬼呢
實(shí)際情況:看到一只鬼,我馬上逃跑但是摔倒了
I would still run nonetheless, he could be a women''s predator or somethin
盡管如此我還是會(huì)跑,他有可能是一個(gè)婦女掠奪者。
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Prankster: want to be famous
Also Prankster: got famous on jail
惡作劇者:想出名
還是惡作劇者:因入獄而出名了
Luckily these girls are not martial artists else the "ghost" would end up in a hospital.
幸運(yùn)的是這些姑娘們不是武術(shù)大師,不然的話這只“鬼”最后就得躺在醫(yī)院里了。
The background music is making this video even funnier ??
背景音樂(lè)讓這個(gè)視頻更加搞笑了??
the dream come true he did become popular but in a bad ways
夢(mèng)想成真,他的確出名了,不過(guò)是以一種不好的方式。
I mean is funny, but imagine one of those people got heart attack. There''s is one video i don''t remember the name of the video, but they prank a man that was sitting in the park. they jump scared the man and the man just got heart attack then fall down.
我的意思是挺搞笑的,但是想象一下這些人中有人可能會(huì)心臟病發(fā)作。有一個(gè)我不記得名字的視頻,人們對(duì)一個(gè)坐在公園里的人搞惡作劇,他們跳出來(lái)嚇唬這個(gè)人,這人當(dāng)時(shí)就心臟病發(fā)躺倒在地了。
-------------譯者:喜歡蜜桃味的仙姑--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I like how not only is he detained, but his tools confiscated.
我贊同(這樣)不僅被逮捕了,還沒(méi)收了作案工具
Meanwhile, in the US:
nO! yoU cAnt DetAin Me i cAn Do wHateVer i wAnt!
拒絕!不能逮捕我!我要為所欲為!
This is so wacky its hilarious ??
這行為真的很“雷人”,它這是幽默嗎??
It is all worthwhile...Be out in a few hours ...
這是值得的…(拘留)幾個(gè)小時(shí)就出來(lái)了…
The police should prank him by pulling out their empty fireeee arrrrm and pull the trig at him a few times and then while LOL says it was just a prank.
警察應(yīng)該拔出空彈手槍?zhuān)瑢?duì)著他拉動(dòng)扳機(jī),然后說(shuō),“這只是開(kāi)個(gè)玩笑”
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
“It''s just a prank, bro”
Yeah okay, but first, make sure you''re in a country ruled by a government that can take a joke.
“這只是個(gè)惡作劇,兄弟”
嗯好吧,但是首先,確保你在一個(gè)政府愿意開(kāi)玩笑的國(guó)家。
“It’s just a prank bro”
“這只是個(gè)惡作劇,兄弟”
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Just Stay Home ? and merry Christmas ??
就待在家?還有圣誕快樂(lè)??
Really the girls were afraid of THAT mask
女孩們真的挺怕那個(gè)面具的
Prank is dangerous, especially on public. There are lot accident because of prank on public area. Law should ban it.
惡作劇是危險(xiǎn)的,尤其是在公共場(chǎng)合。公共場(chǎng)合的惡作劇引發(fā)了很多事故。法律應(yīng)該禁止這種行為。
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
2 days is enough, 12 days is a little bit too much
(拘留)兩天足夠了,12天有點(diǎn)太長(zhǎng)了
I''m kinda early! Yay!
Tbh I didn''t find the vid funny and I think the fall was pretty hard... I hope the girl''s ok tho...
我并不覺(jué)得這個(gè)視頻是好玩的,女孩子摔得很重,希望沒(méi)事。
12 days is bit long enough, but he got what he deserves.... imagine if someone got heart attack by that..
12天有點(diǎn)長(zhǎng)了,但是他罪有應(yīng)得……想象一下萬(wàn)一有人被這嚇得心臟病發(fā)……
When you just wanna be viral but ending up in jail.
當(dāng)你只是想受歡迎,結(jié)果卻身陷囹圄。
I heard the news few months ago that a yong man shot dead when he was doing this kind of prank.
我?guī)讉€(gè)月前聽(tīng)說(shuō)了一則新聞,一個(gè)年輕男子在搞這類(lèi)惡作劇的時(shí)候被射殺了。
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
0:59 I''m so sorry for laughing. This mask is so funny to be a ghost
59秒處,我很抱歉我笑了。這面具用來(lái)扮鬼真是好好笑啊
Next prank. Escapes prison dressed as cop
下一個(gè)惡作劇。裝扮成警察越獄
Incarcerated for 12 Days....Now that sounds like the prank!
拘留12天……這聽(tīng)起來(lái)倒像是個(gè)惡作?。?/b>
Bruh that mask looks like a cross breed between an alien & an amphibian??♂?
哥們,那個(gè)面具看上去就像個(gè)外星人和兩棲動(dòng)物的雜交生物??♂?
-------------譯者:喜歡蜜桃味的仙姑--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
This was done in early morning tf are they scared for
凌晨被嚇,肯定會(huì)害怕的。
I was expecting one of the woman to throw other as a bait
我在想那個(gè)女人會(huì)不會(huì)扔下她朋友
He did become famous
他確實(shí)出名了。
That last thing we need in this world is another, it’s just a prank bro, look we got a camera. No, it’s not okay! Nobody wanted your intrusive prank.
不適宜的事情是其它吧。(嘿)它只是一個(gè)玩笑,看,我們還拍了照片。算了,這還是不好,沒(méi)有人喜歡惡趣味的惡作劇。
Most pranks can pose serious harm to people, especially those with weak hearts. Not to mention the potential damages of private properties (like mobile phones falling into water, stained clothes etc.) Public pranks should be banned.
很多惡作劇是會(huì)對(duì)別人造成嚴(yán)重的傷害,特別是那些患有心臟病的人。更別提私人財(cái)產(chǎn)損失(比如手機(jī)掉進(jìn)水里了,衣服弄臟了…)公共場(chǎng)所搞惡作劇是應(yīng)該杜絕。
-------------譯者:喜歡蜜桃味的仙姑--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Ghosts probably "act up" in the dark because they still have human-level vision and they just end up knocking over stuff by accident.
鬼的視力和人類(lèi)差不多,所以黑暗中可能會(huì)出點(diǎn)岔子,會(huì)不小心撞到什么東西。
That''s Hella creepy mask??
那是Hella(漫威超級(jí)反派)的驚悚面具嗎??
Is it just me or does anyone else find that mask a little cute?
是不是只有我覺(jué)得這個(gè)面具有點(diǎn)可愛(ài)?
Lol do this dude know Halloween are over?
哈哈哈,他不知道萬(wàn)圣節(jié)已經(jīng)結(jié)束了嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Prankster is gangsta , until they pranking a old folks with high-chance heart attack
搞這種惡作劇的人就是個(gè)痞子,不小心把一個(gè)老人嚇出心臟病那就好玩了。
-------------譯者:喜歡蜜桃味的仙姑--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Well this was much needed action.
這個(gè)行為是有點(diǎn)過(guò)了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I LAUGHED SO HARD U MADE MY DAY
這個(gè)承包了我今天的笑點(diǎn)
If I see Kermit with long hair, I would run too.
如果我看到Kermit留著長(zhǎng)頭發(fā),我也會(huì)跑的
someome get heart attack in indonesia because of this kind of prank
在印尼有個(gè)人突發(fā)心臟病就是因?yàn)檫@種惡作劇
This is what you call someone with a sense of humor
這就是你們稱之為的“一種幽默嗎?
It was actually a ghost and the guy also has been put in the trap by the ghost ?
如果真的是鬼,那人會(huì)被鬼纏住嗎?
-------------譯者:Wendypanying--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Poor guy, he didn''t know the prank videos in youtube are Pre practised
可憐的家伙,他不知道油管上那些惡作劇視頻都是預(yù)先排練過(guò)的
Its first time hearing ghost prank got detained ?
這是第一次聽(tīng)說(shuō)有人扮鬼惡作劇然后被逮捕的吧?
Goal achieved: Famous!
目標(biāo)達(dá)成:出名啦!
I’m glad they caught him.
我很高興他們逮捕了他。
Am I the only one who legit think it’s funny?
我是唯一一個(gè)認(rèn)為這真的很好笑的人嗎?
Ghost pranks during Christmas????
在圣誕節(jié)期間扮鬼惡作劇????
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處