無(wú)人機(jī)拍攝:印度農(nóng)民的大規(guī)??棺h活動(dòng)
Drone footage shows scale of massive farmer protests in India譯文簡(jiǎn)介
印度要推行新的農(nóng)業(yè)法,農(nóng)民們表示反對(duì),他們認(rèn)為新的農(nóng)業(yè)法將導(dǎo)致農(nóng)業(yè)的壟斷化和商業(yè)化。
正文翻譯
Q
圖
評(píng)論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
People attending this rally are more than entire population of some countries and this is just one rally.
參加這場(chǎng)集會(huì)的人數(shù),都超過(guò)了一些國(guó)家的人口了,而這只是一場(chǎng)集會(huì)罷了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Protest happening everywhere. First the US, now Burma, spain, russia and India
抗議無(wú)處不在。先是在美國(guó),現(xiàn)在是緬甸、西班牙、俄羅斯和印度。
Indian PM has destroyed india''s economy. Now he is destroying it''s democracy. He only works for his home state of gujrat.
印度總理已經(jīng)毀掉了印度的經(jīng)濟(jì)。他現(xiàn)在正在摧毀印度的民主。他只為家鄉(xiāng)古杰拉特邦工作。
Power to the people down
權(quán)力應(yīng)該下放給人民
Modi: I''m gonna need more than 5 Rafales.
莫迪:我至少還需要五架陣風(fēng)戰(zhàn)機(jī)。
As long India is open-market, international community will stay mum.
只要印度開(kāi)放市場(chǎng),國(guó)際社會(huì)就會(huì)保持沉默。
I''m so Disturbed , by seeing Far Right Nationalist And Ideology of Hatered Trend
看到極右民族主義和仇恨趨勢(shì)的意識(shí)形態(tài),我感到十分的不安。
Take down farmers and you won’t eat
弄倒農(nóng)民的話,你們就沒(méi)東西吃了。
The people of India have hang every one in parliament ASAP..
印度人應(yīng)該盡快吊死國(guó)會(huì)的每個(gè)人……
Now that''s what I call a peaceful protest .. a completely peaceful and inspiring protest
這就是我說(shuō)的和平抗議……完完全全和平的、鼓舞人心的抗議
Way too late but at least people are finally waking up. This global economy takedown was planned years in advance...
太遲了,但是至少人們終于醒過(guò)來(lái)了。這場(chǎng)全球經(jīng)濟(jì)的衰退,幾年以前就計(jì)劃好了……
Modi should scrap the bill. It''s not worth it. What''s the point of stilling arguing?
莫迪應(yīng)該廢掉那個(gè)法案。不值得那么做。爭(zhēng)論不休的意義在哪兒呢?
SUPPORT THE FARMERS
支持農(nóng)民
Thanks for finally showing this. It’s been going for months
感謝展現(xiàn)這些畫(huà)面。這場(chǎng)抗議已經(jīng)持續(xù)好幾個(gè)月了。
everyone needs to survived, not only the rich
不僅僅是富人,每個(gè)人都需要生存
Where are the heroes who will be in future history books they are silent like Egyptian mummies
在未來(lái)歷史書(shū)上的英雄,他們又在哪里呢?他們沉默的就像是埃及的木乃伊。
I hope they win the fight, overwise the farmer job will not be profitable
我希望他們能贏得這場(chǎng)斗爭(zhēng),否則農(nóng)民們就賺不到錢(qián)了
A well written letter to the Ministry would have same political effect. That''s what I do.
給政府部門(mén)的信,寫(xiě)好了,也會(huì)有同樣的政治效果。這就是我做的事情。
Government official’s don’t care.
政府官員是不會(huì)在意的。
Saute to all those who are fighting for Poor population be it farmers or city populations. Indian media doesn''t have guts to show this
向那些為貧困人口(無(wú)論是農(nóng)民還是城市人口)抗?fàn)幍娜酥戮?。印度媒體是沒(méi)膽量披露這些畫(huà)面的。
Well that''s what democracy looks like. People protest against something they don''t agree with. Something china and its radical kids never heard of.
好吧,民主就是這樣。人們會(huì)抗議他們不同意的事情.....
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
They should just demand another nation for themselves.
他們應(yīng)該自立一個(gè)國(guó)家。
God bless the farmers!! I pray for them
上帝保佑農(nóng)民!我為他們祈禱。
Shame on ruling party they says they are not farmers they are terrorist
替執(zhí)政黨感到恥辱,他們宣稱這些人不是農(nóng)民,是恐怖分子。
Canadian PM supports this protest but when 10 people gathered in a park in canada to protest they''re fined, beaten and jailed.
加拿大的總理支持這場(chǎng)抗議,但是當(dāng)加拿大有十個(gè)人在公園聚集的時(shí)候,他們就被罰款、毆打和監(jiān)禁。
Farmer were the most hardworking group in the society, just like their cow yet the poorest but somehow protesting now. What? The new law implemented by govt were for their benefit? I guess your presumption strayed cos farmer were not dumb like their cow, just they rather work harder than burdening others.
農(nóng)民是這個(gè)社會(huì)最勤勞的一群人,就像他們的牛,然而他們也是最窮的,但是他們現(xiàn)在在抗議了。啥?政府實(shí)施的新法案是為了保護(hù)他們的利益?!我認(rèn)為你的假設(shè)是錯(cuò)誤的,因?yàn)檗r(nóng)民可不像他們的牛那樣傻,他們寧愿更努力的干活,也不愿給別人帶來(lái)負(fù)擔(dān)。
Control the food....control the people.
控制糧食……控制農(nóng)民。
BJP slowly killing the soul of India.
印度人民黨正在慢慢戕害印度的靈魂。
Yessss!!! Stay strong farmers! Fight for YOUR RIGHTS
對(duì)對(duì)對(duì)!農(nóng)民們,堅(jiān)持住??!為你們的權(quán)利而戰(zhàn)
Love all farmers.....you must win
愛(ài)所有的農(nóng)民……你們一定能成功
At what point do they start eating each other?
他們什么時(shí)候自相殘食呢?
Our government is unable to provide vaccine for citizens but much more interested about others issue. please focus on our own people.india will not provide vaccine
我們的政府,沒(méi)法為市民提供疫苗,但是對(duì)其他問(wèn)題卻更感興趣。請(qǐng)關(guān)注我們自己的人民吧。印度還沒(méi)有疫苗呢。
Farmers and fishermen feed the nations, they should be tax exempt.
農(nóng)民和漁民們養(yǎng)活了這個(gè)國(guó)家。他們應(yīng)該獲得免稅。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
India is a failed state 100 percent.
印度是個(gè)百分之百失敗的國(guó)家。
Farmers are working in Fields
農(nóng)民正在田地里干活。
My kid is a farmer! Honest hard work!!!!!
我的孩子是個(gè)農(nóng)民!老實(shí)說(shuō),非常辛苦的工作!
Poor people
貧窮的人啊
SUPPORT THE FARMERS !!
支持農(nóng)民!
two mega corporates Ambani and Adani want to have complete monopoly on farming sector. These laws are one sided for making the small farming unviable and turn the farmers into labour. 700million population of India directly lixed to farming. The Indian farmers will not let it happen !
巴尼集團(tuán)和阿達(dá)尼集團(tuán),這兩家大公司,是想完全壟斷印度的農(nóng)業(yè)啊。這些農(nóng)業(yè)法,完全就是一邊倒嘛,讓小農(nóng)經(jīng)濟(jì)活不下去,把農(nóng)民都變成勞動(dòng)力。印度可是又七億人口直接從事農(nóng)業(yè)啊。印度的農(nóng)民是不會(huì)讓這個(gè)情況發(fā)生的!
A greater movement will come soon
一場(chǎng)更浩大的運(yùn)動(dòng)即將到來(lái)
Support our farmers
支持我們的農(nóng)民
Globalization, big corporations, profits, control. My heart breaks for these farmers....representing in some ways the workers of the world. They have so much courage. I’m losing faith that even governments can stand up to the pressures from multinational corporations, to protect their own people.
全球化,大公司,利潤(rùn)、控制??吹竭@些農(nóng)民,我的心都碎了……他們?cè)谀撤N形式上代表了世界上的工人。他們實(shí)在是太有勇氣了。政府是能夠承受跨國(guó)企業(yè)的壓力,能夠保護(hù)他們自己的農(nóng)民,但是印度的做法,讓我失去了這樣的信念。
I stand with the farmers in India
我跟印度的農(nóng)民站在一起
Our sold out media will never show this.
我們那些被賣(mài)掉的媒體,永遠(yuǎn)不會(huì)展現(xiàn)這個(gè)畫(huà)面。
India is simply arresting journalists and activists who speak against this authoritarian regime. While those accused of terrorism are free.
印度僅僅逮捕了那些反對(duì)這個(gè)獨(dú)裁政權(quán)的記者和活動(dòng)家,那些被指控為恐怖分子的人,依然是自由的。
No to heat on India but all of these people are going to be the downfall of the vaccine and the reason why we’re never going to stop the chain of infection
不要再給印度的抗議加熱度了,所有這些人的聚集,都會(huì)讓疫苗無(wú)計(jì)可施,這也是我們永遠(yuǎn)無(wú)法阻隔感染鏈的原因。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Too much mouth to nourish
太多張嘴要喂養(yǎng)了。
Oh no what about corona , haha stfu
哦,不,冠狀病毒咋整啊,哈哈,我還是閉嘴吧
Farming is not a profitable trade, in Europe the farmers gets money to help them. In India the government fixes the price of the farm products, all the government done was to cut out the fixed price of the farm products but this will subject the farmers to compete with the price to it''s buyers. Because Indian farmers have not modernised and unable to compete against imported food from abroad, this will result in lower prices for the farmers products.
農(nóng)業(yè)不是一個(gè)賺錢(qián)的行業(yè),在歐洲,農(nóng)民都能從政府那邊拿到補(bǔ)助。在印度,政府修正了農(nóng)產(chǎn)品的價(jià)格,政府所做的,就是廢除農(nóng)產(chǎn)品的固定價(jià)格,但是這又會(huì)導(dǎo)致農(nóng)民會(huì)跟買(mǎi)家競(jìng)價(jià)。因?yàn)橛《鹊霓r(nóng)民沒(méi)有實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化,沒(méi)法跟國(guó)外的進(jìn)口糧食競(jìng)爭(zhēng),這將會(huì)導(dǎo)致農(nóng)產(chǎn)品的價(jià)格變得更低。
Are they forget Covid19 still a global pandemic? God bless humanity.
他們是否忘記了,冠狀病毒依然在全球發(fā)生著呢?上帝保佑人類(lèi)吧。
We will won. No farmers no foods.
我們會(huì)贏得。沒(méi)有農(nóng)民,就沒(méi)有糧食。
meanwhile pakistanis :time to grab some popcorn
與此同時(shí),巴基斯坦人:是時(shí)候拿點(diǎn)爆米花看戲了
This is the largest peaceful protestion the history of the World Democracy.
這是世界民主歷史上,最大規(guī)模的和平抗議。
Why doesn''t the government realise that it was elected not for harassing farmers and not for caressing people like Adani and Ambani. It should understand this before it is too late. Or in 2024 it will be uprooted.
為什么政府就意識(shí)不到,他們被選上來(lái),并不是為了騷擾農(nóng)民,并不是為了迎合阿達(dá)尼集團(tuán)和巴尼集團(tuán)的利益。在為時(shí)已晚之前,它應(yīng)該明白這一點(diǎn)。否則在2024年的時(shí)候,它會(huì)被連根拔起。
It''s like covid doesnt even exist. I like it. Very much.
這搞得好像冠狀病毒不存在似的。我喜歡。非常喜歡。
200.000 protesters, A population of 1,353.000.000.000 (2018) ? They can do allot better...
印度人口13.53億(2018年),只有20萬(wàn)人在抗議?他們還可以搞大些……
No body coughing ?
沒(méi)人咳嗽嗎?
Its sad that people are waking up and protesting now
人們現(xiàn)在醒過(guò)來(lái)進(jìn)行抗議,是很悲哀的事情。
covid has entered the protest.
冠狀病毒已經(jīng)進(jìn)入了抗議人群。
We support farmers
我們支持農(nóng)民
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Revolution in India
印度的革命
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
too late all the middleman are gone and farmers back to what they do best farming. Maybe time to report farmers protest in germany.
太遲了,所有的中間商都沒(méi)了,農(nóng)民們回到了他們最擅長(zhǎng)的耕作領(lǐng)域。也許是時(shí)候報(bào)道下德國(guó)農(nóng)民的抗議了。
And that''s why they can''t control their covid situation
這就是他們?yōu)槭裁纯刂撇涣艘咔榈脑?/b>
US please support Indian Farmers. Modi govt. arresting farmers, media, climate activist whoever supports farmer protest and whoever against BJP.
請(qǐng)美國(guó)支持印度的農(nóng)民。凡是支持農(nóng)民抗議、反對(duì)印度人民黨的人,不管是農(nóng)民、媒體工作人員,還是氣候活動(dòng)家,都被莫迪政府逮捕了。
It would be better if they spoke there first language English
如果他們的母語(yǔ)是英語(yǔ)的話,情況會(huì)好很多
India did not spend money on poor but focused on aggression, though it should pay more on its poor people. Look, this is what it did to its neighbor countries.
印度沒(méi)有把錢(qián)花在窮人身上,而是專(zhuān)注于侵略,雖然它本應(yīng)該更關(guān)注自己國(guó)內(nèi)的窮人??纯此鼘?duì)鄰國(guó)做得事情吧。
They protest against Covid restrictions as well
他們也在反對(duì)疫情的限制。
Its funny the way Canadian media is so eager to report on protests around the world, but completely ignore the protests in their own country, unless they fit their narrative.
有意思得是,加拿大媒體是這么渴望報(bào)道世界各地的抗議活動(dòng),但是他們卻完全忽視了自己國(guó)家的抗議活動(dòng),除非這些活動(dòng)符合他們的描述。
Omg, it''s india, imagine all of them pooping where they stand then walking in it. Because that''s what they do
我的天啦,這是印度,想要一下,他們所有人都在站的地方拉屎,然后再踩上去。因?yàn)樗麄兙褪沁@么做得。
No worries. India is a superpower and Indians are the smartest people in the world. Indians can solve anything. The farmers can protest all they want until their food run out. Problem solved.
不必?fù)?dān)心。印度是個(gè)超級(jí)大國(guó),印度人是世界上最聰明的一批人。印度人可以解決碰到的任何問(wèn)題。農(nóng)民們可以堅(jiān)持他們想要的東西,一直抗議下去,直到他們的糧食吃光了。問(wèn)題就解決了。