中國(guó)英勇消防員,將燃燒的煤氣罐從一座居民樓中移除,真男人從不回頭看爆炸(二)
Heroic firemen remove flaming gas cylinder from a residential building in China譯文簡(jiǎn)介
之前還有一篇(一)
正文翻譯
視頻
評(píng)論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
Fact: Gas tank doesn't explode. It rarely happens.
As you can see the first got out on the top where gas is being released.
The first thing to do is to close the valve (however they can't), so firemans took it out of the building to avoid others getting caught of fire. Once it's out as you can see they doesn't put it out, because they are letting the gas store in the tank exhaust.
If your tank caught a fire:
- turn of the valve
- turn off the electricity
- don't use mobile phone near. Get out of the range and call help.
事實(shí):煤氣罐不會(huì)爆炸,它很少發(fā)生爆炸。
正如你所看到的頂部的缺口,氣體正在從那里被釋放出來(lái)。
第一件要做的事情是關(guān)閉閥門(mén)(然而他們不能),所以消防員把它帶出大樓,以避免其他人被火傷害。一旦煤氣罐被帶出來(lái),你能看到他們沒(méi)有把它立刻熄滅,因?yàn)樗麄冏屍蛢?chǔ)存在煤氣罐的排氣管里。
如果你的“罐體”著火了:
-關(guān)掉閥門(mén)
-關(guān)掉電源
-不要在附近使用手機(jī),離開(kāi)爆炸濺射范圍,呼叫救援。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
And the cameraman is a brave man too Along with other fire fighters....
攝影師也是一個(gè)勇敢的人,還有其他消防員……
Y’all I got a serious question, I’ve seen firefighters do this, what are the chances or it suddenly exploding? Because it has a steady stream of leakage which prevents the pressure to build up inside? So I assume when it blows is when the pressure inside reaches maixum and the container cannot hold anymore.
我有個(gè)很?chē)?yán)肅的問(wèn)題,我見(jiàn)過(guò)其他消防員這樣做,但煤氣罐突然爆炸的幾率有多大?因?yàn)樗蟹€(wěn)定的泄漏流,防止壓力在內(nèi)部積聚?所以我假設(shè)當(dāng)它爆炸的時(shí)候,里面的壓力達(dá)到最大值,容器就會(huì)無(wú)法再承受壓力(爆炸)。
Woooooooooooooow!
喔喔喔喔喔喔喔喔!!
These men are heroes. People should have a clearer idea of real heroes and what they do to earn the title. Not to be misleaded by the imaginary super powered people who can lift up a school bus or jump over buildings
這些人是英雄。人們應(yīng)該對(duì)真正的英雄有一種更清楚的認(rèn)識(shí),以及他們?yōu)槭裁茨苴A得這個(gè)稱(chēng)號(hào),不要被那些想象中的能舉起校車(chē),或跳過(guò)建筑物的超能力人所誤導(dǎo)(超級(jí)英雄)
高麗Clown
每個(gè)消防隊(duì)員都是可愛(ài)而勇敢的人
This is the reason why i always respect all firefighter
這就是我一直尊重所有消防員的原因
Idk why he's so calm as if its not first time he did
我不知道他為什么這么冷靜,好像這不是他第一次如此冷靜(經(jīng)歷)一樣
I can't believe this happened ...
我簡(jiǎn)直不敢相信發(fā)生了這樣的事……
Man was like: Death, Fire, and a explosion? WHO DECIDED THAT
男人就該如此:死亡,火災(zāi)和爆炸?我自己來(lái)決定
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Those canisters are explosion proof they are designed so you can open the valve and light it on fire. You would need to shoot it with a gun so it all comes out at once for it to explode. They are really safe and what hes doing is normal thats why he is so calm. Ppl always like to make a story out of nuthing
這些罐子是防爆的,它們的設(shè)計(jì)就是為了讓你打開(kāi)閥門(mén),然后點(diǎn)燃它。你也能用槍射擊它,讓所有的東西都同時(shí)出來(lái),但那會(huì)讓它直接爆炸。
他們真的很安全,他所做的一切都很正常,這就是為什么他如此平靜。人們總是喜歡憑空編故事
Respect
尊重
The reason everyone was calm... why the camera man was there... gas cylinders don't just blow up, believe it or not they are designed with failsafes in place.
大家都很冷靜……為什么攝像師會(huì)在那里……煤氣罐不會(huì)爆炸,信不信由你,它們都有自動(dòng)保險(xiǎn)裝置。
how evil can you be to dislike this
你怎么能不喜歡這個(gè)視頻呢?(點(diǎn)踩)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
One badass firefighter!!
一個(gè)了不起的消防員!!
Salute to fireworkers who put their life in danger.
向冒著生命危險(xiǎn)的消防隊(duì)員致敬。
Okay someone definately lit that up!
好吧,肯定有人把它點(diǎn)燃了!
Why didn’t the guy with the water hose put the fire out and be spraying the other guys hand?
為什么拿著水管的人,不先把火撲滅,反而先往其他人的手上噴呢?
Wow... hero... hats off... seriously that's like a time bomb. Not sure why they did that. Am i missing some knowledge about gas cylinder??? Or have i watched too much Hollywood movies
哇!英雄……致敬…說(shuō)真的,這就像一顆定時(shí)炸彈。
我不知道他們?yōu)槭裁匆@么做,我是不是忘記了關(guān)于煤氣罐的知識(shí)?還是我看了太多好萊塢電影。
The most chill man i have ever seen hold a burning gas tank
我見(jiàn)過(guò)的最冷靜的人,是拿著一個(gè)燃燒著的油箱
Don't worry, the cameraman is invincible
別擔(dān)心,攝像師是無(wú)敵的
???駿
不是我們應(yīng)得的英雄,但卻是我們真正需要的英雄
The best way to extinguish a gas cylinder flame is to use a thick blanket and soak in water and cover it over the cylinder it will put out the cylinder fire
撲滅煤氣罐火焰的最好方法是用厚的毛毯浸泡在水里,將其覆蓋在煤氣罐上,這樣就可以撲滅煤氣罐火焰
He saved that person's home.. he needs more recognition
他拯救了那個(gè)人的家,他需要更多的尊重
These people are heroes and the camera man is in the way.
這些人是英雄,攝像師卻礙手礙腳。
Being a mother is the hardest job!
做(消防員)母親是最艱難的工作!
There's actually an explosive type fire extinguishers that can put out fire from pressurized source like a gas cylinder. The extinguisher has safe amount of explosive just enough to spread the liquid fire retardant and the pressure from the blast alone also powerful enough to put out the fire.
實(shí)際上有一種滅火器可以直接從易爆的壓力源,比如煤氣罐中直接滅火。滅火器的安全劑量剛好足以擴(kuò)散液體阻燃劑,僅爆炸產(chǎn)生的壓力就足以撲滅大火。
In India we have been taught clear cut to complete wet thick blanket or bedsheet and roll that tightly on cylinder to stop flames.... Don't know why firefighters didn't use extinguisher or wet blanket trick instead of carrying dangerously like that jeopardizing his life and others
在印度,我們被明確地教導(dǎo)要使用濕的厚毯子或床單,并緊緊地卷在圓筒上以滅火……不知道為什么視頻里的中國(guó)消防隊(duì)員,不使用滅火器或濕毯子的手段,卻是像這樣危險(xiǎn)地?cái)y帶出來(lái),危及他自己和其他人的生命
The camera man and the firemen are legends
攝像師和消防員是傳奇人物
This is how real hero looks!
這才是真正的英雄!
That's like literally carrying a bomb that could explode at any second
這就像攜帶一枚隨時(shí)可能爆炸的炸彈
Respect the brave cameraman
尊敬勇敢的攝影師
he is like: ok this isn't working, let's take it outside
他看上去就好像在說(shuō):好吧,這行不通,我們出去解決吧
The reason he took the tank outside is that confined spaces usually make explosions worse. In open areas, even if the tank explodes, the explosion energy can propagate freely 360 with reduced explosion radius/impact.
And this is 2nd floor so they can do this relatively easily. If this is a skyscraper, they have to keep watering the tank until fuel runs out. I have seen videos that explosions inside a building push firefighters out of the window...
他之所以把燃料箱搬到外面,是因?yàn)槊荛]的空間通常會(huì)讓爆炸變得更糟。在開(kāi)闊區(qū)域,即使坦克爆炸了,爆炸能量也可以自由傳播360度,爆炸半徑和沖擊力也會(huì)降低。
這是二樓,所以做起來(lái)比較容易。如果這是一座摩天大樓,他們必須不停地往油箱里澆水,直到燃料耗盡。我看過(guò)視頻,一座建筑內(nèi)的爆炸將消防員炸出了窗戶(hù)。
How to be firefighters..
Skills: EVERYTHING
如何成為消防員……
需要技能:所有技能
Using a big wet bathing towel and cover the burning flame might help to extinguish the flame.
用一條大的濕浴巾,蓋住燃燒的火焰,可能更有助于熄滅火焰。
Real Hero's
真正的英雄
Just casually walks down with a bomb ready to blow
隨隨便便就帶著一顆隨時(shí)會(huì)爆炸的炸彈走了下去
a risk but better than with the building having a fireball inside
有風(fēng)險(xiǎn),但總比在大樓里爆炸好
Highest respect to these heroes!
向這些英雄們致以最高的敬意!
This camera man is brave
這個(gè)攝影師很勇敢
At any second, that mans body could have turned into pieces.
在任何時(shí)候,那個(gè)人的身體都有可能被炸成碎片。
Our Hero Fire force
我們的英雄消防力量
Is no one amazed of not only the person carry it but also the one recording.
沒(méi)有人會(huì)對(duì)攜帶煤氣罐的人,以及錄像的人感到驚訝。
You'd think that with 1.4 billion people they wouldve come up with a better designed gas can
你可能會(huì)想,中國(guó)有14億人,他們應(yīng)該會(huì)設(shè)計(jì)出一個(gè)更好的煤氣罐……
Hero Chinese Firefighter
中國(guó)英雄消防員
They are the real heroes in life.
他們是生活中真正的英雄。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
In india the fire man would have ran away after seeing this site..
在印度,消防員看到這個(gè)情況后會(huì)逃跑。
It’s venting through the pop off release valve and it was designed to do exactly what it is doing ! Rather than just exploding in a bad way !
它通過(guò)彈出式釋放閥排氣,它的設(shè)計(jì)就是這樣的!這讓它不會(huì)以一種糟糕的方式爆炸!
This guy is a hero, remember footage of a propane bottle on fire in a street on the back of a truck. It exploded like a rocket and landed and maimed a group of kids playing football one died tragically.
這家伙是個(gè)英雄,大家還記得一段視頻嗎?一輛卡車(chē)后面的丙烷瓶著火了,它像火箭一樣爆炸,讓一群踢足球的孩子致殘,其中一個(gè)不幸死亡。
Everybody is saying how the firefighter is brave but nobody is crediting the cameraman for filming 3m away from him.
每個(gè)人都在說(shuō)消防員有多勇敢,但沒(méi)有人稱(chēng)贊攝影師也在離他3米遠(yuǎn)的地方拍攝。
firemen are litterly so brave they litterly walk into flaming buildings
消防隊(duì)員真是勇敢,他們勇敢地走進(jìn)燃燒著的建筑物
house: could potentionally be burnt
scmp: Happy music
房子:可能會(huì)被燒毀
視頻:快樂(lè)的音樂(lè)
Nahhh the right thing to do get a wet towel and cover the cylinder it will remove the fire and move the gas tank to open area
正確的做法是用一條濕毛巾蓋住汽缸,這樣就可以把火熄滅,把罐體移到開(kāi)放區(qū)域
Why couldn't they put it out on the spot instead of almost losing a limb or their life?
他們?yōu)槭裁床话阉头旁诂F(xiàn)場(chǎng)不動(dòng),而不是冒著幾乎失去一條腿或他們的生命的危險(xiǎn)移開(kāi)?
When this man cross the road car and truck look left and right
當(dāng)這個(gè)人過(guò)馬路時(shí),汽車(chē)和卡車(chē)紛紛停下
That's crazy terrifying... mad props to these firemen
可怕的瘋子……這些消防員真是瘋了
Such a Brave person
如此勇敢的人
Don't really know, but I feel like there was a smarter and safer way to fix the problem
我也不知道,但我覺(jué)得有更聰明、更安全的方法來(lái)解決這個(gè)問(wèn)題
i cant even eat hot noodles and this guy is carrying a burning bomb
我因?yàn)榕聽(tīng)C甚至不敢吃熱面條,而這家伙竟然帶著一個(gè)燃燒的炸彈
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
He should be given medal and extra social credits ngl.
他應(yīng)該獲得勛章和額外的…分。
China seems to has many brave heroes like this.
中國(guó)似乎有很多這樣勇敢的英雄。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
an act of great heroism and courage! congratulations and great respect
這是偉大的英雄主義,和勇敢的行為!祝賀你,并致以崇高的敬意
This guy deserves a high salary
People who risk their lives during work should be paid high salary
This man maybe a father but risking his life for others
A real hero without the cape
這家伙應(yīng)該拿高薪
冒著生命危險(xiǎn)工作的人應(yīng)該得到高薪
這個(gè)人也許是個(gè)父親,但卻為了別人冒著生命危險(xiǎn)
一個(gè)沒(méi)有披風(fēng)的真正英雄
In the west, he would be reprimanded if not sacked for breaking SOP.
在西方,他如果不因違反SOP而被解雇,也會(huì)受到訓(xùn)斥。
I hope they also evecuated the building/area before carrying it around.
我希望他們?cè)诎徇\(yùn)之前也疏散了大樓/區(qū)域。
Could you use a fire extinguisher in that situation? Someone please let me know
在那種情況下能用滅火器嗎?請(qǐng)誰(shuí)來(lái)告訴我一聲
once there was a man who walked with dead.....
從前有一個(gè)人和死神一起行走……
Well, it's gonna explode, if you know how the gas tank works.
如果你知道煤氣罐是怎么工作的,就該知道它會(huì)爆炸。
They don't blow up I've tried alot of different ways to blow them, the steel is too thick and the gas pours out too fast, even sitting one in a bonfire and shooting it with a .222 only put a hole in it, big fireball, but no explosion
它們輕易不會(huì)爆炸,我試過(guò)很多不同的方法來(lái)炸它們,鋼鐵太厚,氣體噴射得太快,即使把它們放在篝火里燒,甚至是.222口徑的槍射擊,也只是在上面開(kāi)了個(gè)洞,出現(xiàn)一個(gè)大火球,但沒(méi)有爆炸
Whatever these men are getting paid is not enough
不管這些人拿了多少錢(qián)都不夠
Why they don't use wet cloth and wrap around the gas cylinder?
他們?yōu)槭裁床挥脻癫及衙簹夤薨饋?lái)?
So while in a fire, and a gas which is bout to explode, u start recording?!
所以當(dāng)你深處火焰中,在即將爆炸的氣體中,你開(kāi)始錄像?!
how to prevent this incident ? so nobody get the risk of getting blown off
如何防止這種事件再次發(fā)生?這樣,就沒(méi)人會(huì)有被炸飛的風(fēng)險(xiǎn)了
Couldn't you put like a special blanket or box over it to suffocate the fire due to lack of oxygen?
不能在上面蓋上一個(gè)特殊的毯子或盒子,讓火焰缺氧熄滅嗎?
Isn't there better ways to deal with this , or is there zero chance?
難道沒(méi)有更好的解決辦法嗎,還是沒(méi)有機(jī)會(huì)?
Hats off to the firefighters!
向消防員脫帽致敬!
I saw a real superman today
我今天看到了一個(gè)真正的超級(jí)英雄
No heroes pay if he dies, just mindless expendable single man.
沒(méi)有英雄會(huì)為他的死付出代價(jià),只有愚蠢的、犧牲的單身男人。
i swear ive never seen a cameramen die
我發(fā)誓我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)一個(gè)攝影師死掉
the real heros, idols are them.
真正的英雄,他們是我的偶像。
Why didn't they keep applying water to it inside the home?
That way a firefighter wouldn't need to risk carrying something that could possibly explode.
What do I know, I'm not a firefighter.
他們?yōu)槭裁床辉诩依锞屯厦鏉菜兀?br /> 這樣消防員就不用冒險(xiǎn)攜帶可能會(huì)爆炸的東西出來(lái)了。
我不是很懂,我不是消防員。
Woahh... I didnt know hot oil could ignite a leaking pipe.
我不知道熱油竟然還可以點(diǎn)燃泄漏的燃?xì)夤艿?/b>
Brave man are born,not created.
勇敢的人是天生的,不是培養(yǎng)出來(lái)的。
World record:did not die with gas
世界紀(jì)錄:沒(méi)有被煤氣毒死
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Respect the cameraman
尊重?cái)z影師
The fireman: this is fine
消防員:這很好
Brave man. I would have tossed it out the window lol
勇敢的男人。是我的話,我會(huì)把它扔出窗外的,哈哈
Want to toss it out the window. Nah i'll carry it.
想要把它扔到窗外去。不,我來(lái)帶走它。
It is dangerous on him, why didn’t he evacuate the building and let it explode ?!
這對(duì)他來(lái)說(shuō)很危險(xiǎn),他為什么不疏散大樓,讓它爆炸!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
He could cover the gas valve using a wet cloth to put down the fire to cut off the oxygen supply,instead he brought it outside
他可以用濕布蓋住氣閥,把火撲滅,切斷氧氣供應(yīng),但他卻把煤氣罐帶到了外面
No one asking why the person behind him is not showering water on the burning cylinder ?
沒(méi)人問(wèn)為什么他后面的人不把水沖到燃燒的汽缸上?
Now thats bravery
這就是勇敢
Ok but there is nothing safer to do? I mean, if it explode in the stairs, its not a big deal i think.
好吧,難道就沒(méi)有其他更安全的辦法了?我的意思是,如果它在樓梯上爆炸了,我想也沒(méi)什么大不了的吧。
Cant they just drown it in a water tub?
他們就不能把它用水熄滅嗎?
Dude, that's what fire blankets are for. That was dumb
伙計(jì),這就是防火毯的功能。這么做很愚蠢
He put the fire out.
他把火撲滅了。
eventually they will learn how to use a gas tank........
他們終將學(xué)會(huì)如何使用煤氣罐……
Brave and the bold
勇敢者
I would have yeeted it out of a window.
我早就把它扔出窗外了。
that's in the movies. with gas being released stops it exploding as heat might go up but pressure in the cylinder is losing psi. which leaves meaning the cylinder is actually is not under any tension. it isn't going to explode
爆炸是電影里演的?,F(xiàn)實(shí)中,氣體的釋放阻止了爆炸,因?yàn)闊崃繒?huì)上升,但氣缸內(nèi)的壓力也一直在減少psi。這就意味著罐體實(shí)際上并沒(méi)有受到多少?gòu)埩?,它不?huì)爆炸
Errm foam or co2 would've done the job
呃,泡沫或者二氧化碳滅火器就可以了
Hats off to the fireman. But he could have used wet cloth to cover the whole cylinder and then turn it off.
向消防員脫帽致敬。但他可以用濕布蓋住整個(gè)汽缸,然后把它關(guān)掉。
This is very heroic but propane tanks usually dont explode. Explosions happen when there is a gas leak and a lot of it gets in confined space. Gas tanks are pretty much only things that survive the explosion
這是非常英勇的做法,但丙烷罐通常不會(huì)爆炸。當(dāng)氣體泄漏并大量進(jìn)入密閉空間時(shí),才會(huì)發(fā)生爆炸。燃?xì)夤迬缀跏潜ㄖ形ㄒ豢梢孕掖嫦聛?lái)的東西
i have seen many indian police putting out burning gas cylinders.....with a jute bag
我看到過(guò)很多印度警察撲滅燃燒氣瓶的辦法……用一個(gè)麻袋(沾水)
There equipment can handle heat and explosion but can cause damage
這些設(shè)備可以處理高溫和爆炸,但也會(huì)造成損害
Anyone who knows how gas cylinders work knows that its not going to explode. The only danger here was being burned by the flame.
知道氣瓶工作原理的人,都知道它不會(huì)爆炸。這里唯一的危險(xiǎn)就是被火焰燒傷。
What does they teach in firestation know you can use wet clothes
他們?cè)谙谰謱W(xué)了什么?不知道可以用濕衣服嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Why was he shooting water at the bottom of the cylinder, instead of the fire where his hand was holding??
他為什么要在缸底射水,而不是在他手握的地方射水?
if you spray the fire the energy might go back into the can,and kaboom
如果你噴水,火焰可能會(huì)卷回罐子里,然后爆炸
The main concern is not the fire but the hot fuel inside the tank. If you just put out the fire, air would go into the tank and meet with the hot fuel. The best thing you can do is to reduce the temperature of the fuel. That's why they aim at the bottom of the tank rather than the fire.
真正要擔(dān)心的不是火,而是罐體里的熱燃料。如果你把火撲滅,空氣就會(huì)進(jìn)入罐體,與熱燃料相遇,然后爆炸。你能做的最好的事情,就是降低燃料的溫度,這就是為什么他們瞄準(zhǔn)的是罐體的底部,而不是火焰。
is it really can explode at any time?
它真的會(huì)隨時(shí)爆炸嗎?
I’m thinking just chuck it out the window
我想把它直接扔到窗外去
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
In the United States firefighters are called Slab Savers. That's how useless they are at putting out fires.
在美國(guó),消防員被稱(chēng)為Slab Saver,他們?cè)跍缁鸱矫婢褪沁@么沒(méi)用。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Why don't they have flame retardent blanket soak is with water and then drape on top the fire would be out in seconds
為什么他們不把阻燃毯用水浸濕,然后蓋在上面,火幾秒鐘就會(huì)滅了
You all know that gas cylinder wouldn’t have exploded right ...? The pressures been released as its burning out the side
你們都知道氣瓶不可能爆炸,對(duì)吧?因?yàn)樗膫?cè)面發(fā)生燃燒時(shí),壓力就被釋放了
Cooking with gas is terrifying
用煤氣做飯很可怕
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
And they say being a fire fighter is an easy job & some even claim they are over paid. Yeah yeah try carrying a ticking bomb then.
他們說(shuō)消防員是一份簡(jiǎn)單的工作,或者有些人甚至聲稱(chēng)他們的薪水過(guò)高。是啊,那你就帶走你一個(gè)定時(shí)炸彈看看。
I've literally never heard someone say being a firefighter is an easy job
我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)人說(shuō)過(guò)消防員的工作很簡(jiǎn)單
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@kookymonkey6823 some friends that I know of cos they say Firefighters are very free..there isnt much fires in my area usually hence they made those comments
我認(rèn)識(shí)一些朋友,因?yàn)樗麄冋f(shuō)消防員很自由……也許我所在的地區(qū)通常沒(méi)有多少火災(zāi),所以他們才會(huì)做出這樣的評(píng)論
Waiiit when u get flame to those things it doesn't immediately explode?
等一下,當(dāng)你點(diǎn)燃這些東西的時(shí)候,它不會(huì)立即爆炸嗎?
白昏黑洞
總有人要這么做,但人們永遠(yuǎn)記不住他們的名字(無(wú)名英雄)
Plz don't compare Chinese police to American police or FBI. It's disgraceful
請(qǐng)不要把中國(guó)警察,和美國(guó)警察或聯(lián)邦調(diào)查局比較,這是恥辱
@LongLive WhiteAmerica I genuinely hope that was sarcasm.
我真心希望你是在諷刺我。
@LongLive WhiteAmerica Lol America And It's Failing Economy Is Disgraceful
哈哈,美國(guó)和它失敗的經(jīng)濟(jì)才是恥辱
@LongLive WhiteAmerica yes, very disgraceful due to how incompetent America's police is. I doubt a mob could take over Congress, all the while building nooses and trying to assassinate government officials if the Chinese police were present.
是的,由于美國(guó)警察的無(wú)能,這是恥辱。如果中國(guó)警察在場(chǎng),我懷疑一群暴徒能否占領(lǐng)國(guó)會(huì),同時(shí)制造套索,并試圖暗殺政府官員。
@LongLive WhiteAmerica yeah so tell me what part of that is disgraceful
是啊,告訴我哪部分是恥辱
No, they're not. A quick check showed you mixed up national specialist police forced with the people's armed police. Chinese firefighters are in the latter. They are NOT "trained to the same stardards". The national specialist police force does NOT have any firefighting units, they deal with counter terrorism and national security.
錯(cuò)了,他們不是警察。我發(fā)現(xiàn)你把國(guó)家專(zhuān)業(yè)警察和人民武裝警察搞混了,中國(guó)消防員則是后者。他們沒(méi)有“按照相同的標(biāo)準(zhǔn)接受訓(xùn)練”。國(guó)家專(zhuān)業(yè)警察部隊(duì)沒(méi)有任何消防單位,他們處理反恐和國(guó)家安全。
could it really explode at any second though....i think they are built to not explode
它真的會(huì)隨時(shí)爆炸嗎?它們不是被設(shè)計(jì)成不會(huì)爆炸的嗎?
Not that scary, as long as the tank maintains integrity it's safe. No air no boom.
沒(méi)那么可怕,只要罐體保持完整性,它就是安全的,沒(méi)有空氣就沒(méi)有爆炸。
Use soda powder or coke will wipe out the fire
使用蘇打粉或可樂(lè)可以滅火
He should get paid alot for his heroic action I'm happy that his alive
他的英勇行為應(yīng)該得到豐厚的獎(jiǎng)勵(lì),我很高興他還活著
Woah firefighters are doing great job
哇,消防員干得真棒
This called real hero of china
這就是中國(guó)真正的英雄
All i gotta say he is Chinese
我只能說(shuō)他是中國(guó)人
But...why not spray water on the actual flame???? Am I missing something???
但是……為什么不直接在火焰上噴水??我是不是漏掉了什么?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Not worth risking your life to save a building. Better to evacuate everyone from the building.
不值得你冒生命危險(xiǎn)去救一棟大樓,把所有人撤離大樓最好。