美國女留學(xué)生探索安徽省明清時(shí)期的小古鎮(zhèn)
Exploring a MING/QING ERA VILLAGE譯文簡介
網(wǎng)友:謝謝你向我們展示中國的另一面,沒有被現(xiàn)代化影響的那一面。中國是一個(gè)巨大而多樣化的國家,我相信你們會(huì)有足夠多的視頻制作素材的。繼續(xù)加油,Kate
正文翻譯
圖
評(píng)論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
Thanks for showing us the other side of China where it is still untouched by modernization. China is such a huge and diverse country and I am sure you will have plenty of materials for your videos. Keep going Kate.
謝謝你向我們展示中國的另一面,沒有被現(xiàn)代化影響的那一面。中國是一個(gè)巨大而多樣化的國家,我相信你們會(huì)有足夠多的視頻制作素材的。繼續(xù)加油,Kate
I recently discovered your channel. Due to our current lockdown in Malaysia, I’ve had time to catch up with your older videos where I learnt about your journey to where you are today in China. Stories like yours are not unusual. A western woman settling down in Asia to follow her love. I know many such women (and men) in Malaysia. I myself lived it. But what inspired me and put me in awe of you was/is the absolute certainty of your love for your man, the country, the people and the language. Furthermore, I’m ashamed to admit I’m ethnically Chinese but can barely string a sentence in Mandarin to save my life, although I do get by in Cantonese. You, however, have mastered Mandarin in a few short years. I’ve subscribed because I want to support and follow you on your journey. You’re a wonderful lady and Wei is a lucky man. I wish you nothing but the very best.
我最近才發(fā)現(xiàn)了你的頻道。由于我們馬來西亞目前處于封鎖狀態(tài),所以我有空閑時(shí)間去看你以前的視頻,了解你至今在中國的旅程。你這樣的經(jīng)歷已經(jīng)不少見了。一個(gè)為了追隨愛情而在亞洲定居的西方女人。我在馬來西亞就看到很多這樣的女人(和男人)。我自己也親身經(jīng)歷過。但是更打動(dòng)我并讓我感到敬佩的是你對(duì)自己的男友,對(duì)這個(gè)國家,對(duì)這里的人民和語言的那份純粹的愛。此外,慚愧的是,我雖然是個(gè)華人,但是我?guī)缀鯖]法說任何一句普通話,盡管我可以用粵語勉強(qiáng)應(yīng)付一下日常生活。然而你卻在短短的幾年內(nèi)掌握了普通話。訂閱了,因?yàn)槲蚁胫С植⒏S你的這場旅途。你是一位出色的女士,而Wei(up主的中國男友)則是一個(gè)幸運(yùn)的男人。向你獻(xiàn)上我最誠摯的祝福。
every step in China is like a new adventure :D
在中國踏出的每一步都像是一場全新的冒險(xiǎn)
Just subscribed. This channel is really good. None of those pretentious tourist areas and glossy cities. Just beautiful local places and backyards.....
剛剛訂閱了,這個(gè)頻道實(shí)在太棒了。沒有那些浮夸的景區(qū)和光鮮的城市。只有本地市井和美麗的庭院...
In all videos of you when you tell you from US they start telling the story,and I am amused that how in China even the grassroot people come to know about the diplomatic ties of their own country. By the way I am jealous of your Mandarin speaking skills and Wei, love and support from Indian
在你所有的視頻當(dāng)中,每當(dāng)你告訴人們你來自美國時(shí),他們便會(huì)開始講述那個(gè)故事,最讓我覺得有趣的是,在中國,即便是那些最基層的人們也熟知自己國家的外交關(guān)系。順便提一嘴,我真的很嫉妒WEI以及你的普通話水平,來自印度人的愛和支持。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
not to meantion no one beats her badly, no one even says go back to your country with dirty words
而且也沒有人因此要揍她,甚至沒有人對(duì)她說些滾回你自己的國家之類的臟話。
But they just bring it up a little bit and they didn't try to be mean
他們只是會(huì)稍微提及一下這個(gè)話題,并沒有試圖刻薄地對(duì)待她。
The Chinese see the government and the people separately. Ordinary people in the United States are ordinary people and have nothing to do with the U.S. government.
中國人民會(huì)把一個(gè)國家的政府和人民分開看待。美國的普通百姓就是普通百姓,與美國政府沒有絲毫瓜葛。
Thanks Katherine for showing us rural China and interacting with the locals. Embracing the local culture is the best way to explore the world.
感謝凱瑟琳帶我們參觀了中國的農(nóng)村,并和當(dāng)?shù)厝嘶?dòng)。融入當(dāng)?shù)匚幕翘剿鬟@個(gè)世界最好的辦法。
Your interest in exploring let you see even more than many Chinese people. China is so big.
你對(duì)探索的熱情讓你目睹的東西比很多中國人還要多。中國實(shí)在太大了。
its so sad when the video end. want more and more.
視頻結(jié)束時(shí)我太難過了,想看到更多這樣的視頻
Love ur videos not sure why, maybe the rural and old places are so refreshing
喜歡你的視頻,我也不知為何,大概是因?yàn)檫@些農(nóng)村和古老的地方是如此讓人心曠神怡吧。
Thanks Katherine for this journey you are amazing i will always love you and respect you ?????? God bless you and bless your family
感謝凱瑟琳為我們呈現(xiàn)的這段旅途,你實(shí)在太棒了,我將一直愛著你,尊敬著你,愿上帝保佑你和你的家人。
You really made lots of awesome videos. Really appreciate.
你真的制作了很多優(yōu)秀的視頻,非常感激。
You need to invite Wei in more of your videos, love his sarcasm. Hahaha.
你需要多邀請(qǐng)Wei在你的視頻中出境啊,我喜歡他的諷刺,哈哈
This is a truly beautiful village, ancient houses and streets, hard working people.
這真的是一座美麗的村莊,古老的房子和街道,勤勞刻苦的人們。
Thank you sis for this wonderful video. I really loved it. Keep it up always.
Lot's of love and respect from India
感謝姐妹給我們帶來了如此精彩的視頻,我真的很喜歡,繼續(xù)加油。來自印度滿滿的愛和尊重。
You should say that your Canadian like many Americans do when the are in a foreign country.
你應(yīng)該像很多身在國外的美國人那樣,說自己是加拿大人。
Yep, Canadian and New Zealander are more acceptable in China currently. And the blame should be put to those racist governement in the rest of anglo nations.
是啊,加拿大人和新西蘭人目前在中國更容易被人們接受,這一切都要?dú)w咎于其他盎格魯國家的種族主義政府
come on, anything happened to her when she said she is from the US? any one attacks her or says "get out of my country"?
拜托,她說自己是美國人時(shí)有任何事情發(fā)生了嗎?有人攻擊她或者讓她“滾出我的國家”了嗎?
@Ibrahim no i just said that as a good tip if she don't want to talk politics with people, people are less likely to talk politics if you say that your from Canada.
@Ibrahim沒有,我只是說如果她不想和人們討論政治的話,這會(huì)是一個(gè)好主意。如果你說自己來自加拿大的話,那么人們和你討論政治的可能性便會(huì)低一些。
How did you manage to learn Chinese so well?
你是如何把中文學(xué)得那么好的?
Katherine's Journey to the East 陽離子?xùn)|游記
我在一個(gè)月前曾制作過一個(gè)中文學(xué)習(xí)的相關(guān)視頻。
old Chinese villages are so interesting
這些古老的中國鄉(xiāng)鎮(zhèn)是如此的有趣
that's right. No politic on this channel.
是的,這個(gè)頻道不討論任何政治話題。
You are more Chinese than I (Born in Hong Kong but raised in Los Angeles since 1966).
你比我更中國。(我出生在香港,自1966起便在洛杉磯生活)
我剛剛發(fā)現(xiàn)了你的頻道!喜歡你的視頻!我必須得說,你長得和Blondie in China的妹妹很像,希望有朝一日你們能一起做個(gè)視頻!
Katherine's Journey to the East 陽離子?xùn)|游記
哈哈,很多人都這么說,她下個(gè)月就要來中國了,希望我們能做一個(gè)聯(lián)動(dòng)視頻。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
嗨!你們好,很喜歡你們的視頻,也看很久了,不過現(xiàn)在你說的是英語,我不太懂,希望能有華文字幕,我是馬來西亞第五代華人,希望這樣也能從中學(xué)到一點(diǎn)英文,謝謝,永遠(yuǎn)支持你!
Lol ???,the way you look and speak makes you stand no chance of passing for a Russian!!!
哈哈,你這長相和說法的方式顯然沒法指望別人相信你是一個(gè)俄羅斯人!
First time I come across this video...How many years u study Mandarin Language in China????????????
我第一次看到你的視頻,你在中國學(xué)了幾年普通話了?
Dang, An American wears a Li-Ning T-shirt. Lol
我去~一個(gè)身穿李寧T恤的美國人,哈哈