I’m sure we’re all aware of War Elephants - The heavily armoured Elephants which were ridden by archers and spearman into war, pretty much fulfilling the role of a tank in ancient warfare. However, were they actually that practical?

我相信大家都知道戰(zhàn)象——裝備重甲的大象,搭載著弓箭手和長矛手參加戰(zhàn)爭,基本相當(dāng)于古代戰(zhàn)爭中的坦克。不過,它們真的實(shí)用嗎?

Don’t get me wrong, They definitely would have destroyed enemy morale. If a giant angry elephant coated in metal came running towards you at full speed, you’d probably be shitting yourself. But if a dedicated and experienced group of enemies managed to flank the Elephant, they could probably kill or seriously injure it. It would also be an absolute logistical nightmare to keep multiple Elephants in good shape over the course of a military campaign

別誤會,它們肯定能摧毀敵人的士氣。如果一頭覆蓋著金屬裝甲的憤怒大象全速向你重來,你可能會被嚇尿。但是,如果一群有獻(xiàn)身精神、經(jīng)驗豐富的敵人設(shè)法從側(cè)面攻擊大象,他們可能會殺死或嚴(yán)重傷害大象。在軍事行動中,想要維持多頭大象的狀態(tài)也是后勤的噩夢。

So the question remains. How effective were they? Were they like the formidable Tigers of WWII, or the imposing but unreliable land ships of WWI? Let me know what you think.

所以,問題依然存在,那就是它們的效果如何?它們是像二戰(zhàn)中可怕的虎式坦克,還是像一戰(zhàn)中高大但不可靠的“陸地戰(zhàn)艦”?請分享你們的想法。