Women across the UK say they're being injected with needles in nightclubs and waking up with no recollection of what happened next
-Young women across the UK say they're being spiked with needle injections in clubs, and blacking out.
-Police in Nottinghamshire, West Yorkshire, and Scotland said they're investigating the reports.
-A 20-year-old man from Nottingham was arrested in connection to an incident on October 16.

英國各地的女性表示,她們在夜總會被針扎注射,醒來時卻完全不記得之后發(fā)生了什么
——英國各地的女性表示,她們在夜總會被針頭注射,并失去知覺。
——諾丁漢郡、西約克郡和蘇格蘭的警方表示,他們正在調(diào)查這些報告。
——一名來自諾丁漢的20歲男子因與10月16日的事件有關(guān)而被捕。

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處



(People dance to electronic dance music at a club.)

(在夜總會里,人們隨著電子舞曲熱舞。)
新聞:

Women across the UK say they're being spiked with needles in nightclubs, blacking out, and waking up with no recollection of what happened the night before, according to multiple reports.

據(jù)多份報告顯示,英國各地的女性表示,她們在夜總會被針扎,昏厥過去,醒來時完全不記得前一天晚上發(fā)生了什么。

Police in Nottinghamshire, West Yorkshire, and Scotland have all received reports of spiking with injections and are investigating the incidents, the BBC reported.

據(jù)英國廣播公司報道,諾丁漢郡、西約克郡和蘇格蘭的警方都接到了針頭注射的報告,目前正在調(diào)查此事。

One 20-year-old man in Nottingham has been arrested and released on bail in connection to a report of a needle-spiking incident on October 16, Superintendent Kathryn Craner of Nottinghamshire Police told Insider.

諾丁漢郡警方負責人凱瑟琳·克蘭納告訴Insider網(wǎng)站,諾丁漢一名20歲的男子因與10月16日發(fā)生的針頭注射事件有關(guān)而被捕并保釋。

Zara Owen, a first-year student at Nottingham University, told The Independent that she blacked out during a night out and woke up with a "pinprick" on her leg, which caused her "sharp and agonizing pain."

諾丁漢大學一年級學生扎拉·歐文在接受《獨立報》采訪時表示,她晚上出去玩時昏過去了,醒來時發(fā)現(xiàn)腿上被“針刺”了一下,引起了“劇烈而痛苦的疼痛”。

A 19-year-old in Nottingham — who did not want to be named — said she felt "a pinch on the back of her arm" before blacking out while also partying in Nottingham nightclub, her sister Ellie Simpson told the BBC.

諾丁漢一名不愿透露姓名的19歲女孩的姐姐埃莉·辛普森告訴BBC,她說,她在諾丁漢的夜總會參加派對時,突然“胳膊背疼了一下”,然后就昏過去了。

"It's really frightening because I don't know how you're meant to prevent it," Simpson said, as per the BBC. "Obviously you can put your hand over your drink but how do you stop somebody stabbing you with a needle?"

據(jù)BBC報道,辛普森說:“這真的很可怕,因為我不知道該如何防止它。顯然,你可以把手蓋在飲料上,但你要怎么阻止別人用針扎你呢?”

It is unclear exactly how many cases there have been across the UK far, but the reported ones include:

目前還不清楚英國各地到底有多少案例,但已報告的案例包括:

1、Nottingham University student Zara Owen believes she was spiked by injection while at the Pryzm nightclub in Nottingham on October 11, as per the BBC.

1、據(jù)BBC報道,諾丁漢大學學生扎拉·歐文認為,10月11日她在諾丁漢的Pryzm夜總會被注射了。

2、Ellie Simpson, from Nottingham, said her 19-year-old sister believes she was injected during a night out at Stealth nightclub in Nottingham on October 12, as per The Times.

2、據(jù)《泰晤士報》報道,來自諾丁漢的艾莉·辛普森說,她19歲的姐姐認為她在10月12日晚上在諾丁漢的Stealth夜總會被注射了。

3、Stealth nightclub in Nottingham confirmed to the BBC that it received two reports from customers who thought they may have been spiked by a needle in the last two weeks. It is unclear if one of these reports was Simpson's sister.

3、諾丁漢的Stealth夜總會向BBC證實,他們在過去兩周內(nèi)收到了兩份顧客報告,他們認為自己可能被針扎了。目前還不清楚這些報道中是否包含了辛普森的妹妹。

4、West Yorkshire Police said it was investigating one case of spiking by injection reported in Leeds on October 13, as per the BBC.

4、據(jù)BBC報道,西約克郡警方表示,他們正在調(diào)查10月13日利茲報道的一起注射案件。

5、A Police Scotland spokesperson told Insider that police is investigating "a small number of reports" of spiking by needle injection in Edinburgh, Dundee, and Glasgow.

5、蘇格蘭警方的一名發(fā)言人告訴Insider網(wǎng)站,警方正在調(diào)查愛丁堡、鄧迪和格拉斯哥的“少數(shù)報告”。

There have also been several other allegations by women on social media in cities including Edinburgh, Glasgow, Stirling, Dundee, and Liverpool, although these remain unconfirmed, iNews reported.

據(jù)iNews報道,在愛丁堡、格拉斯哥、斯特林、鄧迪和利物浦等城市,社交媒體上還出現(xiàn)了幾起女性的指控,不過這些指控尚未得到證實。

Insider reached out to police in Nottinghamshire and West Yorkshire for further information. It also contacted nightclubs Stealth and Pryzm.

Insider聯(lián)系了諾丁漢郡和西約克郡的警方,尋求進一步的信息。它還聯(lián)系了Stealth和Pryzm夜總會。

There has also been a worrying rise in drink-spiking

飲酒激增的現(xiàn)象也令人擔憂

But it's not just spiking by injection that seems to be a problem.

但問題似乎不只是針頭注射。

The Night Time Industry Association (NTIA) told the BBC it had seen a rise in drink-spiking throughout the UK as well, with some women reporting being spiked in pubs as well as nightclubs.

夜間行業(yè)協(xié)會告訴BBC,他們發(fā)現(xiàn)英國各地飲酒過量的人數(shù)也在上升,一些女性報告說,她們在酒吧和夜總會飲酒過量。

It is not clear how many women have reported being spiked via their drinks.

目前還不清楚有多少女性報告說她們在飲料中被下了藥。

Charlotte, a third-year student at Leeds Conservatoire, told the BBC she collapsed and was "drifting in and out of consciousness" after being spiked in a pub in the city center.

夏洛特是利茲音樂學院的一名三年級學生,她告訴BBC,在市中心的一家酒吧被人下了藥后,她昏倒了,“意識斷斷續(xù)續(xù)時有時無”。

The cases have prompted students at multiple universities to boycott nightclubs in their local area in an effort to make them do more to tackle spiking.

這一事件促使多所大學的學生聯(lián)合抵制當?shù)氐囊箍倳?,以努力讓它們采取更多措施來?yīng)對這種現(xiàn)象。

A Home Office source told Politico: "This is absolutely awful. We have asked for an upxe from the police on this and would encourage anyone to report this behavior to the police."

一位內(nèi)政部消息人士告訴Politico:“這太糟糕了。我們已經(jīng)要求警方提供最新情況,并鼓勵任何人向警方舉報這種行為。”

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處