德國(guó)人分享:為什么有那么多的德國(guó)人討厭巴伐利亞人?
Why do so many Germans seem to dislike Bayern?譯文簡(jiǎn)介
簡(jiǎn)言之,巴伐利亞基本上就相當(dāng)于德國(guó)的德克薩斯。
正文翻譯
(圖解:巴伐利亞傳統(tǒng)服飾)
I’ve lived in Munich for a number of years and traveled around the country a fair amount. One consistent theme I’ve come across is a dislike (not hatred) of Bayern
The reasons I’ve heard vary (politics, history, behavior) but there seems to be something else.
我在慕尼黑住過(guò)幾年,而且在整個(gè)德國(guó)走訪過(guò)的地方也相當(dāng)多了。我始終會(huì)碰到的一個(gè)話題就是不喜歡(不是憎恨)巴伐利亞。
我所聽(tīng)到的原因各不相同(政治/歷史/行為方面的),但似乎還存在別的原因。
The reasons I’ve heard vary (politics, history, behavior) but there seems to be something else.
我在慕尼黑住過(guò)幾年,而且在整個(gè)德國(guó)走訪過(guò)的地方也相當(dāng)多了。我始終會(huì)碰到的一個(gè)話題就是不喜歡(不是憎恨)巴伐利亞。
我所聽(tīng)到的原因各不相同(政治/歷史/行為方面的),但似乎還存在別的原因。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
It should be noted that, for the most part, the whole issue needs to be understood as mostly banter.
應(yīng)當(dāng)注意的是,在大多數(shù)情況下,這個(gè)問(wèn)題需要被理解成無(wú)傷大雅的玩笑。
巴伐利亞有著相當(dāng)強(qiáng)烈的文化身份認(rèn)同,和其他德國(guó)人眼中的德國(guó)人背道而馳。其中有歷史原因,但也可以說(shuō),巴伐利亞人并不是德國(guó)唯一一個(gè)擁有獨(dú)特文化的族群。它只是得到了最多的關(guān)注而已。
我認(rèn)為,巴伐利亞之所以得到如此多的關(guān)注,是因?yàn)椋?br /> 1)巴伐利亞人經(jīng)常會(huì)直言不諱地表達(dá)他們對(duì)自己遺產(chǎn)和傳統(tǒng)的自豪感;
2)因?yàn)榘头ダ麃喕缑?CSU)是保守政黨德國(guó)基民盟(CDU)的地方定制版,他們?cè)趪?guó)家層面上相當(dāng)清楚自己代表的是什么。由于巴伐利亞和天主教有著很緊密的文化聯(lián)系,而且有投票給基社盟的習(xí)慣,因此也被認(rèn)為是相當(dāng)保守的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
此外,巴伐利亞通過(guò)美國(guó)媒體的作用,已然成為了德國(guó)文化的代名詞。這樣其他德國(guó)人就會(huì)感到沮喪,正如我所提到的,他們和巴伐利亞人是不太一樣的,也不喜歡被定型為這樣的人。是的,巴伐利亞文化確實(shí)是德國(guó)文化,但不是所有的德國(guó)文化都是巴伐利亞文化。老實(shí)說(shuō),鑒于斯瓦比亞人和弗蘭克尼亞人(僅舉幾例)的存在,巴伐利亞文化甚至都不是巴伐利亞州唯一的文化,。
所以,簡(jiǎn)言之,巴伐利亞基本上就相當(dāng)于德國(guó)的德克薩斯。
到現(xiàn)在,我在巴伐利亞和巴伐利亞以外的地方都生活過(guò)了。我還沒(méi)有觀察到巴伐利亞有與德國(guó)其他地區(qū)分離的任何實(shí)質(zhì)性愿望。地區(qū)/地方的“愛(ài)國(guó)主義”也并不局限于巴伐利亞。其他的很多州都有自己的文化怪癖。巴伐利亞和其他地區(qū)的差異,并不如人們經(jīng)常鼓噪的那么大。
我不得不承認(rèn),有時(shí)候,那些自稱(chēng)完全明白巴伐利亞人所思所想的人會(huì)讓我感到很沮喪。我覺(jué)得這樣有點(diǎn)狂妄。逗趣和刻板印象在一定程度上是沒(méi)問(wèn)題的,但我認(rèn)為你不應(yīng)該把它們當(dāng)成事實(shí)。
I wish we could all just enjoy the various regional cultures because that diversity is what makes Germany so interesting.
如果巴伐利亞文化不是德國(guó)文化,那么斯瓦比亞人、薩克森人或柏林人的文化也不是了??坡】駳g節(jié)也不是德國(guó)文化了,它來(lái)自科隆!我希望我把我的意思表達(dá)清楚了。
我希望我們都能去欣賞各種各樣的地方文化,因?yàn)檎沁@種多樣性讓德國(guó)如此有趣。
But yeah, it's mostly banter. Whenever I as a Bavarian meet people from other parts of Germany, I never really get stigmatized or treated with any contempt at all. I think that only happens with maybe Saxonians if they speak in their accent, at least in our generation, due to both the extreme right wing and extreme left wing presence in that state.
(回)請(qǐng)?jiān)试S我補(bǔ)充一點(diǎn),拜仁慕尼黑俱樂(lè)部相比于其他德國(guó)球隊(duì)的超強(qiáng)統(tǒng)治力和壟斷性也無(wú)濟(jì)于事。身為拜仁球迷,我不得不承認(rèn),他們的老板確實(shí)自帶一種極為傲慢的氣場(chǎng)。
不過(guò)是的,大多都是逗趣而已。每當(dāng)我這個(gè)巴伐利亞人遇到來(lái)自德國(guó)其他地區(qū)的人時(shí),我從來(lái)沒(méi)有被真正地污名化過(guò)或是受到任何蔑視。我想這種事只會(huì)發(fā)生在薩克森人身上,如果他們用自己的口音說(shuō)話的話,至少在我們這一代是如此,而原因是極右翼和極左翼都存在于該州。
Bavaria voted against the German constitution. They had a caveat that if all other german states agreed they would join too, but made it a point to say they didnt want to.
巴伐利亞曾投票反對(duì)德國(guó)憲法。他們?cè)o出過(guò)警告:如果其他所有的德國(guó)州都同意,那他們也會(huì)加入,但明確說(shuō)過(guò)他們是不愿意接受的。
巴伐利亞的政治家們,特別是保守派政治家,就算他們坐上的職位要求他們?nèi)フ疹櫿麄€(gè)共和國(guó),他們也往往會(huì)專(zhuān)注于幫助巴伐利亞。
You put some effort into this one. It's an unnecessarily decent, yet charming post.
But... fuck bavaria!
Hahahaha.... <3
這個(gè)貼樓主是下了一番功夫的。這個(gè)貼自帶一種實(shí)無(wú)必要的體面,但很有魅力。
不過(guò)嘛…巴伐利亞去死!啊哈哈哈
I spent a few weeks in Munich and then a month in Hamburg and they definitely joked about Bavaria but they were always smiling. It seemed friendly. The thing I remember most is them welcoming me and saying “You saw Bavaria and now you see what Germany is like!”
我在慕尼黑待過(guò)幾周,之后又在漢堡待了一個(gè)月,他們是絕對(duì)會(huì)取笑巴伐利亞人的,但總是微笑著說(shuō)的。看上去很友善。給我印象最深的一件事就是:他們歡迎我的到來(lái),然后說(shuō)“你已經(jīng)見(jiàn)識(shí)過(guò)巴伐利亞了,現(xiàn)在你看到的才是德國(guó)的本色!”
Because it’s the place everyone thinks of when they think of Germany. The Dirndl/Giant beer mug, Lederhosen, sausage, kriskindel marts, and the alps stereotype is all Bavarian. But there’s more to Germany than that.
因?yàn)樗腥艘幌氲降聡?guó),他們就會(huì)想到這個(gè)地方。緊身裙/巨型啤酒馬克杯、德式皮短褲、德國(guó)香腸、圣嬰市場(chǎng)還有阿爾卑斯,這些刻板印象全都是來(lái)自巴伐利亞的風(fēng)物。但德國(guó)文化不止這些。
(回,巴伐利亞人)我們?cè)跔I(yíng)銷(xiāo)術(shù)上比你們這一大票人強(qiáng)出太多,真不是我們的錯(cuò)啊。
Because to many bavarians unironically think that they are better than the rest. Especially in politics.
因?yàn)橛刑嗟陌头ダ麃喨苏嫘恼J(rèn)為他們比其他人優(yōu)秀。特別是在政治上。
As a Franconian it’s my holy right to hate Bavarians!
作為一個(gè)弗蘭克尼亞人,討厭巴伐利亞人是我的神圣權(quán)利。
Bavaria (the land) has always been an ambivalent place. Historically close to the Austrians, it also often had alliances with countries that fought wars against Prussia.
(柏林人)巴伐利亞這塊地一直都是個(gè)很曖昧的地區(qū)。歷史上它和奧地利人關(guān)系密切,也經(jīng)常和那些同普魯士對(duì)戰(zhàn)的國(guó)家結(jié)盟。
比如,在西班牙王位繼承戰(zhàn)爭(zhēng)中,巴伐利亞站在法國(guó)一邊。在七年戰(zhàn)爭(zhēng)中,它的立場(chǎng)是和普魯士為敵,并與法國(guó)并肩作戰(zhàn)對(duì)抗奧地利(不可否認(rèn),是奧地利首先發(fā)起進(jìn)攻的)。巴伐利亞曾多次對(duì)普魯士開(kāi)戰(zhàn),比如在第四次聯(lián)合戰(zhàn)爭(zhēng)中站在法國(guó)一邊對(duì)抗普魯士,普魯士在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中慘敗。在萊比錫會(huì)戰(zhàn)前不久,巴伐利亞“出于各種原因”換了邊...
那以后,普魯士和巴伐利亞之間的關(guān)系一直很緊張......直到1866年普奧戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),而巴伐利亞加入奧地利一邊參戰(zhàn)了。然后還輸了。不過(guò),當(dāng)1870年普法戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)時(shí),巴伐利亞人站在了北德意志聯(lián)邦(普魯士及其盟國(guó))和幾個(gè)南德意志小邦的一邊參戰(zhàn)了....
這就很稀奇了,因?yàn)槁返戮S希二世其實(shí)并不喜歡普魯士…特別是因?yàn)?866年的戰(zhàn)敗,也因?yàn)榘头ダ麃啿坏貌恢Ц毒揞~賠款。此外,他們還受到條約的約束,須在爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)站在普魯士一邊作戰(zhàn)…所以巴伐利亞在反法戰(zhàn)爭(zhēng)中加入普魯士一邊,其實(shí)并不是自主自愿的。
更有甚者,巴伐利亞的部隊(duì)是由普魯士軍官領(lǐng)導(dǎo)的。巴伐利亞國(guó)王路德維希是全德僅次于普魯士國(guó)王的最高級(jí)別君主,在戰(zhàn)爭(zhēng)期間,當(dāng)?shù)聡?guó)南部各州加入北德意志聯(lián)邦時(shí),他主動(dòng)把皇冠交給了普魯士國(guó)王。而當(dāng)普魯士國(guó)王在巴黎加冕為皇帝時(shí),這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)還在進(jìn)行中。路德維希當(dāng)然不會(huì)在那里了。
那么,路德維希為什么要把皇冠交給普魯士國(guó)王呢?因?yàn)楫?dāng)時(shí)的路德維希在揮霍錢(qián)財(cái),比如建造新天鵝堡之類(lèi)的東西。所以巴伐利亞因?yàn)?866年的戰(zhàn)爭(zhēng)瀕臨破產(chǎn),路德維希卻還是想大造特造,而且... 普魯士有錢(qián),也有計(jì)劃。
那以后,普魯士成為了德意志帝國(guó)的老大…巴伐利亞是很重要,但是在普魯士皇帝的統(tǒng)治之下...從歷史上看,這對(duì)所有參與方來(lái)說(shuō)都是一個(gè)很艱困的局面。然后便是第一次世界大戰(zhàn),接著是納粹,他們很快就站穩(wěn)了腳跟,在巴伐利亞尤其如此,再然后就是第二次世界大戰(zhàn)了。
民主制,聯(lián)邦國(guó)家…巴伐利亞碰到了一個(gè)大麻煩!它在財(cái)政上,其實(shí)是無(wú)力維持自身運(yùn)轉(zhuǎn)的。它是一個(gè)農(nóng)業(yè)國(guó),有一點(diǎn)工業(yè),但真沒(méi)有什么能讓人眼前一亮的產(chǎn)業(yè)。
幸運(yùn)的是,當(dāng)時(shí)有(現(xiàn)在仍然有)所謂的“各州財(cái)政均等化”:富裕的州向窮州提供資金。而巴伐利亞在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),都拿到了錢(qián)。巴伐利亞也從一個(gè)農(nóng)業(yè)州變身為一個(gè)擁有重要工業(yè)的州。巴伐利亞突然之間就比其他聯(lián)邦州生出了更多的錢(qián),所以它也從資金的接受方變成了支付方。
當(dāng)然了,巴伐利亞多年來(lái)一直在試圖改變財(cái)政平衡制度,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為比較窮的聯(lián)邦州(包括柏林)不應(yīng)該接受巴伐利亞的幫助,而是靠自己去努力找錢(qián)。而這種主張?jiān)诘聡?guó)北部各州的接受度并不高。
綜上所述:巴伐利亞(與法國(guó)一起,或與奧地利一起,或與這兩國(guó)一起)發(fā)動(dòng)的大部分戰(zhàn)爭(zhēng)都是針對(duì)普魯士。1866年,他們慘敗而歸,不得不支付大量賠款。法國(guó)對(duì)普魯士宣戰(zhàn),巴伐利亞不得不在法國(guó)與普魯士并肩作戰(zhàn)。巴伐利亞國(guó)王路德維希憎恨普魯士,但需要錢(qián)來(lái)“裝修窩棚”。普魯士給了錢(qián)并成為了皇帝。兩次世界大戰(zhàn)。巴伐利亞很窮。巴伐利亞變富了,然后就表現(xiàn)得像個(gè)混球。另外,相當(dāng)多的巴伐利亞人喜歡認(rèn)為他們首先是巴伐利亞人,然后才是德國(guó)人。尤其是他們的政治家。
(回)但是,把1848年后的巴伐利亞政治說(shuō)成是“親奧地利”也談不上公正。除了列支敦士登,在我眼中只有一個(gè)德國(guó)州確實(shí)是親奧地利的:馮·博斯特領(lǐng)導(dǎo)下的薩克森州。其他的州除了自保外,在德國(guó)內(nèi)部沒(méi)有什么野心。