國外網(wǎng)友討論:為什么拉美國家如此腐敗?(1)
?Por qué hay tanta corrupción en los países latinos?譯文簡介
網(wǎng)友:因為文化觀念,如果你偷東西而沒有被抓住,那你就是聰明人。這就是現(xiàn)實,只要這個想法不消失,政客和其他人就會盡可能地想要偷竊。
正文翻譯
?Por qué hay tanta corrupción en los países latinos?
為什么拉美國家如此腐敗?
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
Esta es la realidad, mientras esta idea no desaparezca, los políticos y otros intentarán robar tanto como sea posible.
因為文化觀念,如果你偷東西而沒有被抓住,那你就是聰明人。
這就是現(xiàn)實,只要這個想法不消失,政客和其他人就會盡可能地想要偷竊。
Todos los países tienen corrupción, que es inherente al ser humano. Siempre hay gente que dice que las personas incorruptibles lo son porque tienen moral. De hecho, no lo son porque no tienen posibilidad de cometer delitos. En el actual sistema político corrupto, el problema real no es la corrupción, sino la impunidad. La corrupción también está ocurriendo en los países desarrollados, pero si te atrapan, terminarás en la cárcel. En los países de América Latina, esto nunca sucederá. Si alguien acaba en la cárcel, también es un chivo expiatorio para calmar la ira de los civiles, y ellos nunca serán los responsables. Un ejemplo reciente es el accidente en el metro de la Ciudad de México. La causa del accidente fue provocada por mucha gente floja en su trabajo. Todos fueron culpables, incluidos defectos en la construcción, planificación irrazonable por parte del departamento de operación, trabajo y mantenimiento. La laxitud de personal, a pesar de las muertes y la suspensión del metro, sabemos que nadie terminará en la cárcel, aunque todos sabemos quién debe ser responsable de qué aspecto, la corrupción se trata de proteger y albergar a todos en el sistema y proteger a una sola persona. Es para proteger a todos. Así funciona el sistema corrupto ...
所有的國家都有腐敗,這是人類與生俱來的,總有人說清廉的人是因為有道德,其實不是,是因為沒有機會犯罪。在現(xiàn)在這個腐敗的政治體系中,真正的問題不是腐敗,而是有罪不罰。在發(fā)達國家也有腐敗行為,但如果你被抓住,你最終就會入獄,而在拉丁美洲國家,這永遠不會發(fā)生。如果有人最終入獄,那也是平息平民怒火的替罪羊,永遠不會是那些負責任的人入獄。最近一個例子,就是在墨西哥城地鐵發(fā)生的事故,事故原因是由許多人懈怠工作而導致的,每個人都有罪,甚至包括建造時就有的缺陷,運營部門的不合理規(guī)劃,以及工作和維修人員的懈怠,盡管造成了人員死亡和地鐵停運,但我們知道沒有人最終會進監(jiān)獄。雖然我們都知道誰應該負責哪個部分,但腐敗就是要保護和庇護系統(tǒng)中每一個人,保護一個人就是保護所有人,這就是腐敗系統(tǒng)的運作方式......
Esta es una pregunta fácil de responder. Da dos ejemplos y una historia que me pasó:
1. Si el dinero cae de una persona frente a ti, no se da cuenta de que el dinero está perdido, y lo recoges, ?lo devuelves o te lo guardas?
Si devuelves el dinero, en Latinoamérica, tus amigos incluso te ense?arán que puedes mentir, eres un tonto, y debes aprovechar esta oportunidad.
Si dejas dinero, a todos les parece normal, la mayoría de las personas, siempre que no sean ellas las que perdieron el dinero, pueden aceptar que lo hagas.
這是一個很容易回答的問題。舉兩個例子和一個我身上發(fā)生的故事:
1,如果錢從你前面的一個人身上掉下來,他沒有意識到丟錢了,你撿了起來,你是歸還還是留下?
如果你歸還錢,在拉丁美洲,你朋友甚至會教導你,你可以撒謊,你是個傻瓜,你應該抓住這個機會。
如果你留下了錢,這對大家來說似乎很正常,大部分人,只要不是丟錢的那個,都能接受你這么做。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Los ni?os comprenderán desde una edad temprana que mentir es rentable y puede proteger a los miembros de la familia y a ellos mismos.
2,如果一個孩子說他的母親外出了不在家,這樣催債員就會離開,母親短期內(nèi)就不用還債,當收債員走后,她就會祝賀孩子。
孩子從小就會明白,說謊是有收益的,可以保護家人和自己。
Cuando tenía siete a?os, mi padre me llevó a una cena de negocios, ese día dijo exageradamente que había pescado un pez mitad humano.
Cuando mi padre fue al ba?o, me dejó quedarme con los adultos. Me preguntaron ?cómo es el pescado? Le dije que el pez era peque?o, del tama?o de una palma.
Cuando mi padre regresó del ba?o, los caballeros se burlaron de mi padre. Estaba muy enojado conmigo y nunca más me llevó a una cena de negocios como esa.
?Por qué hay tanta corrupción?
Porque en América Latina no se valora la sinceridad y la honestidad.
我身上發(fā)生了什么事呢?
我七歲那年,父親帶我去吃商務會餐,那天他夸張地說他釣到了一條半人高的魚。
當我父親去洗手間時,他讓我和大人們呆在一起。他們問我魚是什么樣的?我告訴他這條魚很小,大概一個手掌那么大。
當父親從洗手間回來時,先生們?nèi)⌒ξ腋赣H。他對我很生氣,后來他再也沒帶我參加過這樣的商務會餐。
為什么有這么多的腐敗?
因為在拉丁美洲,真誠和誠實不受重視。
La corrupción de las personas en realidad proviene de ellos mismos, no culpes a los demás. Los políticos también son seres humanos y tienen los mismos valores que sus ciudadanos.
Cada vez que quieras ser deshonesto contigo mismo, quieras tomar atajos a través de la corrupción o cuando aprecies la corrupción, millones de personas lo harán al mismo tiempo y este país fracasará. Del mismo modo, si valoramos la honestidad, la integridad y el trabajo duro, y millones de nuestros compatriotas harán lo mismo, el país será limpio y próspero.
人們的腐敗其實來自于自己,不要歸咎于他人。政治家也是人,與其本國公民具有相同的價值觀。
每次你想對自己不誠實,想通過腐敗來走捷徑時,或你贊賞腐敗這種行為時,都會有數(shù)百萬的人同時這樣做,這個國家就會失敗。同樣,如果我們重視誠實、正直和努力,和我們一樣的數(shù)百萬同胞也會這樣做,國家就會廉潔繁榮。
Porque no hay consecuencias.
La corrupción tiene una fórmula matemática simple: Corrupción = Dinero corrupto / Consecuencia
Cuando las consecuencias tienden a cero, la corrupción tiende al infinito. Cuando las consecuencias son graves, la gente debe considerar cuidadosamente el impacto de la corrupción y fijar el precio a un nivel lo suficientemente alto como para prevenir la corrupción hasta cierto punto.
?Corrupción en países latinos? ?Debes ver el nivel de corrupción en los Estados Unidos! Comparados con ellos, solo somos Caperucita Roja, y ellos son grandes lobos malos.
因為沒有后果。
腐敗有一個簡單的數(shù)學公式:腐敗=貪污的錢/后果
當后果趨于零時,腐敗就會趨于無窮大。當后果嚴重時,人們在貪污時必須慎重考慮其帶來的影響,并把價碼開到足夠大,一定程度上也能阻止腐敗。
拉丁國家的腐???你必須看到美國的腐敗程度!與它們相比,我們只小紅帽,而它們是大灰狼。
La corrupción en América Latina es un problema muy común, pero el precio es menor. En los Estados Unidos, su corrupción es más secreta y elitista, pero el precio de la corrupción es de más de decenas de millones de dólares.
Una vez, un inglés le dijo a alguien que estaba a mi lado: "Tu problema es que sobornar a tus políticos es demasiado barato ..."
在美國,你想向警察行賄,10美元或20美元完全不夠,美國警察完全會拒絕你,因為這些錢和風險相比完全不值得。但是,如果我們提出50000美元或100000美元的價碼時,事情就會發(fā)生變化。
拉丁美洲的腐敗是一個非常普遍的問題,但價格更低。在美國,它們的腐敗更加隱秘和精英化,??但腐敗價格都是千萬美元級別以上。
有一次,一個英國人對我身邊的人說:“你們的問題就是賄賂你們的政客太便宜了......”
Esto se debe a que cuando las élites de los países latinoamericanos abandonan la familia real, no están realmente por la independencia colonial, sino por proteger su riqueza para que su riqueza no siga siendo explotada por la familia real espa?ola. Las élites victoriosas compraron fuerzas armadas y poder a través del dinero. No son verdaderos patriotas y moralistas. Compran poder a través del dinero y obtienen dinero a través del poder. De arriba a abajo, sienten que es normal. Esto continúa hasta el día de hoy. Sus ideas se han arraigado profundamente en este continente desde hace mucho tiempo.
因為拉美各國的精英在脫離王室時,不是真正為了殖民地獨立,而是為了守護住自己的財富,讓自己的財富不會繼續(xù)被西班牙王室剝削。勝利的精英,是通過金錢購買了武裝力量和權(quán)力,它們不是真正的愛國者和道德高尚者。通過金錢購買權(quán)利和通過權(quán)利獲得金錢,從上層到下層都覺得再正常不過,延續(xù)至今,這個腐敗的想法早已深刻的植入進這片大陸。
Incluso si no soy un experto, es casi seguro que la corrupción es el resultado de políticas educativas imperfectas, y nuestros ciudadanos carecen de la educación más básica de consenso legal y social.
Una población a gran escala y con bajo nivel educativo, a través de elecciones pobladas, siempre puede elevar a personas ignorantes al puesto de presidente. Las casas y los parlamentos de varios países siempre están atestados de personas que no tienen capacidad legislativa, y dirigen a los funcionarios públicos profesionales para que gestionen todo en el país.
即便我不是專家,但也幾乎可以肯定,腐敗是教育政策不完善的結(jié)果,我們的公民缺乏最基礎的法律和社會共識教育。
大規(guī)模低教育的人口,通過民粹化的選舉,總是能將無知的人抬上總統(tǒng)的位置。在各國的眾議院和議會里總是擠滿了那些沒有立法能力的人,他們指揮著專業(yè)公職人員管理著國家的一切。
En general, las personas con bajo nivel educativo carecen de confianza en sí mismas, piensan que ellos y la próxima generación no pueden mantener su nivel actual, para consolidar su posición comienza la corrupción.
大量選舉上來的人,總是期望將自己的權(quán)力變現(xiàn),將自己捆綁在統(tǒng)治階層,大量的聯(lián)姻和利益輸送就開始了。
總的來說,受低教育的人缺乏對自己的自信,他們認為自己乃至于下一代無法保持現(xiàn)在的水平,為了鞏固自己的地位,腐敗就開始了。
Hay muchas razones, pero las reduzco a dos.
Todos los funcionarios están atrapados en un vórtice de corrupción.
Cuantos más poderes, responsabilidades y obligaciones tenga un funcionario, más fondos necesitará.
原因有很多,但我將其歸結(jié)為兩個。
每個官員都深陷腐敗的漩渦之中。
官員擁有的權(quán)力、責任和義務越多,它需要的資金就越多。
Por lo tanto, para reducir y eliminar la corrupción, es necesario reducir el poder de los funcionarios en términos de gastos de capital y aumentar el mecanismo de reporte para que los reporteros puedan recibir bonificaciones y promociones.
官員控制著大量的資金走向,無人監(jiān)管,這使得一切只能靠自己的選擇,但大部分人覺得腐敗不是一件可惡的事情,再加上腐敗官員的串通和薄弱的立法,以及人們已經(jīng)見慣了這樣的行為,即便不處罰,也不會帶來嚴重的后果,最終的結(jié)果是有罪不罰和腐敗循環(huán)。
因此,要減少和消除腐敗,就必須減少官員在資金支出方面的權(quán)力,還有就是增加舉報機制,讓舉報者獲得獎金和升職。
Promover una cultura "inteligente".
La legislación es inmadura y débil contra los delitos de corrupción.
Las transacciones gubernamentales no son transparentes.
Las agencias reguladoras y de auditoría no completaron su trabajo a tiempo.
提倡“聰明”的文化。
立法不成熟,對腐敗犯罪軟弱。
政府交易不透明。
監(jiān)管和審計機構(gòu)不按時完成工作。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Esto puede tener algo que ver con la cultura materialista, donde todos anteponen el resultado de poseer dinero, en lugar de priorizar la ética. (Los asiáticos valoran la moralidad sobre la materialidad)
La mafia ve el negocio en la corrupción. Invierten en políticos "de ideas afines", les dan un lugar en el gobierno y luego los apoyan.
Hay una banda corrupta que se apoya mutuamente, si una persona cae no será abandonada, será rescatada por la banda corrupta con dinero sucesivo.
既然我已經(jīng)偷了一杯牛奶,下次我偷一頭牛吧。(無論是出于需要還是人性的貪婪,腐敗的金錢只會越來越多)
這可能與物質(zhì)主義文化有關,大家將擁有金錢的結(jié)果放在首位,而不是優(yōu)先考慮道德準則。(亞洲人看重道德勝過物質(zhì))
黑手黨在腐敗中看到了生意,他們投資于“志同道合”的政客,讓他們在政府中占有一席之地,然后支持他們。
有一個腐敗團伙互相支持,如果一個人跌倒了,他也不會被拋棄,他會被腐敗團伙用陸續(xù)的錢把他救出來。
無知,拉丁美洲的教育很差。大多數(shù)人不會考慮長遠(只考慮每天的享受)。所以腐敗分子很容易欺騙民眾。例如,當腐敗份子用10美元、一份免費大餐、一次免費旅游、一次民粹主義宣傳(每個人都交更少的稅?。┵徺I選票時。再加上不知道集體的無知,沒有關心一票會如何影響整個國家的前景,許多人不會意識到他們的個人行為會對集體產(chǎn)生多大的負面影響......