最好的求婚故事(一)
What are some of the best proposal stories you have?譯文簡介
網(wǎng)友:某男人是一個女人的親密朋友,當(dāng)他決定表達他的感情時。他不知道會發(fā)生什么,心跳得很快,眼睛里充滿了愛,他只想讓她聽他說話,他對她充滿了愛,他像培養(yǎng)孩子一樣培養(yǎng)了自己的感情,現(xiàn)在只想吐露出來......
正文翻譯
What are some of the best proposal stories you have?
最好的表白故事
評論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
Ritesh Kumar Mishra,愛情生活方面經(jīng)驗豐富的人
He didn't know what would happen, his heart was thumping very fast, his eyes were full of love, he just wanted her to listen him, he was filled with so much love for her, he had fostered his feeings like a child and now he just wanted to unburden himself.
He proposed her.
The woman was astonished to hear this as she didn't expect this to happen from him. She took a deep breathe and asked to him, “Before I tell you anything, I just want to know why do you love me?”
What man said only a real lover can say, “I don't know.”
She smiled and accepted him.
某男人是一個女人的親密朋友,當(dāng)他決定表達他的感情時。
他不知道會發(fā)生什么,心跳得很快,眼睛里充滿了愛,他只想讓她聽他說話,他對她充滿了愛,他像培養(yǎng)孩子一樣培養(yǎng)了自己的感情,現(xiàn)在只想吐露出來。
他向她求婚。
這個女人聽到這件事很驚訝,因為她沒想到他會這樣。她深吸了一口氣,問他:“在我說話之前,我只想知道你為什么愛我?”
男人說的話只有真正的情人才能說,“我不知道。”
她微笑著接受了他的求婚。
哈迪克·艾里,對人有點了解
It was pitch dark when I received her from her house and we both started a brisk walk, holding hands together taking advantage of the darkness.
January can be a cold affair in North India and specially in the mountains and I sensed she was feeling it for she was now walking more closely alongside me and her hands were now clenching my Jacket.
When finally we reached the Sunrise point , we saw that a faint orange-yellow light has broken out in the horizon, it was almost time.
“Quick! Make a wish” she suddenly said with a warm excitement in her voice, her face which was now clearly visible reflected her cheeks which were now plum red due to cold.
“Arey baba say fast , else you’ll have to wait whole year to make the wish.”
I took her cold hands into mine, pulled her closer and said
“I wish that I see every New Year sunrise with you being by my side”
And she blushed, her plum red cheeks were now cherry red. In the distant from behind the mountains the sun rose but who cares , her eyes looked more mesmerizing.
2016年新年的第一個早晨,在日出之前,我和她決定去日出點晨行,我們都想一起見證新年的第一次日出。
當(dāng)我在她家接她時,天漆黑一片,我們歡快的出行了,在黑暗中,手牽著手。
在印度北部的山區(qū),一月份可能會很冷,我感覺到她也有這種感覺,因為她現(xiàn)在走得離我更近了,她的手抓著我的夾克。
當(dāng)我們終于到達日出點的時候,我們看到地平線上出現(xiàn)了一道淡淡的橙黃色的光,差不多是時候了。
“快!許個愿吧!”她突然用一種溫暖而激動的聲音說,她的臉現(xiàn)在可以看得清清楚楚了,正映出她的雙頰,那雙頰由于冷而變成了桃紅色。
“Airy,說快一點,否則你得等一整年才能許下愿望。”
我把她冰冷的手拉到我的手上,把她拉近說
“我希望新年的每個日出都有你在我身邊”
她臉變紅了,桃紅色的臉頰現(xiàn)在變成了櫻桃紅。太陽從遠處的山后升起,但誰在乎呢,她的眼睛看起來更迷人。
“Wake up!” I said as I shook him.
“What's wrong?” he slowly opened his eyes.
“I can't sleep.” I said and lay my head on his chest.
“Is something bothering you? You can talk to me about it.” he said in a sleepy voice, caressing my hair.
“Mum called yesterday….She said she has mailed me pictures of prospective grooms and wants me to choose. What do I do?”
“You don't have to do anything. I'll choose the guy for you.”
“Shut up! I'm serious. How do I tell her about us? I'm so scared.”
“We'll think about it tomorrow. Now go to sleep.” he kissing my forehead before hugging me tight.
“醒醒!”我一邊搖他一邊說。
“怎么了?”他慢慢地睜開眼睛。
“我睡不著?!蔽艺f著把頭靠在他的胸前。
“你有什么心事嗎?你可以跟我談?wù)??!彼麚崦业念^發(fā),用困倦的聲音說。
“媽媽昨天打電話來了,她說她已經(jīng)給我寄了準新郎的照片,讓我選擇。我該怎么辦?”
“你什么都不用做,我會幫你選的?!?br /> “閉嘴!我是認真的。我怎么告訴她我們的事?我好害怕?!?br /> “我們明天再考慮?,F(xiàn)在睡覺吧?!彼o緊擁抱我之前先親吻我的額頭。
“I’m scared, okay? Tell me what do we do now?”
“I say we look at the pictures and marry you off to the hottest guy. What say?”
“Be serious, okay?”
“Sorry babe. I was just trying to lighten your mood.”
“I know.” I said as I sat down on his lap and put my arms around him,”But this is serious okay? I don't wanna lose you. I love you.”
“I don't wanna lose you either but someone has to keep cracking jokes so that you don't die of a panic attack.”
“No one can die of a panic attack.”
“You're getting non-serious.” he said smiling his crooked smile.
“Ugh! You're so annoying sometimes.”
“Shall we do this?” he said holding a scissor close to the seal of the mail.
“Let's do this!”
“嘿,寶貝!你起床了嗎?”他在桌子那轉(zhuǎn)過身來說道。
“我很害怕,告訴我我們現(xiàn)在該怎么辦?”
“我說我們看看照片吧,再把你嫁給最性感的男人。怎么樣?”
“嚴肅點,好嗎?”
“對不起,寶貝。我只是想讓你心情輕松一些?!?br /> “我知道?!蔽易谒耐壬?,用胳膊摟住他說,“但這是認真的,好嗎?我不想失去你。我愛你?!?br /> “我也不想失去你,但必須有人不斷地開玩笑,這樣你才不會死于恐慌癥?!?br /> “沒有人會死于恐慌癥?!?br /> “你越來越不認真了?!彼⑿χf,他狡黠地笑著。
“??!你有時候真煩人?!?br /> “我們可以這樣做嗎?”他說拿著一把剪刀靠近郵戳。
“我們來吧!”
“We sort them out and list the short comings of each and every guy and explain them to mum later on.” I said, making a game strategy.
“Ooh! Some of them are really hot. You sure you don't wanna marry anyone of them.”
“Be serious.”
“Okay. Okay. I'll get a notebook.” he said getting up.
He went into the bedroom and I could hear him while he opened drawers to find a notebook. I started sorting out the pictures when I saw a familiar face among them.
I froze as I held that picture in my hand. It was him. The guy I was in love with.
No sooner did I get up and turn around to show it to him than I saw him kneeling on one knee holding out a gorgeous ring.
他剪開信件,拿出一堆照片。
“我們把他們分類,列出每個人的缺點,然后向媽媽解釋?!蔽艺f,制定一個戰(zhàn)略。
“哦!他們中的一些人真的很性感。你確定你不想和他們中的任何人結(jié)婚?!?br /> “嚴肅點?!?br /> “好的。好的。我去拿個筆記本?!彼f起床。
他走進臥室,我能聽到他打開抽屜找筆記本的聲音。當(dāng)我看到其中有一張熟悉的面孔時,我開始整理這些照片。
當(dāng)我把那張照片拿在手里時,我愣住了。這是他—我愛的那個人。
我立刻站起來,轉(zhuǎn)過身來展示它,就看到他單膝跪著,手里拿著一枚華麗的戒指。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I turned over his photograph to find the words Will you marry me? written on it. My heart started racing.
“Yes!” I exclaimed.
He got up and we started kissing.
“How did you get mum to do this? How did you tell her about us? Wasn't she mad? What about papa? Does he know?” I bombarded him with questions as soon as we stopped kissing.
“Your mum is a great lady and also a fabulous actor. She trusted me when I told her that I loved you. And turns out that your dad is really afraid of your mum and also he likes tall muscular guys who are nice and sweet.
“I love you!” I said as I jumped upon him to kiss him.
“把它翻過來。”他說。
我翻了翻他的照片,發(fā)現(xiàn)上面寫著“你愿意嫁給我嗎?”—上面寫著。我的心跳開始加快。
“是的!”我喊道。
他站起來,我們開始接吻。
“你是怎么讓媽媽這么做的?你是怎么告訴她我們的事的?她失控了嗎?爸爸呢,他知道嗎?”我們一停止接吻,我就連珠炮似的問他問題。
“你媽媽是一位偉大的女士,也是一位出色的演員。當(dāng)我告訴她我愛你時,她相信了我。你爸爸真的很害怕你媽媽,而且他喜歡又高又壯又可愛的男人。
“我愛你!”我一邊說一邊跳到他身上吻他。
艾莎·拉瓦特,學(xué)過物理、化學(xué)和數(shù)學(xué)
On the other hand Myra was an innocent girl .she dont used to talk much . Used to help everyone in class was in good terms with everyone. And was topper of class also.
Coincidentally Aryan always used to appear on the way of Myra in morning before school . Coincidentally they both used to go together to the school and used to come home along too. Coincidentally they both were in same tuition .
So everyone in class 7th of that school used to know that Aryan likes Myra, except Myra. She had heard a lot from her friends but had no idea that someone can also like her for being too quiet . She had no idea That someone can like her for talking about Rain all day .she had no idea that someone can like her for her crooked smile .
Somedays Myra used to think that all the things that she has heard from her friends was just rubbish . But then she used to notice the awkwardness of Aryan in front of her . his smile used to be different in front of others and it used to tell a different story in front of her .
So one beautiful evening at 5 : 00 clock which was there tuition timing and as i told you Aryan always coincidentally used to meet her at the exact place that day too, he met her , they started talking and just before entering tuition Myra asked him .
“ who is your best friend in the class ”
But he did not answered anything and moved his face away from her . Myra got her answer after seeing him blushing for straight 2 hours .
那年夏天,邁拉和雅利安當(dāng)時只有12歲,在同一所學(xué)校。他數(shù)學(xué)成績最好,數(shù)字運算速度很快。
另一方面,邁拉是一個天真無邪的女孩,她過去話不多,曾經(jīng)幫助班上的每個人,和每個人都相處得很好,也是班里的尖子生。
巧合的是,雅利安總是在早上放學(xué)前出現(xiàn)在邁拉的路上。巧合的是,他們倆過去常常一起去學(xué)校,也常常一起回家。巧合的是,他們兩人的學(xué)費相同。
那所學(xué)校七班的每個人都知道雅利安喜歡瑪拉,除了瑪拉。她從朋友那里聽到了很多,但不知道(是否)有人也會因為她太安靜而喜歡她。她不知道(是否)有人會因為她整天談?wù)撚甓矚g她。她不知道(是否)有人會因為她那狡黠的微笑而喜歡她。
有時邁拉會認為她從朋友那里聽到的一切都是垃圾。但后來她常常注意到雅利安在她面前會尷尬。在別人面前,他的笑容總是與眾不同,在她面前,他的笑容也會講述不同的故事。
所以,在一個美麗的夜晚,5點的時候,我告訴過你,雅利安那天總是碰巧在同一個地方遇見她,他遇見了她,于是開始交談,就在進入學(xué)校之前,邁拉問他。
“誰是你班上最好的朋友”
但他什么也沒回答,把臉從她身邊移開。邁拉看到他臉紅了整整兩個小時后得到答案。
Shifa Salheen,軟件開發(fā)人員
Sameer's image in the class was of Casanova and was famous for his pickup lines on girls.
Everyone in the class knew that they have a crush on each other except Sameer & Muskaan. The whole class used to tease them but they always thought its just for fun.
Sameer thought a topper can never fall for a boy who has such image.
Muskaan felt a charismatic guy like Sameer can never fall for a nerdy girl like her but every time when she saw him, her heart skipped a beat.
And as they say, opposites attract, Muskaan & Sameer fell for each other but could never confess their feelings to each other fearing the pain of rejection.
馬斯坎是班上的佼佼者,也是一個總是埋頭讀書的女孩。
薩米爾在班上的形象是卡薩諾瓦式人物(意大利浪蕩公子),并以搭訕女孩而出名。
班上的每個人都知道他們彼此迷戀,除了他們自己不知道。全班同學(xué)過去常常取笑他們,但他們總是認為這只是鬧著玩。
薩米爾認為,一個尖子生永遠不會愛上一個如此形象的男孩。
馬斯坎覺得像薩米爾這樣有魅力的男生永遠不會愛上像她這樣的書呆子女孩,但每次看到他,她的心跳都會加速。
正如他們所說,異性相吸,馬斯坎和薩米爾彼此相愛,但由于害怕被拒絕的痛苦,他們永遠無法向?qū)Ψ教拱鬃约旱母惺堋?/b>
Soon Valentines Day came and deep inside Muskaan was expecting Sameer would propose her as she got news from his friends that Sameer is planning to propose her.
Minutes, Hour and Day passed but she didn't get any proposal. She was dejected, devastated and felt his friends did a prank on her but the reason was Sameer could not gather the courage to face her lady love.
A few days later Sameer and Muskaan were chatting with each other on Orkut. Muskaan was adamant on knowing his feelings as she knew a few months later they both will be in different worlds (They were in Class 12 ) and she may never get to know whether he liked her or not.
They chatted for hours and suddenly the conversation went like
Muskaan : Sameer Can I ask you something?
Sameer : Yes sure.
Muskaan : I heard you have crush on someone in our class.
Sameer : No , Not at all.
Muskaan : (Dejected) won't you tell me ? I think you don’t consider me as a friend?
Sameer : (Anxious and thinking how to confess) Its just a rumour Muskaan . Nothing like that (Deep inside he was scared of losing the friendship).
Muskaan : I am giving you last chance . If you won't tell me her name , I will break our friendship.If we cant share our secrets whats the purpose of our friendship.
Sameer : "Its Pluto whom I like ".
By the way, Pluto was the nickname given to Muskaan by Sameer when they were friends.
Muskaan (blushing): Pretending as if she was not knowing.
Silence for 5 minutes and Sameer felt he lost her love and friendship both. He was dying each minute waiting for her response and suddenly a message popped up
Muskaan: “I love you. “
年度活動到來了,它們一起擔(dān)任主持活動。在這次活動中,在一起的他們看起來很完美,很多人戲弄他們,說他們在一起看起來像一對情侶。內(nèi)心深處,他們兩人都臉紅了,但卻看不出變化。他們分享了很多可愛的時刻,比如互相碰撞,不小心碰了對方的手,或者偷偷地盯著對方看。他們倆都想坦白自己的感受,但都做不到。
很快情人節(jié)就到了,馬斯坎內(nèi)心深處期待著薩米爾會向她示愛,因為她從朋友那里得知薩米爾打算向她表白。
幾分鐘、一小時、一天過去了,但她沒有得到表白。她感到沮喪覺得他的朋友們在搞惡作劇,但原因是薩米爾沒有勇氣面對她的愛人。
幾天后,薩米爾和馬斯坎在奧庫特聊天。馬斯卡恩堅持要了解他的感受,因為幾個月后她知道他們兩人將生活在不同的世界(他們要分班),她可能永遠也不知道他是否喜歡她。
他們聊了好幾個小時,談話突然變成
馬斯坎:薩米爾,我能問你一件事嗎?
薩米爾:是的,當(dāng)然可以。
馬斯坎:我聽說你喜歡了我們班上的某個人。
薩米爾:不,一點也不。
馬斯坎:(沮喪地)你能告訴我嗎?我想你沒認為我是你朋友吧?
薩米爾:(焦急地思考著如何懺悔)這只是一個謠言。不是那樣的(內(nèi)心深處他害怕失去友誼)。
馬斯坎:我給你最后一次機會。如果你不告訴我她的名字,就會破壞我們的友誼。如果我們不能分享我們的秘密,我們友誼的目的是什么。
薩米爾:“我喜歡的是冥王星?!?br /> 順便說一句,冥王星是薩米爾在他們是朋友的時候給馬斯卡安的綽號。
馬斯坎(臉紅):假裝她不知道。
沉默了5分鐘,薩米爾感到他失去了她的愛和友誼。他每時每刻都在等待她的回應(yīng),突然一條消息出現(xiàn)了
馬斯坎:“我愛你?!?/b>
Akriti Karpatne,華盛頓大學(xué)研究生助理(2020名)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Rahul: Tanu, I’ll probably die if you don’t stop squeezing me. What’s the good news babe?
Tanya (taking a step back, with a plastered smile): I am getting married!
Rahul couldn’t digest this. Tanya, his Tanya is getting married.
Rahul: I am sorry, I guess I didn’t hear you right, you what?
Tanya: I am getting married. Can you believe it? A guy actually liked me!! It seems like a dream.
Rahul(trying hard to sound happy): I am happy for you. It’s a great news.
拉胡爾(Rahul)一開門,坦尼亞(Tanya)就緊緊地擁抱了他。
拉胡爾:坦尼亞,如果你再抱緊一點,我可能會被憋死。有什么好消息嗎,寶貝?
坦尼亞(向后退一步,臉上掛著微笑):我要結(jié)婚了!
拉胡爾無法消化這個:坦尼亞,他的坦尼亞要結(jié)婚了。
拉胡爾:對不起,我想我沒聽清楚,你說什么?
坦尼亞:我要結(jié)婚了,你能相信嗎?一個男人真的喜歡我!這好像是一場夢。
拉胡爾(努力讓自己聽起來很快樂):我為你感到高興。這是個好消息。
Rahul: Oh…umm…come in , come in. Since when did you start behaving so formal, eh?
Tanya: Since now. I have to be a little civilized you know, or else what will Raj think?
Rahul: Oh, so his name is Raj. Nice. Obsessed with letter ‘R’ , aren’t you?
Tanya: Oh shut up nothing like that.I don’t know how he happened to like me, I thought I was always gonna be friend-zoned by good guys.
Rahul: Then, he might not be that nice.
Tanya (with a sly smile): Do I smell something burning? Oh, wait is that YOU?
坦尼亞:勇士,你是要邀請我進來還是我應(yīng)該從這里回去?
拉胡爾:哦,嗯,請進,請進。你什么時候開始表現(xiàn)得這么正式的?
坦尼亞:從現(xiàn)在開始。我必須文明一點,不然“Raj”會怎么想?
拉胡爾:哦,他的名字叫Raj。你對字母“R”很著迷,是嗎?
坦尼婭:哦,閉嘴,不是那樣的。我不知道他怎么會喜歡我,我以為是好朋友而已。
拉胡爾:那么,他可能沒那么好。
坦尼亞(狡猾地笑):我聞到什么東西燒焦了嗎?哦,等等,是你嗎?
Tanya: You are impossible Rahul. :/ I would have probably thrown some abuses at you, but since its my Day 1 of being a civilized person, I would not.
Rahul: Raj can’t take my place.
Tanya: awww honey, I kinda adore the way you are obsessed with yourself, anyway, I gotta go, I have a lot to shop before marriage. See you!
They hugged before departing. This time Rahul couldn’t let her go from his embrace. In the shot span of 2 years, their friendship had bloomed into something neither of them understood completely. But, today, Rahul did. It was much more than a friendship. It was time to chase the thing he had been running from, his love for Tanya.
He texted her- “Meet me tomorrow, at your favorite place, sharp 6 p.m.”
The next day Tanya went ahead to meet Rahul at Marine Drive, her favorite place. Rahul was already there.
Rahul: Come sit, want to have kacchi keri?
Tanya: No, I get pimples.
拉胡爾:噢,求你了。可憐的家伙必須應(yīng)付這么多的要求:我想要這條裙子,我想吃中國菜,我想在晚上聊上幾個小時,我想要一只小狗,還有你沒完沒了的“我想要…”的清單,我已經(jīng)很同情他了。
坦尼亞:你真是不可理喻,拉胡爾。(若是過去)我可能會罵你幾句,但這是我成為文明人的第一天,我不會罵你。
拉胡爾:“Raj”可比不了我。
坦尼亞:哦,親愛的,我有點喜歡你迷戀自己的樣子,不管怎樣,我得走了,婚前我有很多東西要買,再見。
他們在離開前擁抱了一下。這次拉胡爾不讓她離開他的懷抱。在短短兩年的時間里,他們的友誼已經(jīng)發(fā)展成兩人都不完全理解的東西。但今天,拉胡爾做到了。這遠不止是一段友誼。是時候去追逐他一直在逃避的東西了:他對坦尼婭的愛。
他發(fā)短信給她:“明天下午六點整,在你最喜歡的地方見我?!?br /> 第二天,坦尼亞去了她最喜歡的地方海濱大道與拉胡爾會面,拉胡爾已經(jīng)在那里了。
拉胡爾:來坐吧,想要卡奇克里嗎?
坦尼亞:不要了,我長青春痘了。
Tanya: Not everyone is Rahul Thakur na …people do consider looks
Rahul: Okay. Do you remember that you once told me about your “dream proposal” of how you wanna be proposed here at this place, ?
Tanya: Oh, yes I do remember that. You dropped your chocolate ice cream that day on your shirt and ruined it. that sorta proposal will always be a dream.
Rahul turned towards Tanya, took her hand in his, and looked into her eyes and said
“Miss Tanya Sharma, I don’t know how, when, or where, this happened, all I know is that I fell in love with you. I fell in love with you. but I read somewhere, we should express what we feel. Just thinking about you with someone else, felt like losing a part of me. I can’t afford to lose you. You have made me a better person. The little moments where we endlessly make each other’s fun are the best part of my day. I can’t think of a life without you in it. I wanna be the poor guy who handles all your tantrums and gives you all the things you desire. Like this one of getting a proposal at this place. I wanna be the guy who buys you your favorite shade of pink dress, who lets you eat all the Chinese food you want, who is by your side waking up every morning. In a world where everything ends, I want to give you a never ending kind of love”
Tanya was practically speechless, tears trickling down her cheek. Rahul, wiped off her tears with his hand.
拉胡爾:你們這些女孩。太過注重外表了。
坦尼亞:不是每個人都是拉胡爾,人們確實會考慮長相。
拉胡爾:好的。你還記得你曾經(jīng)告訴過我你的“夢想中求婚”樣子嗎,你想在這里被求婚嗎?
坦尼亞:哦,是的,我記得。那天你把巧克力冰淇淋弄壞了掉在襯衫上。那種求婚永遠只會在夢里。
拉胡爾轉(zhuǎn)向坦尼亞,握住她的手,看著她的眼睛說
“坦尼亞小姐,我不知道這是怎么發(fā)生的,什么時候發(fā)生的,在哪里發(fā)生的,我只知道我愛上了你,我愛上了你。但我在某個地方讀到,我們應(yīng)該表達我們的感受。只是想你和別人在一起,感覺我就像失去了一部分一樣。我不能失去你,你讓我變成了一個更好的人。我們不停地給彼此帶來樂趣的小時刻是我一天中最好的時光,我無法想象沒有你的生活是什么樣。我想成為那個可憐的人控制你所有的脾氣給你所有你想要的東西:比如這個在這里求婚的場景。我想成為給你買你最喜歡的粉色裙子的人,成為讓你吃你想吃的所有中國食物的人,成為每天早上醒來都在你身邊的人。在一個萬物皆有盡頭的世界里,我想給你一種永無止境的愛“
坦尼婭幾乎說不出話來,眼淚順著臉頰流下來,拉胡爾用手擦去了她的眼淚。
“Ohh God… !!! Almost all our friends are getting married. Even my parents now are behind me to get me married. ”, a frustrated Bhoomi expressed herself to her best friend.
“HaHa.. Yeah. By the way you will come to my marriage right?”, Jay asked teasingly.
With a broad smile she said,
“Yes but only if I am the BRIDE !!”
“What?”, uttered an amazed Jay blxing his eyes continuously on hearing this.
“Nothing you idiot.”
“Wait. Did you just propose me?”, he asked calming himself from this sudden unexpected moment.
“I am glad to know you at least realized it.” She made him feel even more dumb.
“And I want to spend my entire life ahead with this best friend zoned guy of mine”, she said winking to him.
Love just took birth in the the hearts of those two best friends !!!
“哦,上帝啊!幾乎我們所有的朋友都要結(jié)婚了。就連我的父母現(xiàn)在都支持我結(jié)婚?!本趩实牟┟紫蛩詈玫呐笥驯磉_了自己的想法。
“哈哈,是的。順便問一下,你會來參加我的婚禮嗎?”,杰伊開玩笑地問。
她笑著說,
“愿意,但前提是我是新娘?。 ?br /> “什么?”,聽到這句話,杰伊驚訝地不停地眨著眼睛。
“沒什么,你這個白癡。”
“等等,你剛才向我求婚了嗎?”,他要求自己在這突如其來的意外時刻冷靜下來。
“我很高興知道你至少意識到了這一點?!彼屗X得自己更傻了。
“我想和我最好的朋友一起度過我的一生,”她向他眨眼說。
愛情就在這兩個最好的朋友的心中誕生了!