日本人討論日本是否應該像外國一樣夫妻不同姓
「わが家の絆は壊れていません!」夫婦別姓歴20年の中國人夫より譯文簡介
對中國人表示的夫妻不同姓并不會導致家庭失去一體感的日本評論,有些令人智熄,慎重食用
正文翻譯
「わが家の絆は壊れていません!」夫婦別姓歴20年の中國人夫より
“我們家的羈絆沒有被破壞!”——與日本人妻子夫妻不同姓了20年的中國人老公如此說道。
“我們家的羈絆沒有被破壞!”——與日本人妻子夫妻不同姓了20年的中國人老公如此說道。
前文過長,現(xiàn)簡略翻譯如下:
日本議員主張“夫妻別姓會破壞家族的羈絆”……對此作者表示在原本就夫妻別姓的中國,完全沒有發(fā)生“社會秩序的崩潰”和“家族一體感的喪失”,而且如今日本有深厚羈絆的家庭到底有多少呢?
今年是作者結婚的第21個年頭,日本人妻子還是未改舊姓。
筆者剛來日本、知道夫妻同姓的時候,就覺得這是為了抬高男人地位而建立的制度。畢竟向介紹妻子為“我的老婆”會滿足男人的占有欲。筆者出生成長的中國自不必說是夫妻不同姓的,所以很驚訝日本比中國落后。在中國,女方結婚后姓氏不會改變。孩子跟誰姓可從父母中選一個跟、大多數(shù)是跟父親,最近社會地位高的女性增加了也有跟母親姓的。最近在年輕人之間還流行獨特的取名方法,比如說把母親的姓也納入名字中,比如說周先生和王小姐在為自己的孩子取名時,可能會取周王來友(姓周,名王來友)」的名字,然后向政府機關申報。而且德國人在結婚時也會選擇夫婦同姓、夫婦別姓、或是聯(lián)名姓。所謂聯(lián)名姓,是指將對方的姓與自己的姓聯(lián)合在一起的方法。
如今這個世界越來越多樣化,日本卻一直拒絕夫婦別姓。反對派人士會說這是日本的傳統(tǒng),但追究其歷史也不過150年而已。畢竟直到江戶時代為止,日本的平民都沒有姓氏。到明治維新以后人們才被要求要取姓,當時取姓只不過是“我家在田地中央,所以就叫田中吧”而已,如果沒有這種隨意取的姓就無法維持羈絆和社會秩序的話也未免太過奇怪。夫妻同姓實則毫無作用,只會給女性帶來不便而已,當然作者出生長大的中國也絕對不是一個完美的社會,雖然提倡男女平等,但在地方上仍有著強烈的男尊女卑意識,大部分孩子都繼承了父親的姓氏,父系制度還殘留著濃厚的色彩。盡管如此議員所說的“社會秩序的崩潰”和“家族一體感的喪失”等情況完全沒有發(fā)生。不僅如此,家人之間的羈絆也比日本強得多。
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
私は選択的夫婦別姓賛成派なのだが、「外國ではこうだ!」という論調(diào)には辟易する。ならば、軍隊を保有していない國家なんて世界中を見渡してもごく少數(shù)なのだから、我が國も憲法9條を改正して日本軍を創(chuàng)設しよう。
我是贊成夫婦自由選擇是否夫婦別姓的,但是“在外國是這樣的!”這樣的論調(diào)真讓人覺得無語。如果要這么說的話,縱觀全世界沒有軍隊的國家也是極少數(shù)的,所以我國也要修改憲法第9條,創(chuàng)立日本軍隊么。
回復此樓:
鞘
夫婦別姓で言われるデメリットの一つとして「家族間の関係希薄化による離婚率増加」が挙げられますが、
2020年12月4日 日本テレビ報道によると
「2019年、中國の人口1000人あたりの離婚件數(shù)は3.4と、日本の1.7倍」
とのことです。
②
宮崎県西都市議會が発した2010年の提言によると
「選択的夫婦別姓制度を?qū)毪筏俊ⅴぅ骏辚?、オーストリア、ドイツ、デンマーク、スウェーデン、ハンガリー、フランス、スペインなど歐州の國々では、婚姻率が4割以上も減り、離婚率が2倍になり、婚外子の割合が5割も増加し、北歐、フランスでは婚外子が5割を超えており従來の家族制度が崩壊している」
とのことです。
「選択的」含め、夫婦別姓推進派の人たちに
夫婦別姓の社會的デメリットに関して上記事実を踏まえ見解を伺いたい。
①
夫妻別姓的缺點之一是家庭關系會淡薄導致離婚率增加
據(jù)2020年12月4日日本電視臺的報道:
“2019年,中國離婚率為3.4‰,是日本的1.7倍。
根據(jù)宮崎縣西都市議會2010年的議案:
“引入自由選擇夫妻是否別姓制度的意大利、奧地利、德國、丹麥、瑞典、匈牙利、法國、西班牙等歐洲國家,結婚率減少了4成以上,離婚率翻了一番,私生子的比例增加了5成,其中北歐、法國私生子超過了5成,傳統(tǒng)的家庭制度已經(jīng)崩潰了?!?br /> 我想請教一下包括自由選擇在內(nèi)、推進夫婦別姓的人們是怎么看以上這些夫婦別姓社會的缺點的。
「中國より遅れてる」とかそいう価値観の押し付けをまずやめてほしい。
別にどちらが正しいとか決まったわけではない。
仮に中國が先進的でも夫婦別姓で日本が、あの中國人のようになるなら、このままで結構です。
希望作者首先能夠快停止這種把“日本落后于中國”的價值觀強行加給我們的行為。畢竟無法證實哪一種更正確。
即使中國更先進,也不代表一直以來都是夫婦不同姓的日本要變成中國那樣,如今這樣就可以了。
夫婦別姓は、家族というものをどのように考えているのだろうか!子供の姓をどのようにするのだろうか。話し合いがつかなければ 裁判が増えて大変になります。色々な問題が起こる事を考えないと、戸籍の管理をしっかりしないと 誰が家族かもわからなくなります。
提倡夫妻不同姓的人是如何看待一家人這個詞呢?!孩子的姓又要怎么辦呢?如果協(xié)商不成的話,就會發(fā)生不少上訴、會很麻煩的。如果不考慮一下在各方面會發(fā)生的各種問題、不好好管理好戶口方面的話,那么就會迎來一個不知道某人是哪家人的社會了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
mos*****
別姓じゃないことに対して、中國より遅れてるのかと思ったらしいが、文化に流行も廃りもないだろ。
文化も長い年月で様々に形を変えて來たものもあるし、変わらずに伝統(tǒng)的に守られて來たものもある。
夫婦の姓は同じでも別でも構わないと思うが、自分達のルーツを否定するような、外國人や外國かぶれの意見ではなく、本質(zhì)的なことで議論すれば良い。
我們夫婦同姓的做法好像會被認為是比中國落后,但其實文化這種東西是沒有時不時髦之分的。
文化既包含在漫長歲月中由各種各樣的文化不斷變換形式而來的,也有不變的、需要守護的傳統(tǒng)部分。
所以說我覺得夫婦同姓就挺好的了,而在討論它時希望不要否認我們的傳統(tǒng)做法,不要崇洋媚外地說外國人是怎樣,而是從本質(zhì)上來討論它。
回復此樓:
そもそも中國だと夫婦別姓なのは、嫁が旦那の家族として扱われないからなので、根本的に自由や権利として主張することが間違ってんだよな。
在中國夫妻不同姓是因為妻子不會被當做丈夫的家人來對待,所以以此來主張(比日本人更有)自由和權利是錯誤的。
本當に日本人にとって大切な文化だったら、別に法律で夫婦同姓を強制しなくても続いていくだろう。実際、選択的夫婦別姓が認められても、夫婦同姓を選ぶ人が多い國は普通にある。
如果真的是對日本人來說很重要的文化的話,那么即使法律不再強制夫婦同姓的話也會繼續(xù)保持下去的吧。實際上有很多國家都是即便有自由選擇是否夫婦不同姓的途徑,也依舊選擇夫婦同姓的。
この手の話を聞いてて思うのは合理性を欠いたルール、文化なんて世界中に腐るほどある。
夫婦同姓が合理性を欠いているかは呼稱が統(tǒng)一されるというメリットもあるから一概に言えないけど、戸籍の法制度を変えるコストをかけてまでやる必要はないというのが多數(shù)派でしょ
個人的にもなんか騒いでるな、好きにすればいいんじゃんってレベルだけど、國會でこんなどうでもいいこと時間使うならコロナもそうだけど経済対策とか少子化対策とか、國土防衛(wèi)、外交対策の議論にもっと時間かけてほしい。
我覺得作者說的缺乏合理性,因為文化這東西世界各國都有,多得不得了。
夫婦同姓有著能夠統(tǒng)一稱呼的好處,所以不能一言蔽之地說它缺乏合理性,多數(shù)派都認為不需要花費改變戶籍制度的成本吧?
我覺得大家有些過于騷動了,喜歡不同姓就不同姓好了。不過要是在國會層面上花這么多時間來討論這種無所謂的東西的話,還是希望能夠多花時間在對付疫情、經(jīng)濟對策、少子化對策,國防、外交策略的討論上為好。
xka*****
どんな問題にしても、私は違うと個人的な話を持ち出すことには意味が無い
あと、外國ではこうだ、も意味が無い
夫婦の苗字が同じがいいかどうかという問題に限らず、もっと別の視點で考えられるべきではないでしょうか
無論討論什么問題時都是如果提出因為我不同所以怎樣怎樣的個人經(jīng)驗是沒有意義的。
還有說國外是怎樣怎樣也是沒有意義的。
不僅僅應該討論夫婦同姓是否好,也應該從其他角度來考慮問題才是吧。
よく別姓を支持する人が言う、日本は世界から遅れてる!とか言うが、各國成り立ちや文化が違うんだから、遅れてるっうのが、おかしくないかな?そんなに外國が良いならグダグダ言わず自分の理想の外國へサッサと行けばいいんじゃないかな??それに中國や韓國は、儒教の教えから元々別姓だったんでしょ?嫁は旦那の家の姓を名乗る資格が無い!と言う意味で(笑)
別に夫婦別姓はしたい人はすれば良いと思いますので、法の整備もすればいいと思います。
支持夫婦不同姓的人經(jīng)常會說“日本落后于世界了!”但是每個國家的結構和文化都不同,所以說日本落后了不覺得奇怪嗎?如果外國真的那么好的話,就不要抱怨,直接去自己理想的外國不就好了嗎?而且中國和韓國是遵從儒教的教義所以不同姓的吧?簡而言之就是媳婦沒有資格冠上丈夫家的姓!233
想要夫妻不同姓的人就不同姓就是了,也可以修改法律支持選擇性夫婦不同姓。
回復此樓:
同感。別に「選択的」夫婦別姓制度なんだから同姓を選択する夫婦がいてもOK、別姓を選択する夫婦がいてもOKということなんだから、別姓を選択することで考えられるデメリットを解消すればOKなわけで(別に優(yōu)遇する必要はない)、それを早く國會で話をすればいい。
そこに海外では何々だから導入すべきとか、別姓を認めると家族の絆が壊れるとか不確実なことを言い出すからややこしくなる。
同感。另外希望國會上能夠快點表示選擇性夫妻別姓制度代表的是選擇同姓的也可以,選擇不同姓的也可以,只要我們能夠消除選擇不同姓所帶來的不利情況就完事ok了(也沒必要特別優(yōu)待)。
正因為沒有這么說,而是討論一些因為海外國家是怎樣、所以我們應該引進或者說承認了不同姓氏之后家人之間的羈絆就會被破壞之類的話,才會變得這么麻煩。
>それに中國や韓國は、儒教の教えから元々別姓だったんでしょ?嫁は旦那の家の姓を名乗る資格が無い!と言う意味で(笑)
血のつながりのない他人が同じ姓を名乗るのが異様なんだろう。
だから、養(yǎng)子も他姓ではなく、同姓の同族から迎えるそうだし。
姓というのは血統(tǒng)、特に父親の血統(tǒng)を示しているようだ。
そういった意味では、他人である奧さんが同じ姓を名乗るのはおかしいということになる。
“而且中國和韓國是遵從儒教的教義不同姓的吧?簡而言之就是媳婦沒有資格冠上丈夫家的姓!233”——沒有血緣關系的人同姓是很奇怪的吧。所以養(yǎng)子不是跟其他姓而是跟自己姓才會受到歡迎。姓是表示血統(tǒng),特別是父親的血統(tǒng)。這個意義上來說,身為其他人的女兒的妻子與自己用同一個姓是很奇怪的。
同感です。
我也有同感。
ncu*****
別姓には慎重派です。
メリットもあるだろうがデメリットもきちんと示して欲しい。役所やその他行政機関での対応に変化があるのか、システムや業(yè)務內(nèi)容等の変更によるコストはどれほどなのか、別姓を認める事で今後どんな事が想定されるのかとか。
家族である事を示すために住民票がいろんなところで求められそう。
「子供の姓はどうするか」、子供が大きくなったら「もう一方の姓を名乗らせろ」、「両親両方の姓を名乗らせろ」、「祖父母の姓を名乗らせろ」、「姓を自由に決めさせろ」、「親が決めた名前は嫌だ、改名させろ」、なんて意見も出てきそう。そうなると個人情報の操作も出來てしまいそう。
また、比較的若い人の聲しか取り上げられてない気がする。年配の人は反対する人が多いのかな?歳をとっても戀愛するし結婚もする。既婚でも別姓にする人もいるかもしれないのに。なんかメディアの取り上げかたに偏りを感じる。
我是對不同姓持慎重意見派的。
雖然也有好處,但也希望國家能夠向世人展示它的缺點才是。政府機關和其他行政機關的面向市民的應對是否有變化,系統(tǒng)和業(yè)務內(nèi)容等的變更導致成本是多少,承認別姓之后還會導致什么樣的問題之類的。
畢竟比如說在選票方面為了表示家人關系就得有很多證明。
對于 “孩子的姓怎么辦?”應該會有各種說等孩子長大了“讓他跟另一方的姓”,“讓他跟父母雙方的姓”,“讓他跟祖父母的姓”,“讓他自由決定姓氏”,還有“如果討厭父母定的姓,就改姓吧”的意見,但這樣的話,就會變成能夠操縱個人信息了。
另外感覺媒體只傾聽了年輕人的聲音啊。年長的人反對的人多嗎?畢竟上了年紀的人也會戀愛、結婚。即使已婚也可能有人會要改姓??傆X得媒體的報道有些偏頗。
回復此樓:
婚姻による姓の変更を選択した場合
→変更する方が役所や銀行、運転免許など様々な手続き変更に時間と費用(役所の戸籍証明書発行費用)がかかる。
仕事によっては會社の手続きにこれまた証明書。中には取引先にいちいち説明、研究職だとこれまでの業(yè)績ぐあるから通稱と本名の使い分けが必要かも?
別姓選択の場合
→扶養(yǎng)控除や家族手當、扶養(yǎng)家族保険などの発行に婚姻を証明する書類が必要
結論 個人的にはどっちも面倒
まあ、夫婦で好きな方を選択すればいいだけで、慎重派の方はご自身はしないにすればいいのでは?
選擇變更姓氏會發(fā)生的情況:
→改變姓氏的人需要在政府機關、銀行等地方對駕照等各種手續(xù)進行變更,需要花費時間和費用(在政府開戶籍證明書的費用)。
有些工作還需要在公司辦些手續(xù)又要證明書。有些工作需要向客戶進行說明改姓,研究人員的話可能還需要保持以前的姓名以做社交用吧?
選擇不同姓氏:
→扶養(yǎng)控除、家屬補貼、撫養(yǎng)家屬享受的保險等的發(fā)行需要準備證明婚姻關系的文件(扶養(yǎng)控除:是根據(jù)日本個人所得稅法中規(guī)定,當納稅人有【控除對象扶養(yǎng)親族】時,可以申請一定個稅減免)
結論:對個人來說都很麻煩。
所以夫妻選擇自己喜歡的方式就可以了,而慎重派人士選擇傳統(tǒng)的方式就是了吧?
>別姓選択の場合
>→扶養(yǎng)控除や家族手當、扶養(yǎng)家族保険などの発行に婚姻を証明する書類が必要
???
同姓婚も必要でしょう?
同姓だからと言って、婚姻している証明にはならないが。
“選擇不同姓時:扶養(yǎng)控除、家屬補貼、撫養(yǎng)家屬享受的保險等的發(fā)行需要準備證明婚姻關系的文件”——???同姓夫婦也是需要的吧?就算是同姓也不能證明已經(jīng)結了婚啊。
>家族である事を示すために住民票がいろんなところで求められそう。
???
同姓でも家族とは限りませんが。同姓婚でも、家族であることを証明する手間は変わらんでしょう。
“比如說在選票方面為了表示家人關系就得進行很多證明?!薄????
同姓也不一定是一家人。即使是同姓結婚,也得證明自己是一家人吧?
tarutaru
夫婦別姓問題、
第一子が父の姓、第二子が母の姓とかになる事も?
夫婦別姓がありなら、親子別姓はあり?
父親の姓を名乗ってたが、親が離婚して、母方についていき、母親が再婚でも、父親の姓のままずっといるのも可能?養(yǎng)子縁組の場合は?
戸籍が大変そうだなーと思いつつ、色々なパターンを考えてしまう。
如果夫婦不同姓,只有夫婦二人的時候還行,要是有孩子了的話,在孩子出生的時候能決定好要跟哪個姓嗎?
難道會是第一個孩子跟父親的姓,第二個孩子跟母親的姓之類的嗎?
如果夫妻可以別姓的話,那也會有父母與孩子別姓嗎?
也會出現(xiàn)一直以來都是跟著父親的姓,當父母離婚之后,跟著母親過日子,母親又再婚了之后也一直保持父親的姓的情況嗎?領養(yǎng)的又會是怎樣呢?
雖然覺得在上戶籍時會很難,但還是忍不住考慮了各種各樣的模式啊。
回復此樓:
>夫婦別姓がありなら、親子別姓はあり?
>父親の姓を名乗ってたが、親が離婚して、母方についていき、母親が再婚でも、父親の姓のままずっといるのも可能?養(yǎng)子縁組の場合は?
今でも離婚や再婚で、一緒に暮らして親権もある実親と別姓になるケースは普通にありますよ。
それが問題になってるって話聞かないし、選択的夫婦別姓という選択肢があれば、そういうケースで親子別姓になっている親子が同姓でいられるという選択肢が増えるだけ。
“如果夫妻可以別姓的話,那也會有父母與孩子別姓嗎?也會出現(xiàn)一直以來都是跟著父親的姓,但當父母離婚之后,跟著母親過日子,母親又再婚了之后也一直保持父親的姓嗎?”——如今離婚或再婚后子女和一起生活的有撫養(yǎng)權的親生母親不同姓的情況也是很常見的。
也沒聽說過它引發(fā)了問題,所以在多了能夠自由選擇夫婦是否不同姓氏的選項之后,也就代表著與子女不同姓的親生母親改為同姓的選擇增多了。
姓の選択なんて、所詮、二択です。ジャンケンでも籤引きでもなんでも簡単に選べます。そんなの悩むくらいなら、下の名前を考える方を心配してください。
姓的選擇,說到底只是兩個中選擇一個。無論猜拳也好還是抽簽也好,可以很簡單的就選擇出來,與其煩惱這個還不如擔心一下如何起名字吧。
だからそれは親がそのとき考えますって。
他人が心配する話じゃないです。
到時候孩子的父母就會考慮,不用外人來擔心。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處