亞洲人這個詞在不同西方國家包含的范圍可能完全不同
Do Westerners consider Southeast Asians as Asians?譯文簡介
網(wǎng)友:是的,他們中的許多人也認為所有的東南亞人看起來都像中國人。如果你看起來不像,他們可能會問你“如果你是亞洲人,為什么你看起來不像中國人?”或者類似.......
正文翻譯
西方人認為東南亞人是亞洲人嗎?
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
Yes and many of them also think all southeast asians look Chinese. If you don't look like one they might ask you '’If you are Asian,why you don't look Chinese?’’ or something like this '’If you're Asian,why you don't have Chinese eyes?’’. That's what me and my friends always get from those westerners. If your look oriental enough then they won't ask you those questions,they will automatically know you're from asia but if you don't look oriental enough they might have harder time guessing where you from.
是的,他們中的許多人也認為所有的東南亞人看起來都像中國人。如果你看起來不像,他們可能會問你“如果你是亞洲人,為什么你看起來不像中國人?”或者類似“如果你是亞洲人,為什么你沒有中國人的眼睛?”這樣的問題。這就是我和我的朋友們從那些西方人那里得到的經(jīng)驗。如果你看起來很東方,那么他們不會問你這些問題,他們會自動默認你來自亞洲,但如果你看起來不夠東方,他們可能很難猜出你來自哪里。
Met a guy while I was traveling from Milwaukee to Chicago. (same Amtrak - Hiawatha express)
He asked me if I was Hispanic. He guesses most of the countries I could have come from if I were Hispanic—up to about Honduras before I told him nope, I’m Indian.
He looked at me for a bit and said, “oh, my great granddad is also Indian.”
“Really?” He was very white.
“Yep,” and he names a tribe. I guess he meant Native American.
“No, no, I mean Indian as the country India, from Asia.”
“You’re a part of China.”
I looked about as Chinese as he looked Indian.
I gave up.
我從密爾沃基到芝加哥旅行時遇到了一個人。
他問我是不是拉美人,在我告訴他“不,我是印度人”之前,他猜測了很多我可能來自的拉美國家。
他看了我一會兒說:“哦,我的曾祖父也是Indian?!?br /> “真的嗎?”但他看起來像白人。
“是的,”他說出了一個部落的名字,我猜他指的是美洲土著居民印第安人(Native American)。
“不,不,我說的印度是來自亞洲的印度?!蔽艺f。
“所以你們是中國的一部分?”
我放棄了。
I'm very certain a lot of them consider Southeast Asians as Asians but it doesn't rule out the possibility there are people like these out there.
我很確定他們中的很多人都認為東南亞人是亞洲人,但不排除有不同看法的人存在的可能性。
So you can't be Muslim and Asian? Well, there goes the entirety of Pakistan, Indonesia, Malaysia and the WHOLE MIDDLE EAST
所以你就不能同時是穆斯林和亞洲人?整個巴基斯坦,印度尼西亞,馬來西亞還有整個中東都屬于亞洲。
According to their perspective, Asians are only Chinese, Japanese and Korean.
根據(jù)他們的看法,只有中國人、日本人和韓國人是亞洲人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉載請注明出處
There’s no doubt that there is an unimaginably large number of very ignorant people in the world.
毫無疑問,這個世界上有著大量難以想象的非常無知的人。
Had a very weird incident at the bars the other night semi related. I was the only white guy in a group that otherwise had mixed asians in it. Were at a light when one of our guys says “sure are a lot of asians out here”.
The latino girlfriend of a chinese guy in the other group got offended for some reason and started screaming at us and trying to get her boys to fight us. I think she thought they were being asian hate crimed.
So theres like a large group of asian guys about to fight another group of asian guys because the latino chick was drunk and confused thinking we didnt like asians when me and her were the only non asians there. ???
前幾天晚上在酒吧發(fā)生了一件很奇怪的事。我是這群人中唯一一個混有亞洲血統(tǒng)的白人,當我們中的一個家伙說“這里肯定有很多亞洲人”的時候,我們都很高興。
但另一群人中的一個中國人的拉丁裔女朋友因為某種原因被冒犯了,她開始對我們大喊大叫,并試圖讓她的男朋友和我們打架。我想她可能以為他們被“亞洲人仇恨”冒犯到了。
所以有一大群亞洲人要和另一大群亞洲人打架,只是因為那個拉丁小妞喝醉了,誤以為我們不喜歡亞洲人,而實際上我和她才是那里唯二的非亞洲人。???
Westerners do you mean white people? From the states? Cause most of them can’t tell the difference. If you got chinky eyes they call you a chink. If your chinky and dark they call you a gook. If you look indian they call you a sand ni9*er. Sad but true, just nobody got the audacity to say it out loud. They’ll never change. Everybodys racist there. I got tired of the racism in the states so i just left.
你說的西方人指的是白人嗎?從美國來的?因為他們大多數(shù)人都分不清區(qū)別。如果你有一雙中國佬的眼睛,他們會叫你中國佬。如果你看起來像中國佬但是長得黑,他們會叫你gook(對東南亞人的蔑稱)。如果你看起來像印度人,他們會叫你sand ni9*er。
悲哀但真實,只是沒人敢大聲說出來。他們永遠不會改變,他們每個人都是種族主義者。我厭倦了美國的種族歧視,所以我離開了。
Do Westerners consider Southeast Asians as Asians?
Not sure what Westerners are you referring to. Virtually all people on this planet would consider SE Asians as Asians since they look very similar to the Asiatic (Chinese) Asians. The problem that most Westerners have is when you try to classify Indians, Pakistani, Mynamar, Sri Lanka as Asians.
我不知道你說的是哪些西方人。事實上,這個星球上的所有人都認為東南亞人是亞洲人,因為他們看起來和亞洲人(中國人)非常相似。大多數(shù)西方人的問題在于,當你試圖將印度人、巴基斯坦人、緬甸人、斯里蘭卡人歸為亞洲人時,他們會很困惑。
In the UK you will find many millions of people who immediately think you’re talking about Indians and Pakistanis when you use the word “Asians”.
在英國,當你用“亞洲人”這個詞時,你會發(fā)現(xiàn)數(shù)百萬人潛意識里會認為你說的是印度人和巴基斯坦人。
I once challenged an English friend who “corrected” me that “Asian” meant India and Pakistan by asking him then what did he call Chinese and Japanese and he thought for a second and told me “Oriental”. That word seems to have gone out of fashion twenty years ago here in Australia.
我曾經(jīng)向一位英國朋友提出異議,但他“糾正”我說“亞洲人”是指印度人和巴基斯坦人,然后問他怎么稱呼中國人和日本人,他想了想,告訴我說“東方人”。這個詞20年前在澳大利亞似乎就已經(jīng)過時了。
Same thing happened here too. As I was growing up, Oriental was often used. Then by the time the 90’s rolled around, Oriental became Asians. Some people apparently didn’t like being implied that they’re synonymous with a rug ???
同樣的事情也發(fā)生在這里。在我成長的過程中,東方人這個詞經(jīng)常被使用。但到了上世紀90年代,東方人這個詞就變成了亞洲人。有些人顯然不喜歡被暗示他們是“地毯”的同義詞???
You will meet people in Britain from the highly educated echelons who will work out a south east Asian is Asian.
Some may work out that they are from the south eastern area of the Asian continent.
I cannot vouch for any other western country.
It will be a bit of a trick question because England is not deemed European in common conversation.
在英國,你會遇到一些受過高等教育的人把東南亞人歸為亞洲人。
有些人可能會發(fā)現(xiàn)他們來自亞洲大陸的東南部地區(qū)。
我不能為任何其他西方國家打包票。
這是一個有點刁鉆的問題,因為在普通的談話中,即使是英國人也不被認為是歐洲人。
Definitely.
There’s a funny thing though. Different English-speaking western countries have different default meanings for “Asian”.
In the UK if you say “Asian”, especially about a person, it will be assumed you are talking about somebody from South Asia. That would mainly be India and Pakistan but also Nepal, Sri Lanka, Bangladesh, Bhutan, maybe even Afghanistan.
當然。
不過有件有趣的事,不同的說英語的西方國家對“亞洲人”有不同的默認定義。
在英國,如果你說“亞洲人”,尤其是關于某一個人的話,那就意味著你說的是南亞人,主要是印度人和巴基斯坦人,還包括尼泊爾人、斯里蘭卡人、孟加拉國人、不丹人,甚至阿富汗人。
I’m pretty sure the US usage leans closer to the Australian usage. I’m not so sure about non-English-speaking countries.
Another thing that’s pretty common is to mix up Southeast Asia with other parts of Asia, even people who would expect know this stuff very well. A couple of weeks ago I was listening to a podcast in which Dr. Karl Kruszelnicki talked about being in the Himalayas in Southeast Asia, or something very similar.
在澳大利亞,如果你說“亞洲人”,我們會假設你說的是東亞人和/或東南亞人,這將包括日本人、中國大陸人、韓國人、泰國人、菲律賓人、馬來西亞人、緬甸人、新加坡人、香港人、臺灣人、柬埔寨人,甚至可能還包括蒙古人。
我很肯定美國的用法更接近澳大利亞的用法,我不太清楚非英語國家的情況。
另一件很常見的事情是把東南亞和亞洲其他地區(qū)混為一談。幾周前,我在聽一個播客,里面Karl Kruszelnicki博士談到了東南亞的喜馬拉雅山或者類似的地方。
I can’t speak for all Westerners, but at least I can try to speak for Americans…..
If the Southeast Asian person looks Chinese enough I suppose they will be considered Asian by many Americans. But if they don’t look Chinese many Americans might not be able to guess where in the world they are from, and might not assume Asia. Even if they knew what country they were from, they might not know that that country is in Asia. Americans, to generalize, are not great at world geography.
Regarding how many Americans view South Asians to give another perspective, they don’t consider Indians, Pakistanis, Bangladeshis, or Sri Lankans to be Asian because they don’t look Chinese, and maybe even because they don’t know that these countries are in Asia……they’re all in the “Indian” category.
我不能代表所有的西方人,但至少我可以試著代表美國人聊一聊…
如果東南亞人看起來足夠中國化,我想他們會被許多美國人認為是亞洲人。但如果他們看起來不像中國人,許多美國人可能猜不出他們來自什么地方,也可能猜不出他們來自亞洲。即使美國人知道那些人來自哪個國家,他們也可能不知道那個國家位于亞洲。概括地說就是,美國人并不擅長世界地理。
關于有多少美國人把南亞人看做亞洲人是另一種觀點,他們不認為印度人、巴基斯坦人、孟加拉人或斯里蘭卡人是亞洲人,因為他們看起來不像中國人,甚至可能因為美國人并不知道這些國家位于亞洲……所以他們把這些人都歸為“印度人”一類。