“圣澡節(jié)”期間,印度男子與妻子眾目睽睽之下在“圣河”里親嘴,遭到圍毆
Husband thrashed in public for kissing wife in Ayodhya during Holy dip in river譯文簡(jiǎn)介
“單身狗的憤怒”
正文翻譯
Husband thrashed in public for kissing wife in Ayodhya during Holy dip in river
“圣澡節(jié)”期間,印度男子與妻子在大庭廣眾之下在“圣河”里親嘴,遭到圍毆
評(píng)論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
This country is full of religious and moral police nut cases. No change in sight.
This couple also lack severe situational awareness of which country they live in.
這個(gè)國(guó)家到處都是瘋狂的宗教和道德警察??床坏饺魏巫兓?。
這對(duì)夫婦也對(duì)他們生活的國(guó)家嚴(yán)重缺乏“自”知之明。
you will get award
你會(huì)得到獎(jiǎng)賞的。
Dead body in holy river is okay, kissing is not
圣河里可以出現(xiàn)死尸,不能親嘴。
Kiss a dead body to neutralize the impact
那跟死尸親嘴就能抵消二者的影響了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Bhakt : surprise Pikachu face
印度教徒:皮卡丘震驚臉.jpg
I'm a Hindu and honestly most of the times the Hindus pray not because they're thankful to the god or for meditative purposes but because praying will help make their miserable lives better. They go to temples not because they want to learn something good/spiritual or be thankful for their lives but to ask for things that would make their lives better. Had it not been for their selfish purposes, most Hindus would have never prayed.
我是一個(gè)印度教徒,老實(shí)說,大多數(shù)時(shí)候印度教徒祈禱,不是因?yàn)樗麄兏兄x神明,或出于冥想的目的,而是因?yàn)槠矶\可以讓他們痛苦的生活感覺好一點(diǎn)。他們?nèi)ニ聫R不是,因?yàn)樗麄兿胍獙W(xué)習(xí)一些好的/精神上的東西,或?qū)λ麄兊纳钚拇娓屑?,而是想要一些能讓他們的生活變得更好的東西。如果不是出于自私的目的,大多數(shù)印度教徒永遠(yuǎn)不會(huì)祈禱。
我是個(gè)不可知論者,但我媽媽總是勸我拜謁寺廟。有一天,我心軟了,希望能從我那個(gè)宗教的教義中學(xué)到一些好的東西。但我意識(shí)到所有這些寺廟都是妄想。我一點(diǎn)也沒學(xué)到我們吠陀教的東西。我訪問的大部分時(shí)間都是一個(gè)人在兩個(gè)小時(shí)內(nèi)贊美“Sant”(就是一個(gè)我根本不在乎的其他人),然后人們唱Aartis,他們認(rèn)為這樣子能神奇地讓他們的生活變得更好。我打賭99%的人都不關(guān)心那些東西是什么意思。
我去了免費(fèi)食堂,卻沒地方坐。我要求一位年輕女士動(dòng)一下,給我騰出一些地方——她顯然可以動(dòng)一動(dòng)。但她繼續(xù)大嚼特嚼,拒絕配合,讓我挨餓到下一輪。就在那一刻,我開始質(zhì)疑這一切的意義。他們從他們的宗教和寺廟參觀中學(xué)到了什么? 這就是這群人的做法,他們本應(yīng)努力的對(duì)別人好。老實(shí)說,我認(rèn)識(shí)的一些多年來從未去過寺廟,他們比大多數(shù)經(jīng)常去寺廟的人都要好。
重點(diǎn)是,這些人去寺廟不是為了學(xué)習(xí)他們所處宗教的教義。而主要是出于自私的目的,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為去一個(gè)大房子會(huì)讓他們的生活更好,僅此而已。
That langar woman reminded me of my aunt. She is extremely religious to a point where prays and does rituals for about 5 to 6 hours daily. Her whole life revolves around god. However, when she is not praying, she is one of the foulest women I have encountered in my entire life. Constantly bitches about other people (including her family), is racist, and has mentally abused (calls her ugly, fat, etc.) my cousin so much that she attempted to kill herself on more than one occasion. She even blamed those suicide attempts on my cousin saying this is what happens when you don't pray etc.
那個(gè)免費(fèi)食堂的女人讓我想起了我的姑媽。她非常虔誠(chéng),每天祈禱和做儀式的時(shí)間大約有5到6個(gè)小時(shí)。她的一生都圍著神明轉(zhuǎn)。然而,當(dāng)她不祈禱的時(shí)候,她卻是我一生中遇到的最惡劣的女人之一。經(jīng)常說別人的壞話(包括她的家人),是種族主義者,并且在精神上虐待我的表妹(說她丑,胖,等等),以至于后者不止一次試圖自殺。她甚至把那些自殺企圖歸咎于我表妹,說這就是不祈禱的后果。
I have experienced this as well. I went to Kishna Janma Bhoomi (birth place) temple as a child with my parents. Two middle aged women, at separate occassions, pushed me out of the pooja line. I was barely 12 years old at that time.
我也經(jīng)歷過這種情況。我小時(shí)候和父母一起去了Kishna Janma Bhoomi(出生地)寺廟。兩個(gè)中年婦女,在不同的場(chǎng)合,把我推出了普加隊(duì)列。那時(shí)我才12歲。
那次事件讓我開始質(zhì)疑這一切。這些幾乎全都是表面功夫。
Most of the religions are based in fear not logic. People only worship because they are afraid that if they don't pray, they won't ever get to heaven. But it's just a ploy. There is so much in Bhagvad Gita to learn if you keep an open mind. But 99% have never read it. They just believe what they are told instead of thinking for themselves.
大多數(shù)宗教都是基于恐懼而不是邏輯。人們拜神是因?yàn)樗麄兒ε?,如果自己不禱告,就永遠(yuǎn)上不了天堂。但這只是一個(gè)策略。如果你保持開放的心態(tài),《Bhagvad Gita》中有很多東西可以學(xué)習(xí)。但99%的人從未讀過。他們只是相信別人告訴他們的東西,而不是自己思考。
most of the country is simply ritualistic. Not really spiritual.
這個(gè)國(guó)家的大部分地區(qū)只是例行公事。沒有精神。
In a Transactional Relationship with God
處于一種與神的交易關(guān)系中。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
This is why I like Temples which are on a hill. Cause people wont go there unnecessarily and they woud get some excersize at least while climbing the hill.
這就是為什么我喜歡山上的寺廟。因?yàn)槿藗儾粫?huì)無緣無故地去那里,他們至少可以在爬山時(shí)鍛煉身體。
lol. There's a famous Hindu temple in Malaysia that specifically asks people not to use the stairs for exercise purposes. I assume there were a bunch of hill runners using the climb as part of their routine
哈哈,馬來西亞有一座著名的印度教寺廟,特地要求人們不要用那里的樓梯鍛煉。我猜有一群爬山愛好者把爬那座山作為他們?nèi)粘;顒?dòng)的一部分了。
Not only in Hinduism, every religion is the same, people visit religious places in hope of better life but it is the priest one who get everything without doing any hard work.
不僅是印度教,每個(gè)宗教都是一樣的,人們?nèi)プ诮虉?chǎng)所是希望過上更好的生活,但牧師卻不用做任何努力就能得到一切。
Exactly. Praying is lixed to success for these folks and that's only why they pray
完全正確。對(duì)這些人來說,祈禱與成功息息相關(guān),這就是他們祈禱的唯一原因。
No wonder. Hinduism is built on atoning for your bad karma so you'll get a better life next reincarnation.
難怪。印度教是建立在為自身的惡業(yè)贖罪的基礎(chǔ)上的,這樣你下一個(gè)輪回就會(huì)得到更好的生活。
我看到了一個(gè)有趣的地圖統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),東西方文明在對(duì)待批評(píng)的態(tài)度上有明顯的差異。印度屬于“羞恥”類別,而基督教國(guó)家屬于“內(nèi)疚”類別。我想你可以把這理解為,西方有一種通過觀察自己的行為/后悔來改善自己的文化,而印度教關(guān)注的是你在別人眼中的形象或“羞辱”。通過貶低別人來讓自己看起來更好。
話說回來,我是個(gè)西方的無神論騙子,所以我知道個(gè)啥。
Hinduism focuses on your image from others or "shame". Putting down someone else to make you appear better.
It's not the religion. I bet Hinduism has a lot of good to teach. It's the people. As I said, 99% of Hindus dont know shit about their religion because that's not what they're going to temples to. The "Ganga Snaan" is also to make them devoid of all their sins. It's all for selfish purposes. None of it is for the actual religion.
這與宗教無關(guān)。我打賭印度教有很多好的東西可以傳授。傳授給印度人。就像我說的,99%的印度人根本不了解他們的宗教,因?yàn)樗麄內(nèi)ニ聫R不是為了這個(gè)?!逗愫铀寄稀芬彩菫榱俗屗麄償[脫所有的罪。這都是出于自私的目的,全都不是為了真正的宗教。
Hinduism is built on atoning for your bad karma so you'll get a better life next reincarnation.
False. I don't think there's a clear central scxture for all Hindus and even the most popular one in Bhagadvad Gita is built of understanding reality, selfless action etc.
假的。我不認(rèn)為所有印度教徒都有一個(gè)明確的中心教義,即使是《薄伽梵歌》中最受歡迎的經(jīng)文,也是建立在對(duì)現(xiàn)實(shí)的理解、無私的行動(dòng)等方面的。
source? I'm quite skeptical of this claim.
證據(jù)呢?我對(duì)這種說法持懷疑態(tài)度。
I understand you had bad experiences. No religion can say they don't have thieves. But imo, religion is more about your connection to God, and not your connection to religious places. I didn't grow up in an overly religious house. Daily prayer was an option each member of the family had. Ofcourse, we were taught to take bath and be ready to pray on special occasions, along with the do's and don'ts. I don't even go to temple much. I want to, and I like to. But there are so many rules to praying, and honestly, I am scared of breaking any of them. I do consider religious places very sacred, be it for any religion. The vibe is just so different and pure. It's God's home. But then, I have Gods at home, and I still don't pray daily. Am I God fearing? I believe God is someone good and understanding. They won't be offended by my trivial mistakes. My point here is, even though I am so disconnected, there have been instances were I have realised the importance of God. One was when I was at the lowest point in my life. I didn't know where life was headed or if there is a point in even existing anymore. I regard Shiv ji very highly. I go past this Shiv Kali temple nearby, that I rarely visit. I just pay my respects as I cross by the lane everyday. So, on a horrible day, as I was passing by the temple lane, I just thought, "My life is in your hands now. I don't have the strength to go on anymore." A few days later, I met my husband for the first time. I, personally, haven't come across anyone who is a bigger Shiv Bhakt than him. (Don't mistake my words, he actually doesn't believe in visiting temples much, but had read and gained a lot of knowledge about our religion) He changed my life so much, for the better. For me, he is God sent.
我知道你有過不好的經(jīng)歷。沒有哪個(gè)宗教能說他們沒有小偷。但在我看來,宗教更多的是你與神明的聯(lián)系,而不是你與宗教場(chǎng)所的聯(lián)系。我并不是在一個(gè)過于虔誠(chéng)的家庭中長(zhǎng)大的。每個(gè)家庭成員可以選擇是否每天祈禱。當(dāng)然,我們被教導(dǎo)要在特殊的場(chǎng)合洗澡,準(zhǔn)備好祈禱,以及該做的和不該做的。我都不怎么去寺廟。我想,我喜歡。但是禱告有很多規(guī)矩,老實(shí)說,我害怕違反任何一條。我確實(shí)認(rèn)為宗教場(chǎng)所非常神圣,無論對(duì)任何宗教都是如此。這種氛圍是如此的不同和純粹。這是神的居所。
但是,我家里有神像,我仍然不會(huì)每天祈禱。我是敬畏神嗎? 我相信神是善良而善解人意的。他們不會(huì)因?yàn)槲业男″e(cuò)誤而生氣。我想說的是,盡管我是如此的冷漠,但在某些情況下,我已經(jīng)意識(shí)到神的重要性。一次是在我人生的最低點(diǎn)。我不知道人生的方向,也不知道活著還有沒有意義。我非常敬重濕婆神。我路過附近一座濕婆卡利神廟,我很少去。我只是每天過馬路的時(shí)候表示一下我的敬意。
所以,在一個(gè)可怕的日子,當(dāng)我經(jīng)過寺廟的小巷時(shí),我想:“我的生命現(xiàn)在掌握在你的手中。我已經(jīng)沒有繼續(xù)下去的力量了。”幾天后,我第一次見到了我現(xiàn)在的丈夫。就我個(gè)人而言,還沒有遇到過比他更強(qiáng)大的濕婆印度徒。(不要誤會(huì)我的話,他其實(shí)不怎么相信拜謁寺廟,但他讀過很多關(guān)于我們宗教的書,并獲得了很多知識(shí))他大大改變了我的生活,讓我追求更好。對(duì)我來說,他就是神派來的。
第二個(gè)鞏固我對(duì)神明信仰的事件,是我6-7個(gè)月大的孩子。她出生在第一次新冠封城開始之前。我沒有帶她去任何寺廟。我?guī)缀鯊牟黄矶\,因?yàn)榧依餂]有幫手,我也沒有時(shí)間。但這個(gè)剛學(xué)會(huì)爬行的嬰兒,會(huì)爬去坐在我們家里的小廟里,廟里有神的照片。她什么都沒碰。她只是坐著盯著看。她開始尊重神明,而我們從未向她介紹過這個(gè)概念。
你的宗教存在于你和你的神明之間。為什么要根據(jù)別人對(duì)它的看法來評(píng)判它呢?
Why judge it based on what others make of it
I think you misunderstood what I said. I'm not judging the religion but the people and how they are going about it!
我想你誤解了我說的話。我評(píng)價(jià)的不是宗教,而是人們,以及人們對(duì)于宗教的做法!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
閱讀宗教書籍是好的。每本宗教書籍都有精彩的內(nèi)容。如果你的宗教經(jīng)文教導(dǎo)的生活方式是這樣的,那你完全可以在神明那里找到一些喘息的機(jī)會(huì)! 我喜歡閱讀,有時(shí)我也想從宗教書籍中學(xué)到一兩件事。
我只是在質(zhì)疑大多數(shù)人是怎么看待它的,僅此而已。
Interesting perspective but I wouldn't place the entirety of Hindus into the same bucket. In fact, most people look to God/Higher power for support and to allay their fears that someone has their back which isn't wrong. And believe me, there are plenty of people who use religion and religious teachings for personal growth and character development. Your experience is just that, yours.
有趣的觀點(diǎn),但我不會(huì)用同一個(gè)觀點(diǎn)看待印度教徒這個(gè)整體。事實(shí)上,大多數(shù)人指望神或更高的力量來支持他們,有人支持他們,可以減輕他們的恐懼,這并不是錯(cuò)的。相信我,有很多人利用宗教和宗教教義來促進(jìn)個(gè)人成長(zhǎng)和性格發(fā)展。你的經(jīng)歷就是這樣,你的。
It's not even kissing it's just a peck on the cheeks, and can't someone kiss out of affection
What a society we live in ??
這甚至不是親吻,只是在臉頰上輕吻一下,難道不能因?yàn)閻勰蕉H吻嗎?
我們生活在一個(gè)什么樣的社會(huì)?
To discourage necrophilia
為了阻止戀尸癖。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
The river purifies the Dead body But kissing couple Contaminates the River. Power of love > Power of the river.
河水凈化了尸體,接吻的情侶卻污染了河水。愛的力量勝過河的力量。
These religious fundiamentalist shitheads in UP deserve to get assfucked by COVID
北方邦的這些宗教原教旨主義白癡活該被新冠搞死。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
If the man had hit his wife, people would have ignored it. Said “aapas ka maamla hai” But kissing is something which effects the whole society. Sick
如果這個(gè)男人打了他的妻子,人們會(huì)視而不見。但是接吻卻被當(dāng)做影響整個(gè)社會(huì)的事情。惡心。
Violence is Cool. Love is not
暴力很酷,愛不酷。
That is something we teach our kids as a society. Films with terrible violence like beheading and chopping of hands are given UA while a kiss can get you A certification. So message is clear
這是我們這個(gè)社會(huì)教育孩子的東西。像砍頭和剁手這樣暴力可怕的電影會(huì)被授予UA獎(jiǎng),而親吻可能讓你被打耳光。所以信息很明確。
Not much relevant to the post, A while ago on r/movies I was reading an interesting thread about how in recent times extreme violence has become so common in movies but when it's about nudity which was very prominent in the late 70s-90s, it has drastically reduced and frowned upon many times.
和這個(gè)帖子沒有太大關(guān)系,前一段時(shí)間我在r/movies上讀到一個(gè)有趣的帖子,講的是最近極端暴力在電影中變得十分普遍,而關(guān)于裸體的東西——在70-90年代非常突出——大大減少了,并多次遭到反對(duì)。
我知道我們不能把這兩件事作比較,但我們可以吸取一個(gè)教訓(xùn),即暴力作為一種解決方案在當(dāng)今世界已經(jīng)變得非常正常。
Raping nd all is fine , but how dare u kiss ??
強(qiáng)奸沒問題,但親嘴?“你怎么敢?”
that too your wife
你老婆也這樣。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
How can you slap?
你怎么能打人耳光?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Correction: How can he slap?
糾正:你怎么能打人耳光?
He is not kissing only. I think they were doing beyond that. Check video. They could have simply told him to not to.
This lynching culture has gone to far.
他不只是在接吻。我認(rèn)為他們做的遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止這些。仔細(xì)看視頻。他們本可以簡(jiǎn)單地告訴他不要這么做。
這種私刑文化已經(jīng)走得很遠(yuǎn)了。
What were they doing? I couldn't even see them kiss.
他們?cè)谧鍪裁?我甚至看不到他們接吻。
If you check closely, it appears like the wife's pants are down and she pulls it up as she comes out of the water
如果你仔細(xì)看,你會(huì)發(fā)現(xiàn)那個(gè)妻子的褲子好像是脫下來的,當(dāng)她從水里出來的時(shí)候,她把褲子拉了上來。
Risk of infection is particularly severe, why would that do that in the Ganges.
感染的風(fēng)險(xiǎn)特別嚴(yán)重,為什么要在恒河里做這種事呢?
Uh, wasn't she wearing a sari?
額,她不是穿著沙麗嗎?
Nope. It's a salwar kameez. You must be mistaking the dupatta for a sari or you need to get your eyes checked asap bro.
不,她穿的是沙爾瓦卡米茲,你肯定把杜帕塔(南亞女子戴的圍巾)看成了沙麗,快去看眼科。
These people are just ugly jealous virgins with no job
那些人不過是嫉妒到面目猙獰的無業(yè)童子雞。
Not true, all swayam sevaks have hand jobs..
不對(duì),他們都打過手槍。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
It's called self employment.
這叫做自主創(chuàng)業(yè)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Feel like majority of these sanghis are just angry virgins who'll make everyone's life miserable just cause they can't get action lol
感覺大多數(shù)這些印度徒只是憤怒的處男,僅僅因?yàn)樽约河袆艧o處使,他們會(huì)讓所有人的生活變得痛苦,哈哈。
yeah and they'll go home and jack off after this
是啊。之后他們回到家會(huì)打一發(fā)手槍。
Misplaced priorities is what this country is about- that's what.
Getting worked out by a couple(married) kissing but will gladly take it in their own buttholes if it's by politicians, everyday.
搞錯(cuò)重點(diǎn)是這個(gè)國(guó)家的本質(zhì)——就是這樣。
被一對(duì)(已婚)夫婦親嘴惹出火氣,如果是政客的話,他們會(huì)很高興地用自己的屁眼解決問題。
jealous virgins, fucking lowlifers. why tf are indians so bothered when someone even holds a girls hand? this happened to me, I was just holding my girls hand & one uncle came and said "stop this nonsense warna thappad marunga" my mood was off for days. fuck these people.
嫉妒的處男,卑鄙下流的人。為什么印度人會(huì)對(duì)有人跟女孩手拉手這么反感? 這件事發(fā)生在我身上,我只是拉著我女兒的手,一個(gè)大叔過來說“別搞這種爛事了”,我的心情幾天都不好。這些人真他媽的。
Ngl, I've been waiting for one of these lowlife uncles to come lecture me about morality. I'm sure that'll be the last time he interferes in anybody else's activities. The irony is that these uncles are the ones who guffaw loudly at rape jokes and ogle at every girl, be it their daughter's age or mother's.
我一直在等這些混蛋大叔來給我講道德。我相信這將是他最后一次干涉別人的行為。具有諷刺意味的是,這些叔叔是那些對(duì)強(qiáng)奸笑話大聲狂笑的人,他們盯著每一個(gè)女孩看,不管她們的年齡相當(dāng)于他的女兒,還是相當(dāng)于他的媽。
Who gives that fucker a right to threaten
誰(shuí)給了那個(gè)混蛋威脅的權(quán)利。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Meanwhile that uncle had 5kids (all guys).
與此同時(shí),那個(gè)大叔有5個(gè)孩子(全是鍋楠)。
first they started moral policing couples in parks
... then beating up couples in mangalore raves
only forever alone redditors are safe.
... then they came for the married hindu couples too
他們先是變身道德警察,管束公園里的夫婦,
……然后在芒格洛爾狂歡中毆打夫妻,
只有永遠(yuǎn)孤獨(dú)的紅迪網(wǎng)友才是安全的。
……然后他們又來找已婚印度夫婦的麻煩、
Don't get cocky, soon you'll be beaten up for being a forever alone redditor :)
別太自信,很快你就會(huì)因?yàn)槭莻€(gè)永遠(yuǎn)孤獨(dú)的紅迪網(wǎng)友而挨揍了。
Get on your job and produce 10 kids with your wife. /s
找份工作,跟你老婆生10個(gè)孩子。/狗頭
They’ll have to beat up themselves too loool
那他們不是也要揍自己。哈哈。
Thinking they can't sextively apply this like other things they do.
Ticktock fellow redditor, our time is near.
你覺得他們不會(huì)寬以律己,嚴(yán)以待人嗎?
紅迪網(wǎng)友們,鐘聲在滴答,我們的末日快來了。
thats the incident i was talking about
我說的就是這個(gè)事故。
kissing wife in Ayodhya during Holy dip in river
I guess the guy mis-heard the Hindu priest's chant to mean 'you may now kiss the bride'
我猜這家伙可能把印度教牧師念的經(jīng),聽成了“現(xiàn)在你可以親吻新娘了”。
I hope everyone took another dip in holy water to wash away this sin of beating a man.
我希望每個(gè)人都再去圣河里洗一洗,洗去打人的罪惡。
As soon as they kissd they called him out . My question is why were they looking at a couple dipping in river.
那對(duì)夫婦剛剛親嘴,他們就罵了出來。我想問的是,他們盯著這對(duì)水中夫婦的時(shí)候,自己在哪里。
Pissing in public is allowed, kissing is not. Mera Bharat Mahaan.
公共場(chǎng)合尿尿是可以的,親嘴不行。
Permanent mental scarring for the couple.Should have had more situational awareness. Has something like this happened there for the first time?
給這對(duì)夫婦留下永久的精神創(chuàng)傷。他們應(yīng)該多點(diǎn)態(tài)勢(shì)感知。這是那里第一次發(fā)生這樣的事嗎?
我不知道視頻開始前這對(duì)夫婦在做什么,也不知道視頻結(jié)束后暴徒對(duì)這對(duì)夫婦做了什么。在視頻中,他們緊緊地抱在一起,用最快的速度輕啄對(duì)方的嘴唇。當(dāng)那名男子被一群暴徒拉開時(shí),那名女子在水里站起來的時(shí)候把她的下身衣服拉了起來,這可能是因?yàn)樗闹亓堪岩路聛砹?,也可能是因?yàn)樗麄冊(cè)谒赂闶隆K羞@些都是純粹的推測(cè),同時(shí)想出積極和消極的論點(diǎn)。值得注意的一點(diǎn)是,在整個(gè)視頻過程中,這名女子并沒有受到由那群暴徒——里面都是年輕和中年男子——的身體攻擊,即使她在他們和男子之間橫沖直撞的時(shí)候也是如此。
我猜我的大腦在某種程度上,已經(jīng)將每天的新聞食糧內(nèi)化了身體暴力,因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn)在視頻開始的時(shí)候,暴徒毆打那個(gè)男人的情景,沒有另一個(gè)情景可怕:周圍的每一個(gè)男人轉(zhuǎn)向他們,默默地盯著他們。
一早上的心情都?xì)Я恕?/b>
Men can enter with underwear but women need to dress up. It's like a sausage fest in there.
男士可以穿內(nèi)衣下水,但女士需要著裝整齊。那簡(jiǎn)直就是一場(chǎng)香腸盛宴。
not to mention that fucking amount of filth that water has from all those people who haven't taking a shower in weeks
更不用說那些幾周沒洗澡的人在水里留下的污物了。
They're just jealous that he's getting all the bobs and vegene
他們就是在嫉妒,因?yàn)樗麚碛行芎丸妥印?/b>
Welcome to Pakistan like India!...as a society our mental health has degraded over the past 10 yrs.
歡迎來到跟巴基斯坦一樣的印度!作為一個(gè)社會(huì),我們的思想健康過去十年一直在惡化。
10 years? lol
I’m 40 and India has always been like this. If anything it’s gotten loads better.
10年?呵呵。
我40了,印度一直是這樣。如果有什么不同,它變得更好了。