網(wǎng)友討論:葡萄牙法國(guó)和西班牙遭遇熱浪襲擊,導(dǎo)致發(fā)生森林大火
Europe heatwave fuels wildfires in Portugal, France and Spain - BBC News譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:沒有人會(huì)出來討論解決氣候變化的唯一辦法——回到前工業(yè)時(shí)代
我們不想放棄我們的奢侈品,我們的現(xiàn)代生活,我們不想放棄鋼筋混泥土,汽車和交通運(yùn)輸系統(tǒng),計(jì)算機(jī)和手機(jī),大工廠生產(chǎn)的食物等。但我們卻希望大自然和我們和諧相處
正文翻譯
網(wǎng)友討論:葡萄牙法國(guó)和西班牙遭遇熱浪襲擊,導(dǎo)致發(fā)生森林大火
評(píng)論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
As a California resident in the Sierra Nevada , the sudden smell of smoke in the early morning hours wakes you up with start.
作為居住在內(nèi)華達(dá)山脈的加州居民,清晨突然冒出的煙味會(huì)把你驚醒過來
No one will talk about the only solution to climate change -- going back to pre-industrialised lifestyle.
We don't want to give up our luxuries, our modern living, concrete structures, cars and transportation, computers and mobile phones, food made in large factories, etc. But we want nature to play along with us.
沒有人會(huì)出來討論解決氣候變化的唯一辦法——回到前工業(yè)時(shí)代
我們不想放棄我們的奢侈品,我們的現(xiàn)代生活,我們不想放棄鋼筋混泥土,汽車和交通運(yùn)輸系統(tǒng),計(jì)算機(jī)和手機(jī),大工廠生產(chǎn)的食物等。但我們卻希望大自然和我們和諧相處
Nuclear power instead of coal and gas...
應(yīng)該用核能取代煤和天然氣
@ZJS 0113
Climate change is not just about fuel. It is also about real estate, aviation, cars, trucks, commercial agriculture, animal husbandry, land for grazing, consumption, plastic...
氣候變化不僅和燃料有關(guān),而且還和房地產(chǎn),航空,汽車,卡車,商業(yè)性農(nóng)業(yè),畜牧業(yè),過度放牧,消費(fèi),塑料等都關(guān)系
Are you going to lead by example? Are you happy to have no heating or lighting in your house?
The Climate Alarmist like to paint a picture of impending Armageddon but it’s simply not the case, in fact I can remember the 70s being far hotter.
你會(huì)以身作則嗎?你會(huì)希望自己的房間里面沒有暖氣和燈光照明嗎?
拿氣候變化危言聳聽的人喜歡描繪世界末日即將到來的畫面,但情況并非如此,事實(shí)上我記得上世紀(jì)70年代的氣候要比現(xiàn)在還要熱的多
@Joe Carty I am ready to live the pre-industrialised life. As far as I see it, it wasn't bad at all. Subsistence farming, transport by carts. People lived a content life with much more happiness.
我已經(jīng)準(zhǔn)備好過前工業(yè)化的生活了。我認(rèn)為這樣的生活并不糟糕。農(nóng)業(yè)上自給自足,用推車進(jìn)行運(yùn)輸,人們的生活會(huì)更加充實(shí)更加幸福
You know that sounds crazy don’t you. Do you honestly think you could survive a winter without heating? Have you actually woke up in a house without heating mid winter? Trust me it’s not pleasant and one of our greatest achievements is central heating in houses.
你知道這聽上去非常瘋狂,不是嗎?老實(shí)說,你真的認(rèn)為沒有暖氣可以度過冬天嗎?你有在冬至?xí)r沒有暖氣的房子里醒來過嗎?相信我,這樣的經(jīng)歷不會(huì)讓人感到愉快的,我們最大的成就之一就是實(shí)行了集中供暖。
@Joe Carty What's crazy about pre-industrialised lifestyle? The entire world population before industrialisation and a large population today in rural areas in the world had that lifestyle. 40 per cent of India's population live without electricity and many without access roads. That's the life humans should lead like all the creatures in the animal kingdom.
Second, you think no one survived winter before heating gadgets and electricity were made?
工業(yè)化前的生活方式有什么不好的?在工業(yè)化之前全世界的人以及現(xiàn)在農(nóng)村地區(qū)大部分人不都是過著那樣的生活嗎。40%的印度人生活在沒有電的環(huán)境下,很多地方連道路都沒有。人類就應(yīng)該過這樣的生活,就像動(dòng)物王國(guó)里面的所有生物一樣。
第二,你認(rèn)為在供暖設(shè)備和電力出現(xiàn)之前,沒有人熬過冬天嗎?
@Germane Vision I think you should be the first one to start
我認(rèn)為你自己應(yīng)該先帶頭過這樣的生活
Germane without heating everyone above 55 deg North would probably be in a bad situation. You can’t compare to the past because you had a fraction of the population and they pretty much burned trees constantly.
如果沒有供暖的話,生活在北緯55度線以上的人情況或許會(huì)非常糟糕。你不能拿現(xiàn)在和過去比,因?yàn)檫^去人很少,所以他們可以經(jīng)??撤淠?,燒火取暖。
I mean, moving back to such a civilisation would result in mass-starvation as it couldn't possibly produce the required food to support the current population size.
我認(rèn)為如果回到前工業(yè)化時(shí)代,將會(huì)導(dǎo)致大規(guī)模的饑荒,因?yàn)椴豢赡苌a(chǎn)出足夠的食物來養(yǎng)活目前的人口數(shù)量。
In Italy today we are recording the first fires in Liguria, but here the heat wave will arrive next week and will only aggravate the drought situation especially in the Po Valley.
今天在意大利我們見證了利古里亞的第一場(chǎng)火災(zāi),但熱浪下周才會(huì)抵達(dá),到時(shí)候干旱將會(huì)進(jìn)一步加劇,尤其是波河平原地區(qū)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Loving this warm weather in England not as hot as rest of Europe
China is not going to cut its emissions unfortunately
喜歡英格蘭溫暖的氣候,這里不像歐洲其他地方那么熱
遺憾的是,中國(guó)不打算減排。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@Mean & lean it was the USA that pulled out of the paris climate accord not china.
退出《巴黎氣候協(xié)議》的是美國(guó),不是中國(guó)
Next week? It seems to me already here! In Milan today we will have 38 degrees ... maybe in southern Italy these days it is a bit better but here in the north we are melting
熱浪下周來襲?我覺得熱浪似乎已經(jīng)到來了。米蘭今天的氣溫是38攝氏度,或許這幾天意大利南部的氣溫要好一些,但在北部,我們覺得都要被融化了
@MeteoAlmennoSS And if today in Milan we already have 38 degrees, how many should we expect the next week? 45?
如果米蘭今天的氣溫是38攝氏度,那么下周會(huì)有多少度?45度嗎?
Just like my state of California.
就像我生活的加州一樣。
I moved to Porto from Glasgow in Jan 2019 and this summer seems much more aggressive than any I have experienced. Locals say this is comparable with 2017, which itself was an extreme year.
2019年我從格拉斯哥搬到了波爾圖,今年夏天似乎比我過去經(jīng)歷過的都要更加炎熱,當(dāng)?shù)厝苏f今年的氣候可以和2017年相比,而2017年本身就是非常極端的一年。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
My best wishes from the US, I hope all the citizens there will be safe.
來自美國(guó)的祝福,我希望所有人都能安全
It’s been 50 years since the 1972 Stockholm conference, and there have been so many climate conferences until today. All talk and no or little action. Meanwhile, it seems to have become too late.
And the climate crisis may well have already reached its tipping point. All we can do now is to try to mitigate the impact just like a driver who ,when knowing a crash is unavoidable, tries to minimize the damage by braking and steering.
自1972年斯德哥爾摩會(huì)議以來已經(jīng)過去了整整50年,從那之后一直到現(xiàn)在我們召開了很多次氣候會(huì)議。所有人都在只說不做。與此同時(shí),似乎一切都已經(jīng)為時(shí)已晚。
氣候危機(jī)或許已經(jīng)達(dá)到了臨界點(diǎn)。我們現(xiàn)在所能做的就是努力減輕危機(jī)帶來的影響,就像知道車禍不可避免的司機(jī)試圖通過剎車和改變方向來使傷害降到最低一樣。
Where I live kids (and sometimes adults) like to light fires on the mountains and they just engulf the whole thing. It happens every year and every year they get bigger and harder to control.
在我生活的地方,孩子們(有時(shí)候還有成年人)喜歡在山上生火,結(jié)果就是大火吞沒了所有的一切。每年都會(huì)發(fā)生這種事情,每年火勢(shì)越來越大,越來越難以控制。
Totally agree, behind everyone of these fires is a nasty arsonist.
完全同意,每起火災(zāi)背后都有一個(gè)可惡的縱火犯。
they even pay kids to light the fires.
他們甚至?xí)ㄥX讓孩子們?nèi)c(diǎn)火
@mr anonymous I'm from the rhondda Valleys mate and without a doubt at least one of the surrounding mountains will be set on fire in the summer.
Markus Müller
Francois Jobard, Meteo France forecaster:
"Compared to the 1970s and the 1980s heat waves were rare, meaning once every 10 years.
Now since the 2010s, we have an accelerating frequency of heatwaves, that's undeniable !
We have almost one to three heatwaves per year !"
法國(guó)氣象預(yù)報(bào)員弗朗索瓦·約巴德:
上世紀(jì)七八十年代熱浪非常的罕見,每十年才有一次。不可否認(rèn)的是從2010年開始,熱浪出現(xiàn)的頻率越來越高。我們每年幾乎都會(huì)遇到一到三次熱浪。
Unfortunately this is the new norm for decades to come. The planet is changing with or without us intervening. We need to find ways to adapt
遺憾的是,這是未來幾十年的新常態(tài)。不管有沒有我們的干預(yù),地球都在變化。我們需要的就是找到適應(yīng)的方法
Portugal also suffers from forest fires omg
天啊,葡萄牙也遭遇了森林火災(zāi)
I am glad that I live in Poland which is a more northern country than France or Spain. But I know that at some point the heatwaves will also reach us
我很高興我生活在波蘭,這里比法國(guó)或西班牙要更加的靠北。但我知道總有一天我們也會(huì)迎來熱浪的襲擊
In my city, Portugal,we have 48 °C
在我生活的葡萄牙城市,氣溫已經(jīng)達(dá)到了48攝氏度
In Portugal I hardly could breath indoors (shaded), it was 3 days without sleep, just exhaustion without being able to rest.
By the 4th day I slept in the car at the basement, the only place that was cool enough.
All this and I live at the northern coast near the beach, it was way way worse in the interior south, a friend told me he had the AC on day and night.
We must act or we will soon become climate refugees, there should be laws already banning the purchase of products with big CO2, that way if other countrys want to do business with us they must take care of the planet first.
在葡萄牙,我?guī)缀鯚o法在室內(nèi)呼吸,我三天沒有睡覺了,無法休息讓我感到筋疲力盡。
到了第四天,我睡在了地下室的一輛車?yán)铮@是唯一足夠涼爽的一個(gè)地方。
我住在北部海岸靠近海灘的地方,南部?jī)?nèi)陸的情況要更加的糟糕,一位朋友告訴我說他們家的空調(diào)白天晚上一直開著。
我們必須采取行動(dòng),否則很快就會(huì)變成氣候難民,我們應(yīng)該制定法律,禁止購(gòu)買會(huì)產(chǎn)生大量二氧化碳的產(chǎn)品,如果其他國(guó)家想要和我們做生意,那么他們就必須先照顧好地球的環(huán)境。
I'd say we need to leave Earth and find another planet to live on, but we'd mess that one up too.
我想說我們需要離開地球,去另外一個(gè)星球上生活,但那個(gè)星球也會(huì)被我們給搞砸掉的
No, we don’t have the technology for that yet
不,我們還沒有那樣的技術(shù)
We can't run from this problem, cuz the problem lies within us. It's not about Earth.
我們不能逃避問題,因?yàn)閱栴}在我們自己身上,和地球無關(guān)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Economic growth at the expense of social and environmental sustainability.
經(jīng)濟(jì)發(fā)展是以犧牲社會(huì)和環(huán)境的可持續(xù)性為代價(jià)的
I lived in Portugal for 15 years they have fires nearly every year in summer, because they don't create the fire barriers between the forests, government failure nothing to do with the weather being hot, like I said it's hot every year
我在葡萄牙生活了15年,他們幾乎每年夏天都會(huì)發(fā)生火災(zāi),因?yàn)樗麄儧]有在森林之間設(shè)置防火的屏障,這是政府失職造成的,而氣候炎熱沒有關(guān)系,正如我說的每年都很熱。
It's time for humanity to take action against climate change, many people are still so ignorant of its reality.
現(xiàn)在是人類采取行動(dòng)應(yīng)對(duì)氣候變化的時(shí)候了,很多人依然對(duì)現(xiàn)實(shí)一無所知。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Have these fires in America and Australia all the time
美國(guó)和澳大利亞經(jīng)常發(fā)生這樣的火災(zāi)
heatwaves hit China too this week with highest temperature recorded in 150 years in some cities
本周熱浪也襲擊了中國(guó),一些城市出現(xiàn)150年來的最高氣溫
Sympathy to everyone affected Including innocent animals in the bush
同情所有受災(zāi)的人,包括叢林中無辜的動(dòng)物
And when it gets cooler in Spain, Portugal, France, it's time for the new heatwave here in southeastern Europe and in Italy, just like the last time. Well, at least we got used to it by now.
當(dāng)西班牙,葡萄牙和法國(guó)變涼以后,南部的歐洲和意大利就會(huì)出現(xiàn)新的熱浪,就像上次一樣。好吧,至少現(xiàn)在我們已經(jīng)習(xí)慣了
The idea that cutting emissons is going to stop fires in the summer is ludicrous
認(rèn)為減少排放就能阻止夏季火災(zāi)的想法是很荒謬的
We have to save our earth by stopping the pollution and grow more and more trees where needed.
為了拯救地球,我們必須停止污染,在需要的地方種植更多的樹木
Global temperature has not risen in the last 15 years,go and research that.
過去十五年全球氣溫并沒有上升,去研究一下吧
Most of the heatwaves originates in Sahara desert so the solution is a mega reforestation project in North African coast
大部分熱浪都來自于撒哈拉沙漠,所以解決問題的辦法就是在北非沿海進(jìn)行大規(guī)模的植樹造林運(yùn)動(dòng)
South asia is also suffering
南亞也遭到了熱浪的襲擊
We destroyed our only 'home' planet Earth and it's now time to pay the price.
我們毀掉了地球這個(gè)唯一的家園,現(xiàn)在是時(shí)候付出代價(jià)了
Meanwhile very cold here in the Southern Hemisphere
與此同時(shí),南半球這里非常寒冷
i lived in spain 18 years. summer fires are perfectly normal and have been for centuries.
我在西班牙生活了18年,夏季發(fā)生火災(zāi)是非常正常的事情,幾個(gè)世紀(jì)以來一直都是這樣的
In india every summer
印度每個(gè)夏天都是如此
1976 heat wave/ climate change?
1976年也有熱浪,那也是氣候變化造成的嗎?
It is summer, this happens every year.
這是夏天,每年都是這樣的
45C in Seville right now!
現(xiàn)在西班牙的塞維利亞氣溫為45攝氏度
I always hated summers
我一直都很討厭夏天
I used to travel to Europe for business. It gets hot in the summer. Just like it always has.
我過去常去歐洲出差,夏天歐洲非常的熱,一直以來都是這樣
When I lived in Europe, there was no AC
我之前在歐洲生活的時(shí)候,那里連空調(diào)都沒有
So did they fail to mention that it is in fact summer? BTW...climate change is the greatest invention ever because you can literally blame anything you don't like on it
他們沒有說這是在夏天嗎?順便說一下,氣候變化是有史以來最偉大的發(fā)明,因?yàn)槟憧梢园讶魏尾幌矚g的東西都?xì)w咎于氣候變化
Yeah, it's summer. An unusually hot summer. It's not normal.
是的,現(xiàn)在是夏天,一個(gè)熱的不尋常的夏天。這是不正常的。