韓國は「世界ワカメ文化発祥の地」 ビールが緑色?慶尚北道の奇抜な挑戦

韓國是“世界裙帶菜文化發(fā)祥地”,啤酒是綠色?慶尚北道的奇葩挑戰(zhàn)



1LingLing
麥酒が緑? ミヨク(※わかめ)文化発祥地、慶北の奇抜な挑戦
先月30日午後、慶尚北道(キョンサンブクド)浦項市(ポハンシ)北區(qū)の慶尚北道 庁環(huán)東海(チョンファンドンヘ)地域本部大會議室。プラスチックボトルと缶に入ったビールが、大會議室のテーブルの上に並んで陳列されていた。普段、ここで會議がよく開かれたが、ビールが登場したのは初めてだった。透明なプラスチックボトルに入っているビールの色が緑なため、見慣れないな風(fēng)景だった。
一人の漁民が國家重要漁業(yè)遺産に指定された「巖わかめ採取漁業(yè)」方式でわかめを採取している。[寫真、鬱陵島?獨(dú)島海洋研究基地]

啤酒是綠色的?裙帶菜文化發(fā)祥地,慶北的奇葩挑戰(zhàn),
上個月30號下午,在慶尚北道浦項市北區(qū)的慶尚北道廳環(huán)東海地區(qū)本部大會議室,裝在塑料瓶和鋁罐里的啤酒并排陳列在大會議室的桌子上。平時,這里經(jīng)常舉行會議,但啤酒還是第一次出現(xiàn)。因為裝在透明塑料瓶里的啤酒是綠色的,所以是陌生的風(fēng)景。
圖為一名漁民正在以被指定為國家重要漁業(yè)遺產(chǎn)的“巖裙帶菜采集漁業(yè)”方式采摘海帶。[照片,郁陵島·獨(dú)島海洋研究基地]

缶の表に貼られたラベルには「慶北海女わかめビール」と書かれていた。この日、韓國內(nèi)初の海女わかめビールの開発および産業(yè)化のための相互協(xié)力協(xié)約書(MOU)締結(jié)式が行われた。緑がかったわかめビールも試作品が開発され、この場で公開された。
ビールが緑色を帯びているのは、慶尚北道東海岸の海女たちが直接採った天然わかめエキスが入っているためだ。色だけでなく、ビールの味もわかめの香りがほのかに漂う。一口飲むと、最初は普通のラガービールと似た味を感じる。続いてすぐ、わかめ特有の味わいのある「海の香り」がついてくる。大邱?慶北地域を舞臺として、地域ビール開発に力を注いでいるテギョン麥酒が製品生産を擔(dān)當(dāng)した。

貼在罐子正面的標(biāo)簽上寫著“慶北海女裙帶菜啤酒”。當(dāng)天,舉行了國內(nèi)首次海女裙帶菜啤酒開發(fā)及產(chǎn)業(yè)化的相互合作協(xié)約書(MOU)簽署儀式。綠色的裙帶菜啤酒樣品也被開發(fā)出來,并在現(xiàn)場公開。
啤酒之所以呈綠色,是因為含有慶北東海岸的海女們親自采摘的天然裙帶菜提取物。不僅是顏色,啤酒的味道也淡淡地飄著裙帶菜的香味。喝了一口,一開始覺得和普通的窖藏啤酒味道相似,緊接著是帶著裙帶菜特有味道的“大海的香氣”。這是以大邱慶北地區(qū)為舞臺,致力于地區(qū)啤酒開發(fā)的大慶麥酒負(fù)責(zé)產(chǎn)品生產(chǎn)的。

MOU締結(jié)式に參加したキム?ナムイル慶北道環(huán)東海地域本部長は、「焼酒愛好家たちが、済州島に行けば必ず済州地域の焼酒を訪れるように、慶北東海岸でも『海女わかめビール』を見出すことが目標(biāo)」とし、「発売を速めるための開発に力を注いでいる」と話した。
慶尚北道を代表する多くの食材のうち、特別にわかめをビール開発に使った理由は何だろうか。慶北海女わかめビール開発を主導(dǎo)した慶北道環(huán)東海地域本部と盈徳(ヨンドク)ロハス水産食品支援センターは、韓國でその中でも慶北が「世界わかめ文化発祥地」であるためだと説明した。

參加MOU簽訂儀式的慶北道環(huán)東海地區(qū)本部長金南一(音譯)表示:“就像燒酒愛好者到濟(jì)州島就一定會品嘗濟(jì)州地區(qū)的燒酒一樣,我們的目標(biāo)是在慶北東海岸也能發(fā)現(xiàn)‘海女裙帶菜啤酒’?!辈⒎Q:“為了加速發(fā)售正致力于開發(fā)?!?br /> 在代表慶尚北道的多種食材中,為何特別使用裙帶菜開發(fā)啤酒?主導(dǎo)開發(fā)慶北海女裙帶菜啤酒的慶北道環(huán)東海地區(qū)本部和盈德lohas水產(chǎn)食品支援中心解釋說,這是因為韓國的慶北是“世界裙帶菜文化的發(fā)祥地”。

韓國を世界わかめ文化の発祥地というのには理由がある。文獻(xiàn)などによると、世界でわかめ採取の歴史が最も古いのは韓國だ。また、韓國人が全世界でわかめを最も多く食べる。
わかめ採取に関する最初の記録は『三國遺事』、「ヨノランセオニョ(延烏郎細(xì)烏女)」編に登場する?!笘|海の海辺にヨノラン(延烏郞)とセオニョ(細(xì)烏女)夫婦が暮らしていた。ある日、ヨノオが、海に出てヘジョ(海藻)を採る時、突然巖一つが現(xiàn)れ乗せて日本に行った」という內(nèi)容だ。この記録を根拠にすると、少なくとも西暦157年に韓國にはわかめなど海藻類を採取する文化が存在したと思われる。

把韓國稱為世界裙帶菜文化的發(fā)祥地是有原因的。據(jù)文獻(xiàn)記載,世界上采集裙帶菜歷史最悠久的國家是韓國。另外,韓國人在全世界吃裙帶菜最多。
關(guān)于采集裙帶菜的最早記錄出現(xiàn)在《三國遺事》的《延烏郎細(xì)烏女》篇。內(nèi)容是“在東海的海邊生活著延烏郎和細(xì)烏女夫婦。有一天,延烏郎在海上采集海藻的時候,突然出現(xiàn)了一塊巖石,載著他去了日本?!币赃@一記錄為根據(jù),至少在公元157年韓國就存在了采集裙帶菜等海藻類的文化。

韓國人がいつからわかめを食べたのか正確な年代を特定することはできない。しかし、高句麗時代の頃から、わかめを稱する?yún)g語が使われた點(diǎn)から見て、それ以前からわかめを食べていたと推定できる。高句麗では「水(※ムル)」を「メ(買)」と漢字で表現(xiàn)した。ワカメを「ヨッキ?!工趣いΣ荬人皮皮い毪韦恰弗啷?ヨッキ?!工趣いσ馕钉恰弗?ヨッキ?!工群簸印ⅳ长螀g語が「メヨク」に続いて「ミヨク」に変わった。
養(yǎng)殖に成功するまでわかめは直接海中の巖に育つものを採る方法でしか採取されなかった。このため、わかめは王室と貴族に獻(xiàn)上される貴重な食べ物だった。高宗1年甲子年(1864)1月3日の記録に、「景福宮に供えるわかめがまだ到著していない」と心配していたことから、わかめが宮中祭祀にも使われた供え物だったことが分かる。
8世紀(jì)唐國で発刊された一種の百科事典である『初學(xué)期』には韓國人がわかめを好んで食べ、さらに一種の「文化」にまで発展した內(nèi)容が出てくる?!弗弗椁庸─虍bんだ後、わかめを食べて産後傷を治すのを見て、高麗人たちが産婦にわかめを食べさせる」という內(nèi)容だ。

韓國人從什么時候開始吃裙帶菜的,目前無法確定確切的年代。但是從高句麗時代開始使用稱呼裙帶菜的單詞來看,可以推測在此之前就已經(jīng)開始食用裙帶菜。在高句麗,將‘水(muru)’用‘me(買)’來表示。由于裙帶菜與一種叫“yokki”的草相似,所以人們把裙帶菜稱為“meyokki”,意思是“muru-yokki”,該單詞繼“meyoku”之后又變成了“miyoku”。
在養(yǎng)殖成功之前,都是只能直接采集生長在海中巖石上的裙帶菜。因此,裙帶菜是獻(xiàn)給王室和貴族的貴重食品。在高宗1年甲子年(1864年)1月3日的記錄中,還因為“供奉給景福宮的裙帶菜還沒有運(yùn)到”而感到擔(dān)憂,由此可見裙帶菜是宮中祭祀時使用的供品。
在8世紀(jì)唐國發(fā)行的一種百科全書《初學(xué)記》中,出現(xiàn)了韓國人喜歡吃裙帶菜,進(jìn)而發(fā)展成一種“文化”的內(nèi)容。內(nèi)容寫的是“高麗人看到鯨魚生孩子后吃裙帶菜治產(chǎn)后傷,就給產(chǎn)婦吃海帶”。

2LingLing
韓國は「世界わかめ文化発祥の地」であるだけでなく、「わかめ宗主國」でもある。キム?ナムイル本部長が発行した『わかめ人文學(xué)』によると、わかめそのものを食べる國は全世界で韓國?日本?中國?臺灣?米國(ハワイ)などがあるが、全國民がわかめを日頃食べる國は韓國と日本だけだ。韓國はわかめの消費(fèi)量がはるかに多い。1人當(dāng)たり年間5㎏の海藻類を食べるが、そのうちわかめが75%を占める。一方、日本人は海苔と昆布を主に食べる。

韓國不僅是“世界裙帶菜文化的發(fā)祥地”,也是“裙帶菜宗主國”。根據(jù)本部長金南一發(fā)行的《裙帶菜人文學(xué)》,吃裙帶菜的國家在全世界有韓國、日本、中國、臺灣(地區(qū))、美國(夏威夷)等,但全國人民平時都會吃裙帶菜的國家只有韓國和日本。而韓國的裙帶菜消費(fèi)量要多得多。每人每年吃5公斤海藻類,其中裙帶菜占75%。另一方面,日本人主要吃海苔和海帶。

韓國がわかめ宗主國に上がるには、わかめ汁が大きな役割を果たした。単純にわかめ天然の味を生かした澄んだわかめスープや味噌わかめ汁、大部分の地域で食べる牛肉わかめスープ、スケトウダラわかめスープが広く知られている。カレイのような白身魚や、貝類を入れる地域もあり、赤身の魚を刻んで団子狀に入れたり、生アワビを入れたりもする。
しかし、「わかめ宗主國」を日本と考える人も多い。これはミョンランジョ(明太子)を日本食と考えるのと似ている。世界初は海隠キム?ヨイク(1606~1660)がキム(※のり)を最初に栽培したが、日本の「ノリ」が世界的にキムの普通名詞になったのも同じ脈絡(luò)だ。

韓國要想成為裙帶菜宗主國,裙帶菜湯起到了很大的作用。簡單地活用裙帶菜天然味道的清澈的裙帶菜湯和味增裙帶菜湯,在大部分地區(qū)吃的牛肉裙帶菜湯,廣為人知的明太魚裙帶菜湯。也有放入像鰈魚一樣的白肉魚和貝類的地區(qū),也有將紅肉魚切碎后弄成丸子放入的,也有放入生鮑魚的。
但是,很多人認(rèn)為“裙帶菜宗主國”是日本。這與把明太視為日本料理一樣。世界上最先栽培出來的是海隱金儒翼(1606~1660歲)的“kim”,日本的“Nori”還有在世界范圍內(nèi)成為普通名詞的“kim”也是同樣的道理。

わかめ宗主國の地位を守るため、伝統(tǒng)わかめ採取方式である「蔚珍?鬱陵の巖わかめ木子船採取漁業(yè)」を世界重要農(nóng)業(yè)遺産に登録すべきだという聲も出ている。一人は櫓を持っていかだのような木子船を移動させ、一人は窓鏡(水鏡)で水深1~5mの海中を覗きながら鎌でわかめを切り上げる作業(yè)をする漁業(yè)方式だ。木子船採取漁業(yè)は、「統(tǒng)営?巨済ギョンネリャン巖ワカメトリッデ採取漁業(yè)」とともに、わかめ関連の國家重要漁業(yè)遺産に登録されている。
キム?ナムイル本部長は「わかめ宗主権についての緻密な科學(xué)化と國際化が必要だ」とし、「このために、『伝統(tǒng)海藻類食文化と漁村共同體文化』をユネスコ人類無形文化遺産に載せる作業(yè)が必要だ」と強(qiáng)調(diào)した。

為了維護(hù)裙帶菜宗主國的地位,有人主張應(yīng)將傳統(tǒng)裙帶菜采集方式“蔚珍·郁陵巖裙帶菜木子船采集漁業(yè)”列入世界重要農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)。這是一種一個人拿著櫓移動跟木筏一樣的木子船,一個人用窗鏡(水鏡)一邊觀察水深1~5米的海,一邊用鐮刀砍裙帶菜的漁業(yè)方式。木子船采集漁業(yè)與“統(tǒng)營·巨濟(jì)見乃梁巖裙帶菜采集漁業(yè)”一起被列入裙帶菜相關(guān)的國家重要漁業(yè)遺產(chǎn)。
金南一本部長強(qiáng)調(diào)說:“對于裙帶菜宗主權(quán),有必要進(jìn)行縝密的科學(xué)化和國際化。為此,有必要將‘傳統(tǒng)海藻類飲食文化和漁村共同體文化’列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)?!?br />

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處