I’m a child of immigrants myself as my family is from Bangladesh. I was born and raised here. One thing I’ve definitely noticed between the different Asian immigrant communities is that East Asians as a whole tend to integrate with American and Western culture much better than South Asians. When it comes to naming, culture, and lifestyle, East Asians in general seem to try to integrate with they local cultures. On the other hand, South Asians tend to be much more insular and hold on to their culture much more strongly. Many South Asian immigrant families pretty much refuse to integrate and live their lives similarly to how lived back in their home countries, my family included. One issue this causes is culture clash as kids of immigrant parents don’t culturally get along with how their parents want them to live.

我本人也是移民的孩子,我的家人來自孟加拉國。我是在美國這里出生、長大的。可以確定的是,我在不同的亞洲移民社群之間注意到了一件事,那就是東亞人這個整體,往往能比南亞人更好地融入美國文化和西方文化。當(dāng)涉及到起名字、文化和生活方式時,東亞人在總體上似乎會盡可能地融入他們當(dāng)?shù)氐奈幕?。另一方面,南亞人往往孤僻得多,對自身文化緊抓不放的勁頭也比旁人強烈得多。有很多南亞移民家庭幾乎是拒絕融入的,他們過生活的方式也和他們在本國的生活方式類似,這也包括我的家庭。由此導(dǎo)致的一個問題就是文化沖突,因為移民父母們的孩子在文化上,無法與他們父母希望他們采用的生活方式相調(diào)諧。