身在美國(guó)您若想不開(kāi)自尋短見(jiàn)?請(qǐng)您撥打911,尋求專業(yè)人士協(xié)助
Inside the investigation of an officer who killed a teen threatening suicide Experts say the probe missed key steps and favored the officer’s perception of events譯文簡(jiǎn)介
在美國(guó),有些事是改不了的,無(wú)論你再怎么抗議反思,輿論風(fēng)口過(guò)后,一切照舊
正文翻譯
Inside the investigation of an officer who killed a teen threatening suicide Experts say the probe missed key steps and favored the officer’s perception of events
By Tom Jackman, Sarah Cahlan, Joy Sharon Yi, Atthar Mirza and Brian Monroe August 23, 2022 at 11:47 a.m. EDT
在一名警察射殺一名威脅自殺的青少年的調(diào)查中,專家表示,調(diào)查遺漏了關(guān)鍵步驟并偏向于對(duì)這名警官的見(jiàn)解。
By Tom Jackman, Sarah Cahlan, Joy Sharon Yi, Atthar Mirza and Brian Monroe August 23, 2022 at 11:47 a.m. EDT
在一名警察射殺一名威脅自殺的青少年的調(diào)查中,專家表示,調(diào)查遺漏了關(guān)鍵步驟并偏向于對(duì)這名警官的見(jiàn)解。
The entire investigative file of an officer-involved shooting in Overland Park, Kan., was released, giving insight into how police investigated another officer. (Video: The Washington Post)
堪薩斯州歐弗蘭帕克市一名警官涉事槍擊案的全部調(diào)查文件被公開(kāi),讓公眾了解到警方是如何調(diào)查另一名警官的。
When 17-year-old John Albers posted threats of suicide on social media in January 2018, worried friends called 911 for help. The high school student was backing his family minivan out of the garage when he was shot 13 times by an Overland Park, Kan. police officer who responded to the call. Within a month, the prosecutor in Johnson County, Kan., Steve Howe, declared that the fatal shooting was justified and charges would not be filed.
2018年1月,17歲青年約翰·阿爾伯斯在社交媒體上發(fā)布了自殺威脅,擔(dān)心他的好友們隨即撥打911求助。當(dāng)時(shí)這名高中生正開(kāi)著他家的面包車從自家車庫(kù)里倒開(kāi)出來(lái),隨即遭到堪薩斯州歐弗蘭帕克市接到報(bào)警后前來(lái)的男性警官連開(kāi)13槍擊斃。之后一個(gè)月內(nèi),堪薩斯州約翰遜縣檢察官,史蒂夫·豪宣布,這起致命槍擊事件屬正當(dāng)行為,將不會(huì)提起指控。(注:美國(guó)各級(jí)行政區(qū)級(jí)別排名為,州、縣、市,該文出現(xiàn)的對(duì)應(yīng)行政級(jí)別為,堪薩斯州、約翰遜縣、歐弗蘭帕克市)
2018年1月,17歲青年約翰·阿爾伯斯在社交媒體上發(fā)布了自殺威脅,擔(dān)心他的好友們隨即撥打911求助。當(dāng)時(shí)這名高中生正開(kāi)著他家的面包車從自家車庫(kù)里倒開(kāi)出來(lái),隨即遭到堪薩斯州歐弗蘭帕克市接到報(bào)警后前來(lái)的男性警官連開(kāi)13槍擊斃。之后一個(gè)月內(nèi),堪薩斯州約翰遜縣檢察官,史蒂夫·豪宣布,這起致命槍擊事件屬正當(dāng)行為,將不會(huì)提起指控。(注:美國(guó)各級(jí)行政區(qū)級(jí)別排名為,州、縣、市,該文出現(xiàn)的對(duì)應(yīng)行政級(jí)別為,堪薩斯州、約翰遜縣、歐弗蘭帕克市)
Every year in America, police fatally shoot about 1,000 people. In each case, police — often from the same department — investigate the officer, and it’s rare that details of the investigation are made public. But in the case of the death of Albers, something extremely unusual happened: the city of Overland Park released the entire police investigative file, after being sued by KSHB-TV. In this case, the Overland Park police did not investigate their own officer. Instead, Johnson County launches an Officer-Involved Shooting Investigation Team after each such incident, using officers from other departments in the county.
在美國(guó),每年大約有1000人遭到警察槍殺。雖然每一起案件中的涉事警察都會(huì)進(jìn)行調(diào)查,但調(diào)查人員幾乎都來(lái)自同一個(gè)部門,且調(diào)查的細(xì)節(jié)過(guò)程很少被公布于眾。但在阿爾伯斯死亡事件中,發(fā)生了一件極其不尋常的事情,在KSHB-TV(當(dāng)?shù)仉娨暸_(tái))的強(qiáng)烈要求下,歐弗蘭帕克市公布了整個(gè)警方調(diào)查文件。但在這起案件中,歐弗蘭帕克的警察沒(méi)有對(duì)本局的該警官展開(kāi)調(diào)查。正常情況下,在每次此類事件發(fā)生后約翰遜縣都會(huì)針對(duì)涉事警察成立一個(gè)調(diào)查小組,調(diào)查組人員由該縣各警局抽調(diào)出的警官組成。
在美國(guó),每年大約有1000人遭到警察槍殺。雖然每一起案件中的涉事警察都會(huì)進(jìn)行調(diào)查,但調(diào)查人員幾乎都來(lái)自同一個(gè)部門,且調(diào)查的細(xì)節(jié)過(guò)程很少被公布于眾。但在阿爾伯斯死亡事件中,發(fā)生了一件極其不尋常的事情,在KSHB-TV(當(dāng)?shù)仉娨暸_(tái))的強(qiáng)烈要求下,歐弗蘭帕克市公布了整個(gè)警方調(diào)查文件。但在這起案件中,歐弗蘭帕克的警察沒(méi)有對(duì)本局的該警官展開(kāi)調(diào)查。正常情況下,在每次此類事件發(fā)生后約翰遜縣都會(huì)針對(duì)涉事警察成立一個(gè)調(diào)查小組,調(diào)查組人員由該縣各警局抽調(diào)出的警官組成。
Written reports and photos from the investigation were made public, as well as videos, including dash-cam recordings that captured the shooting and the police interview with Clayton Jenison, the officer who shot Albers and said he feared he’d be struck by the van.
該案件書(shū)面調(diào)查報(bào)告、相關(guān)照片以及視頻均被公開(kāi),其中包括行車記錄儀記錄下的槍擊過(guò)程,以及警方對(duì)涉事警察克萊頓·詹尼森的詢問(wèn)錄像記錄。這位槍殺阿爾伯斯的警察聲稱,當(dāng)時(shí)他擔(dān)心自己會(huì)被(倒開(kāi)的)車撞倒。
該案件書(shū)面調(diào)查報(bào)告、相關(guān)照片以及視頻均被公開(kāi),其中包括行車記錄儀記錄下的槍擊過(guò)程,以及警方對(duì)涉事警察克萊頓·詹尼森的詢問(wèn)錄像記錄。這位槍殺阿爾伯斯的警察聲稱,當(dāng)時(shí)他擔(dān)心自己會(huì)被(倒開(kāi)的)車撞倒。
The nearly 500-page file revealed the investigation was concluded in six days. The Washington Post provided it to five law enforcement experts, veterans of policing, use-of-force investigations and prosecutions. All five found flaws with the investigation, and several said investigators approached the case favoring the perception of the officer, a stance the experts said is common in such cases. The Post’s analysis found steps missing from the investigative report, such as scene diagrams, that some experts said are typically performed in officer-involved shooting investigations.
這份近500頁(yè)的調(diào)查報(bào)告顯示,該調(diào)查6天內(nèi)即為結(jié)束?!度A盛頓郵報(bào)》向五名執(zhí)法專家提供了這份報(bào)告并征求了他們的意見(jiàn),這些專家均從事過(guò)警務(wù)、武力使用調(diào)查,以及起訴的老手。這五位專家均在調(diào)查報(bào)告中發(fā)現(xiàn)了問(wèn)題,其中幾位表示,調(diào)查人員在處理案件時(shí)偏向于這名警官的看法。專家們認(rèn)為,這種偏向立場(chǎng)在此類調(diào)查當(dāng)中很常見(jiàn)。《華盛頓郵報(bào)》的分析發(fā)現(xiàn),調(diào)查報(bào)告中遺漏了一些步驟,比如現(xiàn)場(chǎng)執(zhí)法記錄。部分專家表示,在涉及警察的槍擊調(diào)查中,常經(jīng)歷這些環(huán)節(jié)。
這份近500頁(yè)的調(diào)查報(bào)告顯示,該調(diào)查6天內(nèi)即為結(jié)束?!度A盛頓郵報(bào)》向五名執(zhí)法專家提供了這份報(bào)告并征求了他們的意見(jiàn),這些專家均從事過(guò)警務(wù)、武力使用調(diào)查,以及起訴的老手。這五位專家均在調(diào)查報(bào)告中發(fā)現(xiàn)了問(wèn)題,其中幾位表示,調(diào)查人員在處理案件時(shí)偏向于這名警官的看法。專家們認(rèn)為,這種偏向立場(chǎng)在此類調(diào)查當(dāng)中很常見(jiàn)。《華盛頓郵報(bào)》的分析發(fā)現(xiàn),調(diào)查報(bào)告中遺漏了一些步驟,比如現(xiàn)場(chǎng)執(zhí)法記錄。部分專家表示,在涉及警察的槍擊調(diào)查中,常經(jīng)歷這些環(huán)節(jié)。
The Post also created a 3D reconstruction to show Jenison’s position at each of the moments he fired at Albers. The reconstruction was based on available evidence. It used a combination of drone flyovers, laser scanned geometry and low-resolution dashboard cameras to recreate the incident within a reasonable margin of error. Jenison was close to the van when it first backed out of the garage, and then briefly in the path of the van after it spun around, but he moved out of the van’s path each time and then fired, videos included with the file and The Post reconstruction show.
《華盛頓郵報(bào)》還制作了一個(gè)三維重建圖像,展示了詹尼森警官每次向阿爾伯斯開(kāi)槍時(shí)的位置。重建工作基于現(xiàn)有證據(jù)繪制。結(jié)合無(wú)人機(jī)航拍、激光掃描和低分辨率車載攝像頭提供的圖像擬真現(xiàn)實(shí),在合理的誤差范圍內(nèi)重現(xiàn)了事件的完整過(guò)程。調(diào)查文件和《華盛頓郵報(bào)》的重建視頻顯示,在車初次倒出車庫(kù)時(shí),詹尼森警官離車很近,貨車后轉(zhuǎn)彎駛向詹尼森警官所在的位置。 詹尼森多次躲開(kāi)車子后退路線后,開(kāi)始掏槍射擊
《華盛頓郵報(bào)》還制作了一個(gè)三維重建圖像,展示了詹尼森警官每次向阿爾伯斯開(kāi)槍時(shí)的位置。重建工作基于現(xiàn)有證據(jù)繪制。結(jié)合無(wú)人機(jī)航拍、激光掃描和低分辨率車載攝像頭提供的圖像擬真現(xiàn)實(shí),在合理的誤差范圍內(nèi)重現(xiàn)了事件的完整過(guò)程。調(diào)查文件和《華盛頓郵報(bào)》的重建視頻顯示,在車初次倒出車庫(kù)時(shí),詹尼森警官離車很近,貨車后轉(zhuǎn)彎駛向詹尼森警官所在的位置。 詹尼森多次躲開(kāi)車子后退路線后,開(kāi)始掏槍射擊
Immediately after the shooting, Jenison said “I thought he was going to run me over.” He later told investigators, “From my memory, it felt it was going fast enough to be a threat and to cause bodily harm to me.” District Attorney Howe noted that officers are entitled to use deadly force “if they reasonably believe it is necessary to prevent death or great bodily harm to themselves or someone else.”
After he shot and killed an unarmed teen driver, a Kansas police officer was paid a $70,000 severance
槍擊事件發(fā)生后,詹尼森說(shuō):“我以為他要開(kāi)車撞我。”他后來(lái)告訴調(diào)查人員,“從我的記憶來(lái)看,車的速度快到足以對(duì)我構(gòu)成身體傷害威脅?!钡胤綑z察官豪指出,警察有權(quán)使用致命武力,“如果他們有理由相信,這是防止死亡或?qū)ψ约夯蛩说纳眢w造成重大傷害的必要手段”。
在槍殺了一名手無(wú)寸鐵的青少年司機(jī)后,這名堪薩斯警察獲得了7萬(wàn)美元的遣散費(fèi)
After he shot and killed an unarmed teen driver, a Kansas police officer was paid a $70,000 severance
槍擊事件發(fā)生后,詹尼森說(shuō):“我以為他要開(kāi)車撞我。”他后來(lái)告訴調(diào)查人員,“從我的記憶來(lái)看,車的速度快到足以對(duì)我構(gòu)成身體傷害威脅?!钡胤綑z察官豪指出,警察有權(quán)使用致命武力,“如果他們有理由相信,這是防止死亡或?qū)ψ约夯蛩说纳眢w造成重大傷害的必要手段”。
在槍殺了一名手無(wú)寸鐵的青少年司機(jī)后,這名堪薩斯警察獲得了7萬(wàn)美元的遣散費(fèi)
Ed Obayashi, a California sheriff’s deputy who trains police in conducting investigations of officer-involved shootings, reviewed the case file and said that “the most glaring flaw of the entire investigation is the interview [of Jenison]. All they did was one short interview,” lasting less than 45 minutes. He said a follow-up interview, with questions developed from the advancing investigation, is necessary in every case. “We always go back to the witnesses and reinterview them. There’s no reason the officer wouldn’t consent to a follow-up,” Obayashi said.
加州副警長(zhǎng)埃德·大林(Ed Obayashi)負(fù)責(zé)培訓(xùn)警方對(duì)涉及警員的槍擊事件進(jìn)行調(diào)查,他在察看案件檔案過(guò)后表示,“整個(gè)調(diào)查中最明顯問(wèn)題出在(對(duì)詹尼森警官的) 詢問(wèn)環(huán)節(jié)?!彼麄冎粚?duì)詹尼森進(jìn)行了一個(gè)簡(jiǎn)短的詢問(wèn),“持續(xù)時(shí)間還沒(méi)到45分鐘”。他說(shuō),對(duì)每一個(gè)案件都有必要進(jìn)行后續(xù)訊問(wèn),并隨著調(diào)查的推進(jìn)提出問(wèn)題。“我們總是回到證人身邊,并重新對(duì)他們?cè)儐?wèn)取證。警察沒(méi)有理由不同意進(jìn)行后續(xù)調(diào)查,”該副警長(zhǎng)說(shuō)到。
加州副警長(zhǎng)埃德·大林(Ed Obayashi)負(fù)責(zé)培訓(xùn)警方對(duì)涉及警員的槍擊事件進(jìn)行調(diào)查,他在察看案件檔案過(guò)后表示,“整個(gè)調(diào)查中最明顯問(wèn)題出在(對(duì)詹尼森警官的) 詢問(wèn)環(huán)節(jié)?!彼麄冎粚?duì)詹尼森進(jìn)行了一個(gè)簡(jiǎn)短的詢問(wèn),“持續(xù)時(shí)間還沒(méi)到45分鐘”。他說(shuō),對(duì)每一個(gè)案件都有必要進(jìn)行后續(xù)訊問(wèn),并隨著調(diào)查的推進(jìn)提出問(wèn)題。“我們總是回到證人身邊,并重新對(duì)他們?cè)儐?wèn)取證。警察沒(méi)有理由不同意進(jìn)行后續(xù)調(diào)查,”該副警長(zhǎng)說(shuō)到。
Shawn Reynolds, the leader of the investigation as a former deputy chief in Olathe, Kan., and now the police chief in Temple, Tex., declined to discuss the investigation, as did Howe, the district attorney of Johnson County. Presented with a summary of The Post’s findings, Howe said in an email that “many of your conclusions are factually incorrect” but said he could not elaborate because of the ongoing federal investigation, which does not prohibit Howe from discussing the local investigation.
曾任堪薩斯州奧拉西市副局長(zhǎng)的肖恩·雷諾茲(Shawn Reynolds)為此次調(diào)查的負(fù)責(zé)人。目前他是德克薩斯州坦普爾市的警察局長(zhǎng)。約翰遜縣地方檢察官豪伊對(duì)此次調(diào)查發(fā)表意見(jiàn)。在收到《華盛頓郵報(bào)》調(diào)查結(jié)果的摘要后,這位地方檢察官在一封電子郵件中表示,“你的許多結(jié)論與事實(shí)不符”,但他表示,由于事件正在進(jìn)行聯(lián)邦調(diào)查過(guò)程中,他無(wú)法詳細(xì)說(shuō)明,不過(guò)聯(lián)邦調(diào)查并未禁止豪伊討論地方調(diào)查。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
曾任堪薩斯州奧拉西市副局長(zhǎng)的肖恩·雷諾茲(Shawn Reynolds)為此次調(diào)查的負(fù)責(zé)人。目前他是德克薩斯州坦普爾市的警察局長(zhǎng)。約翰遜縣地方檢察官豪伊對(duì)此次調(diào)查發(fā)表意見(jiàn)。在收到《華盛頓郵報(bào)》調(diào)查結(jié)果的摘要后,這位地方檢察官在一封電子郵件中表示,“你的許多結(jié)論與事實(shí)不符”,但他表示,由于事件正在進(jìn)行聯(lián)邦調(diào)查過(guò)程中,他無(wú)法詳細(xì)說(shuō)明,不過(guò)聯(lián)邦調(diào)查并未禁止豪伊討論地方調(diào)查。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Detectives involved in the case did not respond or would not speak to The Post, nor would anyone from the Johnson County crime lab. Jenison and his lawyer also declined to comment.
此次槍擊事件中的涉案警官?zèng)]有回應(yīng),也不愿接受《華盛頓郵報(bào)》的采訪,約翰遜縣犯罪實(shí)驗(yàn)室的人同樣保持沉默。詹尼森警官和他的律師也對(duì)此拒絕置評(píng)。
此次槍擊事件中的涉案警官?zèng)]有回應(yīng),也不愿接受《華盛頓郵報(bào)》的采訪,約翰遜縣犯罪實(shí)驗(yàn)室的人同樣保持沉默。詹尼森警官和他的律師也對(duì)此拒絕置評(píng)。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
the cop is simply a coward but they gave him a gun.
這個(gè)警察是個(gè)懦夫,但他們給了他一把槍。
I see that the police have figured out how to prevent suicides. Murder the person before they kill themselves and then there is no suicide.
我想警察已經(jīng)想出了阻止他人自殺的方法了。那就是趕在這人自殺之前把他干掉,這就不存出現(xiàn)什么自殺事件了。
Why do 911 dispatchers send police to mental health calls? Why don't they send EMTs? If you call to say your family member is having a heart attack, they don't send the police.
為什么911調(diào)度員要派警察去做心理健康方面的工作?他們?yōu)槭裁床慌杉本热藛T?要是你打電話說(shuō)你的家人心臟病犯了,他們就不會(huì)派警察來(lái)了。
People with mental health issues are often violent which is why 911 is called. You can’t send an EMT to deal with a violent person. Not their job.
有心理健康問(wèn)題的人通常有暴力傾向,所以911是不會(huì)派急救醫(yī)生去處理這種報(bào)警的。那不是他們的工作。
The police unxs are another layer, that is always there to obstruct any real investigation.
In Philly, there are hundreds of officers abusing the disability system, at a time the PD there is facing acute shortage of officers, and the unx is preventing efforts to go after these fraudsters, within those charged with upholding the law.
Here the suicide call would have been handled better by social welfare case workers rather than armed policemen which itself sets the stage for confrontation rather than compassion.
Even a policewoman in such a case would have had a calming effect.
警察工會(huì)的另一面,就是總是阻礙任何真正的調(diào)查。費(fèi)城有許多警察濫用“工傷致殘保護(hù)法案(殘疾人法案)”,而此時(shí)當(dāng)?shù)鼐φ媾R嚴(yán)重短缺,而工會(huì)正阻止在那些維護(hù)此法案的執(zhí)法人員追查這些詐騙犯。
一般來(lái)說(shuō)社會(huì)福利工作者比起武裝警察能更好地處理自殺問(wèn)題,但在這種情形下,本身就為對(duì)抗而不是同情創(chuàng)造了條件,即使派去個(gè)女警察也能起到安撫效果。
Not only the police but also the county prosecutor. He was/is in bed with the various police agencies in Johnson County, Kansas. There are other officer involved shootings in Johnson County that have equally bad facts. No charges filed by DA Howe.
除了警察,還有縣檢察官。無(wú)論是以前還是現(xiàn)在他們一直都跟堪薩斯州約翰遜縣的各個(gè)警察部門有勾結(jié)。約翰遜縣還有其他涉及槍擊事件的警官也做過(guò)同樣糟糕的事情。那位檢察官豪就沒(méi)提出過(guò)任何指控。
I hope the late John Albers' friends have learned that nowadays there is no situation bad enough that the presence of police won't make it worse.
我希望已亡的約翰·阿爾伯斯的朋友們已經(jīng)明白,如今,無(wú)論何種糟糕事情發(fā)生,警察的出現(xiàn)只能讓本已糟糕的情況變得更糟。
Does anyone else get the feeling that the cop's responses during the interview were rehearsed?
To me, it almost seems as if a lot of his statements are straight from a standard scxt of some kind.
有沒(méi)有人覺(jué)得這個(gè)警察在被詢問(wèn)時(shí)的反應(yīng)是事先經(jīng)過(guò)排練好的?在我看來(lái),他的許多言論似乎都是直接來(lái)自某種標(biāo)準(zhǔn)的回應(yīng)腳本。
We don’t require police officers to be educated, and hold a degree. We don’t require them to critically think. The people training them have taught them to fear the people they are suppose to protect to be the enemy in combat type situations. Those types of combat situations occur rarely if ever. The reason police forces were originally formed were to bounty hunt people, and to protect property. They were never in the business of dealing with mental health issues or protecting people from harm. Until you fix the police forces to actually protect the people nothing is going to change.
我們不要求警察受過(guò)教育,有學(xué)位。也不要求他們會(huì)批判性地思考。訓(xùn)練他們的人把他們教成,懼怕他們應(yīng)該保護(hù)的人,在有槍支的場(chǎng)景下把他們當(dāng)做敵人。雖然這種類型的槍擊場(chǎng)景很少發(fā)生。警察部隊(duì)最初成立的目的是為了做賞金獵人和保護(hù)財(cái)產(chǎn)。他們從未處理過(guò)心理健康問(wèn)題或保護(hù)人們免受傷害。除非以此為目標(biāo)訓(xùn)練好警察隊(duì)伍來(lái)真正保護(hù)人民,否則這一切都不會(huì)改變。
This country has ALWAYS supported murderous thugs as long as they wear the badge and protect White property.
這個(gè)國(guó)家一直在支持著那幫戴著警徽,一心保護(hù)白人的財(cái)產(chǎn)的殺人兇手。
Police should be trained to THINK as they respond to a call, and to remember that people are innocent until proven guilty. Too often they appoint themselves judge, jury and executioner, shooting as a first resort instead of the last one. What justifies emptying a gun into a kid backing out of his garage when it would have been ridiculously easy to simply get out of the way? When that kid had not committed a capital offense? When the officer was called to SAVE the kid from death, not inflict it? These types neither protect nor serve the community. They are unfit and should be fired - no paid leave, no probabation, just out - and in some cases they should be behind bars.
警察應(yīng)該接受訓(xùn)練,在接到報(bào)警時(shí)要先思考,并且要記住,無(wú)論是誰(shuí)在他被證明有罪之前都是無(wú)辜的??捎行┚斐3⒆约杭ü?、陪審團(tuán)和劊子手為一身,把開(kāi)槍作為解決問(wèn)題的第一而不是最后解決手段。當(dāng)這個(gè)孩子從自家車庫(kù)里開(kāi)車倒出來(lái)的時(shí)候,有什么理由向他的車開(kāi)槍射擊?那孩子犯下什么死罪了么?派警察去的目的是救人,而不是去殺人的!這是保護(hù)以及服務(wù)于社區(qū)的方式么。這種不稱職的警察,應(yīng)該被解雇——而不是讓他們什么帶薪休假,有試用期,就該直接解雇,在某些情況下,他們甚至應(yīng)該被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Hard to understand why the police are always whining about low morale because the public just doesn't love them more.
真搞不懂為什么警察總是抱怨士氣低落,那是因?yàn)楣姴幌矚g他們了。
This might already be happening, due to both poor public perception of police.
I hope the cities redeploy the money to hire case workers to handle domestic disputes, mental health and other issues, leaving the police to handle shootings and violent crime.
In PA both Philly andPittsburgh face shortages due to retirement and resignations.
由于美國(guó)民眾對(duì)警察的印象不佳,這種情況可能已經(jīng)發(fā)生。我希望這些城市能重新分配資金,比如雇傭社會(huì)工作者來(lái)處理家庭糾紛、心理健康和其他問(wèn)題,讓警察專門處理槍擊事件和暴力犯罪。在賓夕法尼亞州,費(fèi)城和匹茲堡由于警察的退休辭職而面臨警力短缺。
Cops have ALWAYS been the tool of White Supremacy in America, as well as the Capitalists' hired thugs to protect their property.
No reason to think that will change.
在美國(guó),警察一直是白人至上主義團(tuán)體的工具,也是資本家雇傭來(lái)保護(hù)他們財(cái)產(chǎn)的暴徒。沒(méi)有理由認(rèn)為這能會(huì)改變。
im sure the idiot pig just thought he was helping out
我敢肯定地說(shuō)這個(gè)蠢警察還以為他自己是在幫忙呢。
When the day comes that I decide I've had enough of this BS called "life," I now know I needn't worry about procuring a gun or stashing away some legal cocktail of pills. I'll just call 9-1-1.
如果哪一天你感覺(jué)自己受夠了所謂的“活夠了”,那你現(xiàn)在應(yīng)該知道,別去費(fèi)勁買把槍或吞 “藥丸“了。去打911報(bào)警電話吧。
Does law enforcement not recognize that with each such incident and seeming cover-up, they propel themselves another step closer to mandated oversight and public backlash that they will never recover from?
每發(fā)生一次這樣的事件,真相都好像被掩蓋,審查執(zhí)法部門難道就沒(méi)有意識(shí)到么?他們將自己推向強(qiáng)制監(jiān)管,引發(fā)公眾的強(qiáng)烈反感,讓自己處于不可逆的負(fù)面影響之中?
They are too stupid and they believe that the fascist right wing will protect them, indefinitely.
有些人太蠢了,就因?yàn)樗麄兛偸窍嘈欧ㄎ魉褂乙頃?huì)永遠(yuǎn)保護(hù)他們。
We called 911 asking for help, an ambulance when our 18 years old son experienced another mental crisis, paranoid psychosis. He was hysterical with fear, imaginary threats, visual/ auditory hallucinations not caused by drug or alcohol addiction by the way. To our surprise four officers arrived in two police cars well armed and ready to handcuff our son to bring him to the local hospital. Imagine he was already terrified, so this approach would have driven over the edge. We were expecting an ambulance with experienced personnel to provide him with a sedative and to deal with his crisis! We deescalted the situation by immediately informing the officers that he was not a threat. Just needed help to calm him. In the end we and officers managed to calm him and cooperated to take a sedative pill we had. Next day he was better, psychosis is often chronic, erratic and progressive. It is neurological disease that attacks the brain. He then visited the nearest hospital for further assistance with his consent.
我18歲的兒子有精神上有點(diǎn)些問(wèn)題,當(dāng)他的偏執(zhí)癥發(fā)作時(shí),我們撥打了911叫救護(hù)車尋求幫助。孩子對(duì)想象中的威脅所表現(xiàn)出的恐懼以及因幻覺(jué)而表現(xiàn)出的歇斯底里,這里我想說(shuō)一下,這些幻覺(jué)并不是因?yàn)槎酒坊蚓瓢a引起的。令我們吃驚的是,四名全副武裝的警察開(kāi)著兩輛警車呼嘯而來(lái),還想給我們兒子戴上手銬,送他去當(dāng)?shù)蒯t(yī)院。孩子被嚇壞了,這種方法會(huì)把他逼到崩潰的。我們所希望的是,來(lái)輛救護(hù)車和一位有經(jīng)驗(yàn)的醫(yī)護(hù)人員給他打上鎮(zhèn)定劑,解決孩子當(dāng)時(shí)的危急狀況! 幸好我們當(dāng)時(shí)立即告知警察孩子不會(huì)造成威脅,緩解了緊張局面。只是需要幫助孩子冷靜下來(lái)即可。最后,我們和來(lái)的警官想辦法讓孩子平靜下來(lái),一起說(shuō)服孩子吃下我們給準(zhǔn)備的鎮(zhèn)靜劑。第二天,孩子好多了,精神病通常是慢性,隨機(jī)和逐漸發(fā)作的。這是一種神經(jīng)系統(tǒng)紊亂疾病。隨后,在征得孩子的同意后把他送到最近的醫(yī)院做進(jìn)一步治療。
first and foremost, if you are dealing with someone undergoing a mental crisis the police are the last people you want to call. second i knew someone who was drunk and drove his truck at the police. they shot him in the neck but he was lucky to survive. suicide by cop.
首先也是最重要的就是,如果你正在處理一個(gè)精神病發(fā)作的人,最好別報(bào)警找警察。第二,我認(rèn)識(shí)一個(gè)人,有次他喝醉了,開(kāi)著車向警察沖去。警察開(kāi)槍打中了他的脖子,幸好他命大沒(méi)死掉。找警察就跟自殺無(wú)異。
Yet another police cover up of an unjustified killing. Is it really so difficult to get out of the way of a moving vehicle? Hundreds of millions of pedestrians manage to do it every day. It's the most obvious excuse used by trigger happy cops.
警方又一次掩蓋了一場(chǎng)不正當(dāng)?shù)臍⒙?。躲開(kāi)一輛行駛中的車輛真的這么難嗎?每天都有數(shù)以億計(jì)的路人走這條路。用這理由就是那些喜歡開(kāi)槍的警察最最扯淡的借口。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Don't call 911 for mental health issues.
The life you save might be your own.
不要因?yàn)樾睦韱?wèn)題撥打911。自己的命靠自己來(lái)救
All police departments have a suicide assistance policy.
警局都有針對(duì)自殺的援助政策。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Yeah, they send thug tyrants who will gladly assist the suicidal individual commit suicide!
是的,他們派去都是暴徒惡棍,這種人會(huì)很樂(lè)意幫助那些想自殺的人實(shí)現(xiàn)他們的想法的!
I watched the video of the original incident. The kid opened the garage door, and was backing the van out of the garage with due care and at an appropriate speed when the officer opened fire.
I can only conclude this shooting was a deliberate murder.
But, it's a cop. Of course he walked.
我看了原始視頻,那孩子打開(kāi)車庫(kù)門后,以正常的速度小心翼翼地把車倒出車庫(kù)門外,恰好這時(shí)警官開(kāi)了槍。我只能得出這樣的結(jié)論,這次槍擊是絕對(duì)是蓄意謀殺。但,就因他是個(gè)警察??梢宰屪约褐蒙硎峦?。
As a local resident here in Johnson County, KS I have followed this story from day one. To me and any other person not shilling for local police and law enforcement, it's always looked like an incompetent cop who overreacted and a following cover-up.
It really is that simple sometimes. And that frightening for citizens who expect reasonable service instead of an armed reactionary response.
作為一名堪薩斯約翰遜縣的本地百姓,自從這件事發(fā)生的第一天起就開(kāi)始一直關(guān)注。對(duì)我和其他任何不是當(dāng)?shù)鼐旌蛨?zhí)法部門工作的人來(lái)說(shuō),這看起來(lái)絕對(duì)是像一個(gè)反應(yīng)過(guò)度的無(wú)能警察,然后掩蓋事實(shí)。
有時(shí)真感覺(jué)某些警察做事簡(jiǎn)單粗暴,這讓那些期望得到合理服務(wù)的人以及良民感到恐懼。
If the cop had enough time to shoot the victim 13 times, he had enough time to shoot the tires, which would have stopped the car. The cop was clearly scared, unprepared, and armed, a deadly combination. My condolences to the family.
如果這個(gè)警察有向受害者開(kāi)13槍的時(shí)間,那他肯定有時(shí)間向輪胎射擊讓汽車動(dòng)不了。警察顯然被嚇著了,沒(méi)準(zhǔn)備,還帶著槍,這絕對(duì)是致命的組合。我向家屬表示哀悼。
He may have been scared and unprepared but he still committed a crime and should have been prosecuted. Let a Jury decide his fate.
即使他可能是害怕,沒(méi)有準(zhǔn)備,但他仍屬于犯罪,應(yīng)該被起訴。讓陪審團(tuán)來(lái)決定他的命運(yùn)。
Cops should NEVER respond to complaints that involve mental health issues. They are not trained for it, and by character unsuited for it.
警察永遠(yuǎn)不應(yīng)該回應(yīng)涉及精神健康問(wèn)題的報(bào)警。因?yàn)樗麄儧](méi)有受過(guò)這方面的訓(xùn)練,性格上也不適合做這種工作。
…and he didn't even wait to see if the kid was Black before he started shooting.
他甚至沒(méi)等看看那孩子是不是黑人就開(kāi)槍了…
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
An ordinary citizen would be charged with murder, simple as that.
一個(gè)普通公民會(huì)被指控謀殺,就這么簡(jiǎn)單。
I wonder what the popular acronym for the Officer-involved SHooting Investigation Team is.
我想知道與警察有關(guān)的槍擊調(diào)查小組的縮寫(xiě)是什么。
OISIT....Johnson County Officer Involved Shooting Investigation Team
OISIT……約翰遜縣警方涉事槍擊調(diào)查小組
In the US there are no resources for people experiencing a mental health episode. The police will come to your house and kill your loved one if you reach out for help. Attempts to rectify this situation by moving funding over to mental health professionals and resources are met with ridicule and scorn. I guess people with mental health issues don't matter in this awful country.
在美國(guó),沒(méi)有任何資源可以幫助人們經(jīng)歷心理健康問(wèn)題。如果你向警察求助,警察會(huì)來(lái)到你家殺死你愛(ài)的人。曾經(jīng)想把資金轉(zhuǎn)投給心理醫(yī)療專業(yè)人員糾正這一狀況,卻遭到了嘲笑和蔑視。我想有心理問(wèn)題的人在這個(gè)糟糕的國(guó)家里無(wú)人關(guān)心。
It’s not just the mentally ill! What about the rest of the population? The US remains the biggest polluter in the world by far. Longevity has just been passed by the likes of Cuba and China. It leads the Western world for poverty esp. child poverty etc. crap health care, crap social services, crap infrastructure, etc. but don’t worry. There are plenty of weapons.
不僅僅是精神病人!其他別的人呢?到目前為止,美國(guó)仍然是世界上最大的污染排放國(guó)。古巴和中國(guó)等國(guó)人均壽命上限剛剛?cè)〉昧送黄?。中?guó)在處理貧困問(wèn)題上領(lǐng)先西方世界,尤其是對(duì)兒童貧困,醫(yī)療、社會(huì)服務(wù)、基礎(chǔ)設(shè)施等問(wèn)題的解決,但別擔(dān)心。在美國(guó)這里武器海了去了。
During the course of my practice of law I represented the local police department and its members several times over a period of about 30 years, always pro bono. The city has a population of about 50,000 and during that 30 years, there was one fatal police officer shooting. What the heck has happened to make police shootings so common and so often apparently needless?
在我從事法律工作的30年里,我曾多次為當(dāng)?shù)鼐炀旨捌涑蓡T提供代理服務(wù),而且一般都是無(wú)償奉獻(xiàn)。這座城市有大約5萬(wàn)人口,在這30年里,只有一名警察被槍殺。到底發(fā)生了什么事,讓警察開(kāi)槍殺人事件變得如此普遍,這種事為何如此頻繁發(fā)生,難道非得有開(kāi)槍的必要么?
I would suggest that departments have increasingly turned their officers and deputies over to "Killologists" teaching "Warrior Cop" training. Cops are being trained and put into the same mindset as Marines patrolling Fallujah in the Iraq war... only this is with US CIVILIANS and not foreign citizens in a combat zone intermixed with combatants.
我建議各部門以后應(yīng)逐漸把他們的警察和副警長(zhǎng)交給"專業(yè)警官"來(lái)訓(xùn)練”士兵警察"?,F(xiàn)在警察所受到的訓(xùn)練,他們處理問(wèn)題的思維模式和在伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)中在費(fèi)盧杰巡邏的海軍陸戰(zhàn)隊(duì)一樣……只不過(guò)他們現(xiàn)在面對(duì)的是美國(guó)平民,而不是與戰(zhàn)斗人員糾纏在一起的外國(guó)老百姓。