中國(guó)成都沒(méi)有蚊子的公園吸引來(lái)了很多游客
Mosquito-free park attracts visitors in Chinese city of Chengdu譯文簡(jiǎn)介
2022年7月30日,位于中國(guó)西南部城市成都的無(wú)蚊公園向公眾開(kāi)放。為了實(shí)現(xiàn)沒(méi)有蚊子的環(huán)境,公園安裝了 50 多臺(tái)蚊子狩獵機(jī)器,它們通過(guò)模仿人類體內(nèi)的二氧化碳水平來(lái)捕捉蟲(chóng)子。公園的景觀設(shè)計(jì)也進(jìn)行了調(diào)整,減少了會(huì)吸引蚊子的樹(shù)木和花卉。
正文翻譯
每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來(lái)認(rèn)領(lǐng)! http://www.top-shui.cn/translation
mosquito-free park in the southwestern Chinese city of Chengdu opened to the public on July 30, 2022. To achieve a mozzie-free environment, park authorities installed more than 50 mosquito-hunting machines, which trap the insects by mimicking the levels of carbon dioxide in humans. The park’s landscape design was also adjusted to include fewer trees and flowers that would attract mosquitoes.
2022年7月30日,位于中國(guó)西南部城市成都的無(wú)蚊公園向公眾開(kāi)放。為了實(shí)現(xiàn)沒(méi)有蚊子的環(huán)境,公園安裝了 50 多臺(tái)蚊子狩獵機(jī)器,它們通過(guò)模仿人類體內(nèi)的二氧化碳水平來(lái)捕捉蟲(chóng)子。公園的景觀設(shè)計(jì)也進(jìn)行了調(diào)整,減少了會(huì)吸引蚊子的樹(shù)木和花卉。
每日新素材,等你來(lái)認(rèn)領(lǐng)! http://www.top-shui.cn/translation
-------------譯者:獨(dú)孤風(fēng)云---- 審核者:龍騰翻譯總管------------
mosquito-free park in the southwestern Chinese city of Chengdu opened to the public on July 30, 2022. To achieve a mozzie-free environment, park authorities installed more than 50 mosquito-hunting machines, which trap the insects by mimicking the levels of carbon dioxide in humans. The park’s landscape design was also adjusted to include fewer trees and flowers that would attract mosquitoes.
2022年7月30日,位于中國(guó)西南部城市成都的無(wú)蚊公園向公眾開(kāi)放。為了實(shí)現(xiàn)沒(méi)有蚊子的環(huán)境,公園安裝了 50 多臺(tái)蚊子狩獵機(jī)器,它們通過(guò)模仿人類體內(nèi)的二氧化碳水平來(lái)捕捉蟲(chóng)子。公園的景觀設(shè)計(jì)也進(jìn)行了調(diào)整,減少了會(huì)吸引蚊子的樹(shù)木和花卉。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
I’d love to go to this park. Not having to worry about mosquitos is wonderful. I just went to Iceland in June and it was paradise.
我很想去這個(gè)公園。 不用擔(dān)心蚊子真是太好了。 我六月剛?cè)チ吮鶏u,那里簡(jiǎn)直就是天堂。
As someone allergic to mosquitoes I would love to visit this park.
作為對(duì)蚊子過(guò)敏的人,我很想?yún)⒂^這個(gè)公園。
I need that park in my neighborhood. Or maybe just the device for my garden.
我需要在我附近有那個(gè)公園。 或者只是需要給我的花園按個(gè)同樣的裝置。
Currently staying in Disney World, and even now I’m impressed with the feat. Impressive job.
目前呆在迪斯尼世界,即使現(xiàn)在我也對(duì)這一壯舉印象深刻。 令人印象深刻的工作。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Amazing! Going outside during a pleasant summer day is always great, but not when you come home and regret everything while scratching 10+ mosquito bites on your legs alone. That being said, I''m very interested in the CO2 capture aspect of this. What happens to the CO2 that is captured? Could this be implemented in cities to help reduce CO2 emissions and combat climate change?
太驚奇了! 在一個(gè)愉快的夏日外出總是很棒,但當(dāng)你回到家并在你的腿上抓到 10 多次蚊蟲(chóng)叮咬而后悔一切時(shí)就不是這樣了。 話雖如此,我對(duì)他的二氧化碳收集方面非常感興趣。 收集的二氧化碳會(huì)怎么處理? 這能否在城市實(shí)施以幫助減少二氧化碳排放和應(yīng)對(duì)氣候變化?
-------------譯者:獨(dú)孤風(fēng)云---- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Such an amazing job! A great step towards mosquito free parks in the world without use of pesticides!
了不起的工作! 向世界上不使用殺蟲(chóng)劑的無(wú)蚊公園邁出一大步!
Why there isn''t one in every park! That''s so helpful.
為什么不是每個(gè)公園都有一個(gè)! 這太有幫助了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
We need this product around the world
我們需要這個(gè)產(chǎn)品在世界各地推廣
This invention is amazing ….in many south Asian nation including India people lost lives due to mosquito…such step can save many lives
這項(xiàng)發(fā)明令人驚嘆……在包括印度在內(nèi)的許多南亞國(guó)家,人們因蚊子喪生……這種裝置可以挽救許多生命
Few things are so simple but we never implement them in real life
很少有事情如此簡(jiǎn)單,但我們從未在現(xiàn)實(shí)生活中實(shí)現(xiàn)它們
-------------譯者:獨(dú)孤風(fēng)云---- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Great job.
No wonder that park is buzzing with carefree locals.
很好。
難怪公園里到處都是無(wú)憂無(wú)慮的當(dāng)?shù)厝恕?/b>
I’ve been to this park… yes, it does have mosquitoes… yes it does have bug catching devices and is advertised as being mosquito free, but it does have them. It’s inevitable, those things are everywhere.
我去過(guò)這個(gè)公園……是的,它確實(shí)有蚊子……是的,它確實(shí)有捕捉蟲(chóng)子的裝置,并被宣傳為沒(méi)有蚊子,但它確實(shí)有。 這是不可避免的,這些東西無(wú)處不在。
We URGENTLY need this technology in all cities of INDIA
我們?cè)谟《鹊乃谐鞘卸计惹行枰@項(xiàng)技術(shù)
I need this for my back garden
我的后花園需要這個(gè)
I wish we have these devices everywhere
我希望我們到處都有這些設(shè)備
-------------譯者:獨(dú)孤風(fēng)云---- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Wow wow wow. How simple the solution is! Well done those involved. So inspirational
哇哇哇。 解決方案多么簡(jiǎn)單! 相關(guān)人員做得很好。 如此鼓舞人心
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Nice idea but I can''t help thinking what the impact might be on the ecology of the area
好主意,但我不禁想到這可能對(duì)該地區(qū)的生態(tài)產(chǎn)生什么影響
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Where can we buy those machines and how are those not widely popular already?
我們?cè)谀睦锟梢再I到這些機(jī)器,為什么沒(méi)有得到廣泛推廣?
would be interesting to see the ecological consequences of this later on. if it''s limited to 1 park it''s not a big deal i guess lol
以后看看這對(duì)生態(tài)的影響會(huì)很有趣。 如果它僅限于 1 個(gè)公園,我猜那沒(méi)什么大不了的哈
How do the trap accumulate carbon dioxide? This is a useful and innovative invention
捕集器如何積聚二氧化碳? 這是一項(xiàng)有用且創(chuàng)新的發(fā)明
-------------譯者:獨(dú)孤風(fēng)云---- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Beautiful park
美麗的公園
Wow this is genius. Kudos
哇,這真是天才。牛逼
Singapore NEA should bring in these devices and install them at neighbourhoods
新加坡國(guó)家環(huán)境局應(yīng)引進(jìn)這些設(shè)備并將其安裝在社區(qū)
Need those machines asap
盡快需要推廣這些機(jī)器
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
We simply can''t eliminated Mosquitoes at all alright
我們根本無(wú)法消滅蚊子好嗎
-------------譯者:獨(dú)孤風(fēng)云---- 審核者:龍騰翻譯總管------------
China and its innovation always impressive!
中國(guó)及其創(chuàng)新總是令人印象深刻!
Very very beautiful.
非常非常漂亮。
Finally, a mosquito machine that works.
I hope so
最后,一臺(tái)可以工作的滅蚊機(jī)。
但愿如此
oh wow. That''s a brilliant innovation
哇哦。 這是一項(xiàng)了不起的創(chuàng)新
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Let’s be real for this to happen in america it could easily take 10 years
讓我們現(xiàn)實(shí)一點(diǎn),讓這件事在美國(guó)至少需要10 年才能實(shí)現(xiàn)
-------------譯者:獨(dú)孤風(fēng)云---- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Amazing
令人驚訝
Do plant flowers that attracts mosquitoes, just place the traps right next to them?
能否種植吸引蚊子的花朵,只需將陷阱放在它們旁邊?
Where can i buy that trap !! really love it
我在哪里可以買到那個(gè)陷阱! 真的很喜歡
This is why China is the best country on earth
這就是為什么中國(guó)是地球上最好的國(guó)家
RIP for mosquitoes
Hopes you can find a better place
愿蚊子安息
希望你能找到更好的地方
-------------譯者:獨(dú)孤風(fēng)云---- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Everything is possible in China, but doesn''t have a warranty or guarantee, so I don''t trust there products, well if it''s available in the market, I would love to try one and I wanted to see how long will it last, if it last longer, it would be a miracle in Chinese history and would be like "A great Chinese invention, made the world mosquitoes free".
在中國(guó)一切皆有可能,但沒(méi)有保修或保證,所以我不相信那里的產(chǎn)品,如果它在市場(chǎng)上有售,我很想嘗試,我想看看如何 能持續(xù)多久,如果能持續(xù)更久,那將是中國(guó)歷史上的一個(gè)奇跡,就像“中國(guó)的偉大發(fā)明,讓世界沒(méi)有蚊子”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Love it
愛(ài)它
This is actually quiet bad for the environment, what are all the insect-eating animals gonna do now? Starve? If it stays at only one park, it''s fine, but if more parks start doing that we''re gonna face another huge environmental crisis
這其實(shí)對(duì)環(huán)境很不好,現(xiàn)在所有的食蟲(chóng)動(dòng)物要怎么辦? 餓死? 如果它只停留在一個(gè)公園,那很好,但如果更多的公園開(kāi)始這樣做,我們將面臨另一場(chǎng)巨大的環(huán)境危機(jī)
Very happy with Cendu right now!
現(xiàn)在對(duì)成都非常滿意!
-------------譯者:獨(dú)孤風(fēng)云---- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Mosquitoes are headache for everyone.
They should be eliminated from earth
蚊子讓每個(gè)人都頭疼。
他們應(yīng)該從地球上消失
Beautiful park
美麗的公園
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Wow this is genius. Kudos
哇,這真是天才發(fā)明。 牛逼
Singapore NEA should bring in these devices and install them at neighbourhoods
國(guó)家環(huán)境局應(yīng)引進(jìn)這些設(shè)備并將其安裝在社區(qū)
Need those machines asap
盡快需要這些機(jī)器
-------------譯者:獨(dú)孤風(fēng)云---- 審核者:龍騰翻譯總管------------
We simply can''t eliminated Mosquitoes at all alright
我們根本無(wú)法消滅蚊子好嗎
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
China and its innovation always impressive!
中國(guó)及其創(chuàng)新總是令人印象深刻!
Very very beautiful.
非常非常漂亮。
Finally, a mosquito machine that works.
I hope so
最后,一臺(tái)可以工作的滅蚊機(jī)。
但愿如此
oh wow. That''s a brilliant innovation
哇哦。 這是一項(xiàng)了不起的創(chuàng)新
-------------譯者:獨(dú)孤風(fēng)云---- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Let’s be real for this to happen in america it could easily take 10 years
這件事在美國(guó)至少需要10 年才能實(shí)現(xiàn)
Amazing
令人驚嘆
Do plant flowers that attracts mosquitoes, just place the traps right next to them?
是否種植吸引蚊子的花朵,只需將陷阱放在它們旁邊?
Where can i buy that trap !! really love it
我在哪里可以買到那個(gè)陷阱! 真的很喜歡
This is why China is the best country on earth
這就是為什么中國(guó)是地球上最好的國(guó)家
-------------譯者:獨(dú)孤風(fēng)云---- 審核者:龍騰翻譯總管------------
RIP for mosquitoes
Hopes you can find a better place
愿蚊子安息
希望你能找到更好的地方
Everything is possible in China, but doesn''t have a warranty or guarantee, so I don''t trust there products, well if it''s available in the market, I would love to try one and I wanted to see how long will it last, if it last longer, it would be a miracle in Chinese history and would be like "A great Chinese invention, made the world mosquitoes free".
在中國(guó)一切皆有可能,但沒(méi)有保修或保證,所以我不相信那里的產(chǎn)品,如果它在市場(chǎng)上有售,我很想嘗試,我想看看如何能持續(xù)多久,如果能持續(xù)更久,那將是中國(guó)歷史上的一個(gè)奇跡,就像“中國(guó)的偉大發(fā)明,讓世界沒(méi)有蚊子”。
Love it
喜歡這個(gè)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
This is actually quiet bad for the environment, what are all the insect-eating animals gonna do now? Starve? If it stays at only one park, it''s fine, but if more parks start doing that we''re gonna face another huge environmental crisis
這其實(shí)對(duì)環(huán)境很不好,現(xiàn)在所有的食蟲(chóng)動(dòng)物要怎么辦? 餓死? 如果它只停留在一個(gè)公園,那很好,但如果更多的公園開(kāi)始這樣做,我們將面臨另一場(chǎng)巨大的環(huán)境危機(jī)-------------譯者:daddylikey--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Very happy with Cendu right now!
現(xiàn)在非常喜歡成都?。ㄏ矚g的連名字都拼錯(cuò)了?)
Mosquitoes are headache for everyone.
They should be eliminated from earth
每個(gè)人對(duì)蚊子都感到頭疼
它們應(yīng)該在地球上被消滅掉
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Beautiful park
美麗的公園
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Wow this is genius. Kudos
哇,這挺牛逼的啊。點(diǎn)個(gè)贊
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Singapore NEA should bring in these devices and install them at neighbourhoods
新加坡國(guó)家環(huán)境局應(yīng)該引進(jìn)這些設(shè)備,然后將它們安裝到居住社區(qū)里
-------------譯者:daddylikey--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
Need those machines asap
(我)需要這些機(jī)器,越快越好!
We simply can''t eliminated Mosquitoes at all alright
我們根本沒(méi)辦法完全消滅蚊子好嗎!
China and its innovation always impressive!
中國(guó)的發(fā)明總是這么讓人印象深刻!
Very very beautiful.
非常非常美麗。
Finally, a mosquito machine that works.
I hope so
終于,有一臺(tái)真正有用的滅蚊機(jī)器了。
但愿是真的
oh wow. That''s a brilliant innovation
哇噻。這真是個(gè)厲害的發(fā)明