「中華帝國傘下になりつつ、伝統(tǒng)的な祭祀を引き継いだ姿にした」 想像で描いた邪馬臺國女王の肖像畫、今回は中國風(fēng)に

成為中華帝國麾下的同時,繼承了傳統(tǒng)祭祀的樣子,根據(jù)這樣的想象繪制的邪馬臺國女王肖像畫,此次采用中國風(fēng)格
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處




1樽悶

中國風(fēng)の衣裝を身に著けた若い卑彌呼像=桜井市纒向?qū)W研究センター提供
 桜井市纒向(まきむく)學(xué)研究センター(奈良県)は、邪馬臺國の女王?卑彌呼を想像で表現(xiàn)した新しい肖像畫を作成した。シャーマン(呪術(shù)者)や巫女(みこ)のイメージで描かれることが多いが、今回は中國風(fēng)の衣裝を身に著けており、「魏(ぎ)に使者を送り、絹織物などを贈られた倭王としてふさわしい姿にした」という。
 肖像畫は同センターの寺沢薫所長の監(jiān)修で、奈良蕓術(shù)短大で日本畫を?qū)Wんだ整理員の西田千秋さんが約1か月かけて制作。ガラス玉や管玉を縫い付けたベールをかぶり、龍をあしらった衣裝をまとう。戦の指示をする軍扇の意味を込めたシラサギの羽の扇を持ち、椅子に座る姿とした。

身著中國風(fēng)格服裝的年輕卑彌呼像=櫻井市纏向?qū)W研究中心提供
櫻井市纏向?qū)W研究中心(奈良縣),制作了想象中的邪馬臺國女王卑彌呼的新肖像畫。卑彌呼經(jīng)常被描繪成巫術(shù)者或巫女的形象,但這次穿著的是中國風(fēng)格的服裝,“作為向魏國派遣使者,獲贈絲織品等的倭王,這一形象很是合適”。
肖像畫由該中心的寺澤薰所長監(jiān)修,并由曾在奈良藝術(shù)短期大學(xué)學(xué)習(xí)日本畫的整理員西田千秋花了大約一個月的時間制作。頭戴縫有玻璃球和管玉的紗巾,身著繡有龍的服裝,手持具有指示作戰(zhàn)的軍扇之意的白鷺羽毛扇,并坐在椅子上。

 寺沢所長が「20歳代後半の若い姿で倭王にふさわしい服裝に」と企畫。水彩絵の具などで描いた西田さんは「イメージを具體化し、布の質(zhì)感や文様の割り付けなど細部まで仕上げるのに苦心した」と言う。
 寺沢所長は「最新の研究成果を生かし、中華帝國傘下になりつつ、彌生時代の伝統(tǒng)的な祭祀(さいし)を引き継いだ姿にした」と話している。
 新たな肖像畫は10月16日、東京?有楽町のよみうりホールで開かれる同センター設(shè)立10周年記念の東京フォーラム9「卑彌呼共立」(読売新聞社後援)のチラシに使用されている。

寺澤所長 “以二十歲后半段的年輕姿態(tài)穿跟倭王相稱的服裝”為企劃。使用水彩顏料等畫了這幅肖像畫的西田說:“為了將形象具體化,在布料的質(zhì)感和圖案的分配等細節(jié)上煞費了苦心”。
寺澤所長說:“活用了最新的研究成果,在成為中華帝國麾下的同時,繼承了彌生時代的傳統(tǒng)祭祀”。
新肖像畫將被用于10月16日在東京有樂町的讀賣大廳舉行的紀念該中心成立10周年的東京論壇“卑彌呼共立”(讀賣新聞社贊助)的傳單。