在擁有幾十年的人口優(yōu)勢后,如果印度的人口超過了中國,中國人會(huì)嫉妒嗎?
If India surpasses China''s population, will the Chinese be jealous after decades of population dominance?譯文簡介
網(wǎng)友:印度人口的不斷增長也給世界上最多樣化的社會(huì)之一帶來了問題。印度在許多社會(huì)和政治問題上存在弱點(diǎn),分配在印度次大陸以前并不奏效。一個(gè)不能隨著人口的增長而增長的經(jīng)濟(jì)將給印度的文明帶來巨大的壓力。
正文翻譯
圖
評(píng)論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
Former 9/11 survivor-- 800 feet from south tower (2001–2022)
Not at all. The Chinese understand that in the world of the 21st Century, a growing population is a cause of great concern. And creating an extra few hundred million new Chinese people means that China’s going to have to find enough arable land and fertilizer to meet their basic needs, never mind trying to raise the standard of living for them.
一點(diǎn)也不。中國人很清楚,在21世紀(jì)的世界上,不斷增長的人口是一個(gè)令人極為擔(dān)憂的問題。再增加幾億新中國人意味著中國必須找到足夠的耕地和肥料來滿足他們的基本需求,更不用說努力提高他們的生活水平了。
印度人口的不斷增長也給世界上最多樣化的社會(huì)之一帶來了問題。印度在許多社會(huì)和政治問題上存在弱點(diǎn),分配在印度次大陸以前并不奏效。一個(gè)不能隨著人口的增長而增長的經(jīng)濟(jì)將給印度的文明帶來巨大的壓力。
Baba Vickram Aditya Bedi
Business Adviser, Writer, Content Creator (2017–present)
At the surface it definitely appears that India’s population is out of control. But to really make this statement you have to look back at global historical norms. The fact is that India had a population of 90 Million when Emperor Ashoka was ruling India in 250 B.C. The population of India then remained at this level for many centuries that followed. Around, the year 700, India most likely had about 150 million inhabitants. This was followed by the period of Islamic invasions which reduced the population to about 100 million again. until the Mughal Dynasty was established in 1526, at which point the population more than doubled to about 210 million by the end of the Mughal Age in 1707. If we look at the population of Europe and England in particular, it increased nearly 7- 10 fold by the end of the 1800’s from the beginning of the colonial era. India’s population had actually declined in 1900 from the Mughal Peak due to colonial famines and theft of Indian assets via British Colonialism. India’s economy had gone from 33% of global GDP to around 5% which was followed by actual decline to 1% by 1947 when the British finally left.
從表面上看,印度的人口顯然已經(jīng)失控了。但要真正做出這樣的聲明,你必須回顧全球歷史常態(tài)。事實(shí)是,當(dāng)阿育王于公元前250年統(tǒng)治印度時(shí),印度有9000萬人口。在此后的許多世紀(jì)里,印度的人口一直保持在這個(gè)水平。大約在700年,印度很可能有1.5億居民。隨后是伊斯蘭入侵時(shí)期,人口減少到約1億。從1526年莫臥兒王朝建立,到1707年莫臥爾時(shí)代結(jié)束時(shí),印度的人口增加了一倍多,達(dá)到約2.1億。如果我們特別看一下歐洲和英國的人口,我們可以發(fā)現(xiàn)從殖民時(shí)代開始到19世紀(jì)末,它們的人口增加近7-10倍。1900年,由于殖民地饑荒和英國殖民主義對(duì)印度資產(chǎn)的盜竊,印度的人口數(shù)量實(shí)際上從莫臥兒時(shí)期的峰值開始下降。印度的經(jīng)濟(jì)也從占全球GDP的33%下降到約5%,隨后到1947年英國最終離開時(shí),實(shí)際下降到1%。
殖民主義結(jié)束后,印度的人口再次開始增長,現(xiàn)在已經(jīng)達(dá)到大約13億。印度的人口將穩(wěn)定在17億左右,屆時(shí)印度的出生率將隨著人口的更替而下降,這應(yīng)該會(huì)在2030年發(fā)生。是的,這是一個(gè)龐大的人口數(shù)字,但印度歷來的人口數(shù)都占全球人口的1/3至1/4。與20世紀(jì)初的全球人口相比,現(xiàn)在印度的人口數(shù)量實(shí)際上如此之少,這是一種反常現(xiàn)象。隨著印度達(dá)到歷史常態(tài),現(xiàn)在印度的出生率正在迅速下降。而且,印度目前是糧食出口國而不是進(jìn)口國,印度也是世界上最大的戰(zhàn)略糧食儲(chǔ)備國之一。
Joan Seymour
Former Social/community Worker (1994–2012),Lives in Melbourne, Victoria, Australia
I don’t know a specific way, and neither does anyone else. China tried it with its one-child policy. The population dropped so fast that the policy had to be moderated to allow for more births in some areas. Japan used to have a major problem with its population -today the problem is the opposite -the Japanese are dying out. In Australia we don’t even replace ourselves because our birth rate is too low. We are dependent on immigration to keep our population at a level which can sustain our very comfortable lifestyle. So -how to reduce the Indian population growth? Very, very carefully.
我不知道具體的方法,其他人也不知道。中國嘗試了獨(dú)生子女政策,但他們的人口下降得如此之快,以至于不得不對(duì)政策進(jìn)行調(diào)整以允許一些地區(qū)有更多的嬰兒出生。日本過去在人口方面存在一個(gè)主要的問題——今天的問題正好相反——日本人正在滅絕。而在澳大利亞,我們甚至無法達(dá)到世代更替率,因?yàn)槲覀兊某錾侍土?。我們依賴移民來維持我們的人口水平和我們非常舒適的生活方式。如何減少印度的人口增長?一定要非常非常小心。
Krishnan Srinivas
Politically centre-right ,Lived in Toronto, ON2016–2020
One of the possible reasons could include education. In India there is no sex education in schools, so a lot of people, especially who are from the rural areas have no access to advice on family planning and also, a lot of them are not educated on the use of condoms and hence, a couple can manage to have possibly 8-10 children, causing a massive growth. Hence, a possibly way to control the population growth is educating more women on the use of condoms. But things will surely improve in the case of India’s population in the future.
可能的原因之一包括教育。在印度,學(xué)校里沒有性教育,因此很多人,尤其是來自農(nóng)村地區(qū)的人無法獲得計(jì)劃生育方面的建議,而且他們中的許多人沒有接受過使用避孕套的教育,因此,一對(duì)夫婦可能會(huì)生下8至10個(gè)孩子,這導(dǎo)致了大規(guī)模的人口增長。因此,控制人口增長的一個(gè)可能的方法是教育更多的婦女使用避孕套。但在未來,印度的人口狀況肯定會(huì)有所改善。
Deepak Kumar
Lives in New Delhi
we need to put emergency brakes on our population and control it to one family one kid max, inspite of having written this on so many forums the indian govt. response is nil.
please donot keep on creating uneducated mass in india for the sake of vote bank,
pl make law for 1 family 1 kid in parliament.
this is the best what modi ji can do for india.
please remove reservation after this,
then remove corruption from govt. deppt.
我們需要對(duì)我們的人口實(shí)施緊急制動(dòng),并將其控制在一個(gè)家庭最多一個(gè)孩子上,盡管我在這么多論壇上都寫過這樣的話,但印度政府沒有回應(yīng)。
請不要為了投票銀行而在印度繼續(xù)制造未受教育的群眾。
請?jiān)谧h會(huì)中制定1個(gè)家庭1個(gè)孩子的法律。
這是莫迪姬妾能為印度做的最好的事情。
請?jiān)诖酥笕∠A(yù)留制,
然后消除政府部門的腐敗。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
C.S
Knows Hindi
Indias population is actually stable Indias fertility rate is 2.1 and it will peak in 2050 at 1.6 billion from 1.4 billion currently and then decline.
See Indias population has always been large this is because we have a lot of fertile land. So as the industrialisation arrived, the country's population became very large because its population was always large historically. The country is blessed with the largest arable land in the world:
印度的人口實(shí)際上是穩(wěn)定的,因?yàn)橛《壬蕿?.1。到2050年,印度的人口將從目前的14億增至16億,然后開始下降。
印度的人口數(shù)量一直都很龐大,這是因?yàn)槲覀冇泻芏喾饰值耐恋亍R虼?,隨著工業(yè)化的到來,印度的人口變得非常龐大,因?yàn)槠淙丝跉v來都很龐大。印度擁有世界上最大的可耕地面積:
So the idea that we are most densely overpopulated country in the world is only a myth! We have plenty of space.
耕地通常包括適于耕種和居住的綠色、郁郁蔥蔥的平坦土地而不包括崎嶇的地形、沙漠和叢林。與其他國家相比,相對(duì)于我們的人口而言,我們擁有大量可耕地。英國有61631平方公里耕地,人口6600萬;巴基斯坦有227686平方公里耕地,人口2.25億;而日本有47250平方公里耕地,其人口共有1.25億。
所以說我們是世界上人口最稠密的國家只在胡說八道!我們有足夠的空間。
Also our population hasn't really exploded. I think we have controlled it effectively. In the 70s there was campaigns such as ‘hum do harmare do’ (we are 2 and we have 2), which promoted family planning. Indias population in 1950 was 376 million now its 1.385 billion thats an increase of 3.5x. Other countries like Yemen was 4.6 million in 1950 now it is 30 million thats an increase of 6.5x. For a country that was dirt poor I think we have effectively controlled our population.
季風(fēng)期間印度的農(nóng)田。
此外,我們的人口并沒有真正爆炸,我認(rèn)為我們已經(jīng)有效地控制住了它。在上世紀(jì)70年代,有一些宣傳活動(dòng),如“小家庭更美”(我們是兩個(gè)人,所以我們生2個(gè)),這些活動(dòng)促進(jìn)了計(jì)劃生育。1950年印度的人口為3.76億,現(xiàn)在是13.85億,增長了3.5倍。而其他國家,如也門,1950年為460萬,現(xiàn)在為3000萬,增加了6.5倍。對(duì)于一個(gè)極度貧困的國家來說,我認(rèn)為我們已經(jīng)有效地控制住了人口。
Mathai Thomas
, Quora Activist (2013-present)
My heart swelled with pride to know that India is now Number 1.
Thumbs down to you Chinese. Now India is Number Uno.
1,415,653,821 and counting.
得知印度現(xiàn)在排名第一,我的內(nèi)心充滿了自豪。
向你們中國人(朝下)豎大拇指?,F(xiàn)在,印度是南波灣啦。
印度有1415653821人,并且還在不斷增加。
Long God
, lives in China (1996-present)
To tell you the truth, I'm tired of hearing such a thing.
For example, some of the news media in India, India has achieved great development, Chinese feel jealous, India women's human rights than Chinese ranked high(It's ridiculous of course), Chinese this sad, India bought dozens of Su 30, Chinese fear like the topic.
說實(shí)話,我已經(jīng)厭倦了聽到這樣的話。
比如,印度的一些新聞媒體一直在說類似于印度取得了很大的發(fā)展,中國人感到嫉妒;印度女性的人權(quán)排名比中國人高(當(dāng)然這很可笑),中國人很傷心;印度買了幾十架蘇30,中國人感到害怕這樣的話題。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
With the improvement of people's standard of living, more consideration is not the number of children, but the quality of their children's life. China's entry into this phase is no mistake in changing its population strategy. Even with the release of the second child policy, many people are reluctant to have more children.
首先,中國降低生育率的政策是合理的(我知道有人會(huì)用人權(quán)問題來批評(píng)中國)
隨著人們生活水平的提高,他們更多考慮的不是孩子的數(shù)量,而是孩子的生活質(zhì)量。中國步入這一階段后改變其人口戰(zhàn)略是正確的,但即使二胎政策出臺(tái),許多人也不愿意生更多的孩子。
Then stupid people will only envy other people and ridicule.
A great nation will only do its work in earnest.
It is recommended that you have time to study Chinese history books, the rise of every country, the decline of every country, the obxtive attitude, whether India or the United States, some people should learn from the chinese.Never treat any nation with an envious or demeaning tone.
我知道有些人會(huì)把中國的經(jīng)濟(jì)進(jìn)步歸咎于人口規(guī)模和西方人的投資,以及山寨美國的技術(shù)。
愚蠢的人只會(huì)嫉妒和嘲笑別人。
而一個(gè)偉大的國家只會(huì)認(rèn)真地工作。
建議你有時(shí)間研究一下中國的歷史書籍,以客觀的態(tài)度看待每個(gè)國家的崛起以及每個(gè)國家的衰落。無論是在印度還是美國,有些人都應(yīng)該向中國人學(xué)習(xí),永遠(yuǎn)不要用嫉妒或貶低的語氣對(duì)待任何國家。
Mukesh Kamath
, lives in Bengaluru, Karnataka, India
Bring in a few more laws like CAA so that all people from neighborhood come in to our nation. Our native Indian Hindu population will either migrate abroad or get killed by the minorities or get converted and shrink in size consistently.
印度可以引入更多像《公民法修正案》(CAA)這樣的法律,這樣的話所有來自鄰國的人都能進(jìn)入我們的國家,而我們印度的土著人口要么移居國外,要么被少數(shù)民族殺害,要么不斷地皈依并縮小規(guī)模。
All the effect of people taking advantage of corona and marrying during lockdown and saving on the big fat Indian wedding.
Aren’t you in awe of the sheer magnitude or strength in such humongous population size of India and China.
你爆出的真是個(gè)好消息。
人們利用大流行效應(yīng)在封鎖期間結(jié)婚,并在盛大的印度婚禮上省了很多錢。
你不為印度和中國如此龐大的人口規(guī)模和實(shí)力感到敬畏嗎?
Narasimha Prasad
, Bachelor of commerce. SPJNM High School, Tirupa, S V Arts College Tirupati (1991)
Comparatively India is better. In China one son and grandson has to look after his parents and grandparents which is called 421 because of One child policy. India is not that much worst reached. Despite of same population youth in good number is an asset I feel.
相對(duì)而言,印度更好。在中國,一個(gè)兒子和孫子必須照顧他的父母和祖父母,因?yàn)楠?dú)生子女政策,這種結(jié)構(gòu)被被稱為4-2-1家庭。印度并沒有那么糟糕,盡管兩國擁有相同的人口數(shù)量,但我覺得印度為數(shù)眾多的年輕人是一筆財(cái)富。
Tony Stark
, former Assistant Professor
No, they will become very ,very, very happy because its large population is a huge burden for China. And finally someone else is getting it.
If the number of the population were 900 million, China would be a developed nation. Then the title of the world’s largest developing nation might fall on India.
不,他們會(huì)非常、非常、非常高興,因?yàn)辇嫶蟮娜丝趯?duì)中國來說是一個(gè)巨大的負(fù)擔(dān),終于有人把這一帽子摘走了。
如果人口只有9億,中國將是一個(gè)發(fā)達(dá)國家。屆時(shí),世界上最大的發(fā)展中國家的頭銜可能會(huì)落在印度身上。
Derek Gould
, studied at The University of Hong Kong
If India surpasses China’s population, China will probably laugh at India for emphasising quantity over quality.
China deliberately controlled its population growth so that it could expand economically instead.
如果印度的人口超過中國,中國可能會(huì)嘲笑印度只強(qiáng)調(diào)數(shù)量而不是質(zhì)量。
中國特地控制了人口增長,以使其能夠擴(kuò)張其經(jīng)濟(jì)。
Phillip Hartman
That’s a bizarre question. The answer is obviously no because most normal people don’t consider having the most people to be accomplishment. What concerns most people and what would be a point of pride is the affluence of each of its citizens from the richest rich to the poorest poor. In that regard, the United States would win out as it is the country which has been able to provide the most affluence to the most number of people in a single nation. Although, China is certainly catching up quickly.
這是一個(gè)奇怪的問題。答案顯然是否定的,因?yàn)榇蠖鄶?shù)正常人都不認(rèn)為擁有最多的人口是一種成就。大多數(shù)人關(guān)心和引以為豪的是每個(gè)公民(從最富有的富人到最貧窮的窮人)的富裕程度。在這方面,美國將勝出,因?yàn)樗且粋€(gè)能夠?yàn)閲抑械淖疃嗳丝谔峁┳罡辉I畹膰?。盡管如此,中國肯定正在迅速追趕。
Gaurav Raj
, studied Mechanical Engineering at Indian Institute of Technology, Roorkee (2022),Lives in Roorkee, Uttarakhand, India
Population now-a-days is a big issue throughout the world and it is alarming us at a very fast rate. So we need to find the alternatives to overcome this. Otherwise there would be insufficient resources available to feed ourselves and to exploit them.
As per the UN report on World Population Prospects 2019, India is home to 1.35 billion people. The report says that :
人口問題是當(dāng)今全世界的一個(gè)大問題,它以非??斓乃俣茸屛覀兏械秸痼@。因此,我們需要找到克服這一問題的替代方案。否則,我們將沒有足夠的資源來養(yǎng)活自己。
根據(jù)聯(lián)合國2019年的世界人口展望報(bào)告,印度擁有13.5億人口。報(bào)告說:
印度將在2027年超過中國,成為世界上人口最多的國家。
By 2050, India’s population will reach upto 1.64 billion. But China will surprisingly see a fall in it from 1.43 billion to about 1.40 billion.
Although the population growth is geometrically increasing but there is downfall seen in the growth rate of population in India.
到2050年,印度的人口將達(dá)到16.4億。但令人驚訝的是,中國的人口將從14.3億降至約14.0億。
雖然人口呈幾何級(jí)數(shù)增長,但印度的人口增長率已有所下降。
18世紀(jì)的英國經(jīng)濟(jì)學(xué)家托馬斯·馬爾薩斯(Thomas Malthus)說,人口的增長會(huì)帶來麻煩并拉低了經(jīng)濟(jì)增長率。同樣,在他的人口理論中,他說人口數(shù)量以等比數(shù)列(即1,2,4,8,32….)增加,而自然物或資源以等差數(shù)列(即1,2,3,4,5,6..)增加,所以當(dāng)這兩種情況同時(shí)發(fā)生時(shí),自然災(zāi)害就會(huì)發(fā)生。
Birt rate is greater than mortality rate. At some extent we have controlled morality rate but not able to control the birth rate.
Child marriage or marriage below 18 years in rural areas(in general). Due to this, Total Fertility Rate(TFR) in India(2.4) is more than the world's average.
Presence of more than 60% of young population. This is a direct contribution for enhancement in population in India.
Lack of education in women's and in the family members also. We have kerala as the most educated state and thus has well-controlled population. In contrary, rural areas have no control on this.
Migration from neighbouring countries. For eg. Rohingya's from Myanmar are migrating to India for shelter.
印度人口增長的原因:
出生率大于死亡率。在某種程度上,我們控制了死亡水平,但無法控制出生率。
童婚或農(nóng)村地區(qū)18歲以下的婚姻(普遍)。因此,印度的總生育率(TFR)(2.4)高于世界平均水平。
60%以上的年輕人口。這是對(duì)印度人口增長的直接貢獻(xiàn)。
婦女和家庭成員也缺乏教育??钍怯《仁芙逃潭茸罡叩陌?,因此那里的人口控制良好。相反,印度的農(nóng)村地區(qū)對(duì)此缺乏控制。
來自鄰國的移民。例如,來自緬甸的羅辛亞人正在遷徙到印度尋求庇護(hù)。
Negative Impact :-
Increasing population will results in unemployment. Today with 1.35 billion population, we are fighting against unemployment. So think of the situation after 2–3 decades.
Increase in co2 emission which will lead to global warming and other natural disasters. Also decrement in availability of land and forest cover will be seen.
Slowdown in overall development of the country as developmental growth is not running parallel to the population growth.
可能的結(jié)果:負(fù)面和正面影響
負(fù)面影響:-
人口的增加將導(dǎo)致失業(yè)?,F(xiàn)在,我們有13.5億人口,正在與失業(yè)作斗爭。因此,想想20-30年后的情況。
二氧化碳排放量增加,這將導(dǎo)致全球變暖和其他自然災(zāi)害。此外,土地利用率和森林覆蓋率也將下降。
該國總體發(fā)展放緩,因?yàn)榻?jīng)濟(jì)的增長與人口的增長不同步。
Since India is home to more than 60% of Youngsters, therefore they can be helpful in enhancing the economic status of our country.
Although there is more negative outcomes of increasing population. But we can overcome this. Thomas Malthus approach towards increasing population is proven to be wrong if the basic needs and facilities is provided to everyone and sustainable development is seen. Green revolution and technology advancement are two such steps.
積極影響:-
由于印度有超過60%的年輕人,因此他們可以幫助提高我國的經(jīng)濟(jì)地位。
盡管人口增長帶來了更多的負(fù)面影響,但我們可以克服這一點(diǎn)。如果能夠向每個(gè)人提供基本需求和設(shè)施,我們就可以看到可持續(xù)的發(fā)展。托馬斯·馬爾薩斯的理論被證明是錯(cuò)誤的,綠色革命和技術(shù)進(jìn)步就是這樣兩個(gè)證明。
One child / Two child policy should be implemented.
Concentrating more on education & health care facilities to women, building infrastructure and improving living standards of the people everywhere .
Sustainable Development is required which eventually would not destroy our environment.
Since it is a matter of some billion, so it will take time to control the population. But then also our govt. needs to look deep into this issue and start taking action ASAP about the same.
Thank u for reading. CHEERS!
一些可能的克服方法:-
應(yīng)實(shí)施一胎/二胎政策。
更多地關(guān)注婦女的教育和保健設(shè)施,建設(shè)基礎(chǔ)設(shè)施,提高各地人民的生活水平。
可持續(xù)發(fā)展是必需的,它最終不會(huì)破壞我們的環(huán)境。
由于這是一個(gè)涉及到數(shù)十億人口的問題,所以控制人口需要時(shí)間。但我們的政府也需要深入研究這個(gè)問題并盡快采取行動(dòng)。
謝謝你的閱讀。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Pramod Reddy
, works at Web Development,Lives in London
A question I asked myself for years. But, the answer looks obvious to me now.
Very poor infrastructure and a public health infrastructure that hardly exists. Even conservative societies, the likes of what we see in the Middle East provide their women and children with access to a working health care.
這是多年來我一直在問自己的問題。但是,答案現(xiàn)在對(duì)我來說很明顯。
印度的基礎(chǔ)設(shè)施非常差,公共衛(wèi)生基礎(chǔ)設(shè)施幾乎不存在,而即使是像我們在中東看到的那樣的保守的社會(huì)也為他們的婦女和兒童提供了獲得醫(yī)療保健服務(wù)的機(jī)會(huì)。
E. g. if a woman believes that she needs to buy a morning after pill in UK, then all that she needs to do is look up the National Health Services web site (search for family planning) and they would direct you to the nearest pharmacy. And it is free! The result of this is unprecedented powers to the woman.
我得出的結(jié)論是,只有當(dāng)社會(huì)向每個(gè)公民提供醫(yī)療保健時(shí),一個(gè)國家才能取得明顯的進(jìn)步。負(fù)擔(dān)得起的醫(yī)療保健(對(duì)社會(huì)來說)是一個(gè)很好的平衡器。
例如,如果一位女性認(rèn)為她需要在英國購買一種事后避孕藥,那么她所需要做的就是查詢國家衛(wèi)生服務(wù)網(wǎng)站(搜索計(jì)劃生育),他們會(huì)指引你去最近的藥店,而且是免費(fèi)的!其結(jié)果是英國的女性擁有前所未有的力量。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
If we have the will we can do it. Not that difficult. This would be a national movement that would also lead to generation of more employment and produce quality doctors and nurses. I do not see any political barriers any more.
We could still fulfill the dreams of our founding fathers.
通過賦予女性力量,讓她們在想要孩子的時(shí)候做出選擇,你就給了女性一個(gè)站起來,成為一名獨(dú)立女性的機(jī)會(huì)。當(dāng)她準(zhǔn)備好的時(shí)候,她將成為一名母親。
如果我們有決心,我們也能做到,這事沒那么難。這將是一場全國性的運(yùn)動(dòng),也將帶來更多就業(yè)機(jī)會(huì)并培養(yǎng)出高質(zhì)量的醫(yī)生和護(hù)士。我看不到這里存在任何政治障礙。
我們?nèi)匀豢梢詫?shí)現(xiàn)我們開國元?jiǎng)椎膲粝搿?br />