網(wǎng)友討論:2022年世界各國(guó)人口對(duì)比
World Population 2022 | All Countries and Territories譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:我認(rèn)為人口多不是一件值得驕傲的事情。每個(gè)人都應(yīng)該過上舒適的生活,而印度有4億窮人。人口必須得到控制,否則地球?qū)⒆兊貌贿m合人類居住
正文翻譯
網(wǎng)友討論:2022年世界各國(guó)人口對(duì)比
評(píng)論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
I'm proud to be a Malaysian
為身為馬來西亞人而驕傲
There are 32 million people in Malaysia
馬來西亞有3200萬(wàn)人
I like also malasia
我也喜歡馬來西亞
Bangladesh is tiny but it's crowded
孟加拉面積那么小,但人口卻如此稠密
its bigger than Greece
孟加拉比希臘大
And Botswana is big but is small peoepl
博茨瓦納幅員遼闊,人口稀少
Banglasdash 168 million people and russia has 146 million people
孟加拉人口為1.68億,而俄羅斯人口是1.46億
Russia is the biggest and Bangladesh is the smallest but Bangladesh has more humans than Russia!
(I'm so proud that I am in Bangladesh)
俄羅斯是最大的國(guó)家,孟加拉是最小的國(guó)家,但孟加拉的人口比俄羅斯還要多
我為身為孟加拉人而驕傲
Just like india they need more space for the people that live there
就像印度一樣,他們需要為本國(guó)人口提供更多的空間
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Bangladesh has more people than russia.
But despite being 115 times smaller, bangladesh has 164M PPl.
Russia has 144M PPl.
孟加拉人口超過俄羅斯
盡管孟加拉比俄羅斯小115倍,但人口卻達(dá)到了1.64億
俄羅斯只有1.44億
Singapore is really tiny but alot of people
新加坡也很小,但他們?nèi)丝趨s很多
AUSTRALIA NEEDS MORE PEPOLE!!
澳大利亞需要更多的人口
currently, it shouldn't
澳大利亞目前不需要更多人口
I'm proud because I am Indian
我很驕傲,因?yàn)槲沂怯《热?/b>
Obviously Asia has the most population. It has the top 2 most populous countries in the world Indian and China. It also has the largest country Russia.
Love from India .
I guess Russia isn’t in Asia, but Asia still populous
顯然亞洲人口最多,世界上人口最多的兩個(gè)國(guó)家印度和中國(guó)都在亞洲,而且還有面積最大的國(guó)家俄羅斯。
來自印度的愛
我想俄羅斯不是亞洲國(guó)家,但亞洲依然人口眾多。
You said that like it's a good thing...
說的好像這是一件好事一樣
@Boss Russia is an Eurasia country, half of Russia is in Europe, and half the other is in Asia.
俄羅斯是歐亞國(guó)家,一半在歐洲,一半在亞洲
@Lim Chee Yang the important part is in Europe and they are Europeans not Asians that part in Asia is barely populated
俄羅斯的重要部分位于歐洲,他們是歐洲人不是亞洲人,亞洲地區(qū)幾乎沒有人住
80% of its population lives in Europe. So it cannot be considered Asiatic.
俄羅斯80%的人口生活在歐洲,所以它不能被視為是亞洲國(guó)家
I think having large population is not a proud thing . Everyone should have comfortable life and in india 400 million people are poor . And population must be controlled otherwise earth will become inhabitable
我認(rèn)為人口多不是一件值得驕傲的事情。每個(gè)人都應(yīng)該過上舒適的生活,而印度有4億窮人。人口必須得到控制,否則地球?qū)⒆兊貌贿m合人類居住
I'm from Brazil and we hope to have friendship with other countries
我來自巴西,我們希望和其他國(guó)家建立友好關(guān)系
Brazil is one country I would to visit I’m from America
我想要去巴西旅游,我來自美國(guó)
1. China (1.44 Billion)
2. India (1.40 Billion)
3. USA (334 Million)
4. Indonesia (277 Million)
5. Pakistan (227 Million)
第一中國(guó)14.4億人
第二印度14億人
第三美國(guó)3.34億人
第四印尼2.77億人
第五巴基斯坦2.27億人
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
If prorer census is taken Indian would reach 2 billion .....There are many slum area ,and many rural areal where Indian government employees don't do their job properly to take census... considered all this fact India would be approximately 2 billion
如果人口普查工作可以做的更加精確一些的話,那么你會(huì)發(fā)現(xiàn)印度人口將達(dá)到20億。印度有很多的貧民窟和農(nóng)村,那里的政府人員沒有做好人口普查的工作,有鑒于此,印度的人口大約在20億左右。
XD us Asia are half of the world lol lol lol
我們亞洲占了世界一半人口哈哈
India might have already overtaken China. That should be biggest achievements for Indians, after all they failed to catch up with China on economic front.
印度人口或許已經(jīng)超過中國(guó),這應(yīng)該是印度人取得的最大的成就了,畢竟他們無法在經(jīng)濟(jì)上趕上中國(guó)
@Dave and Cindy Zurek Actually..Pakistan surpasses Brazil in terms of population.
實(shí)際上巴基斯坦人口已經(jīng)超過巴西
Fun Fact. The Tokyo metropolitan area has more people than all of Australia
有趣的是東京的人口超過了整個(gè)澳大利亞
All continents have less population then china and india individually
沒有一個(gè)大陸的人口超過中國(guó)和印度
overpopulation.
人口過剩
@Eddie yuen overpopulation ??? America is continent which is found in 16 th century . Do you know that?? These two countries are oldest civilization and richest in the world. So population from ancient times it is large.
人口過剩?美洲大陸發(fā)現(xiàn)于16世紀(jì)。但你知道嗎,印度和中國(guó)世界上最古老最富裕的文明,所以自古以來人口眾多。
Asia would still be the 2most Populous continent excluding China and India.
即便去掉中國(guó)和印度,亞洲依然是人口第二多的大陸
Fastest growing countries by population:
Syria(Middle East)
Iraq (middle East)
人口增長(zhǎng)速度最快的國(guó)家
中東的敘利亞和伊拉克
@Munty Al-Bazaz India has a fertility rate of 1.9
印度的生育率在1.9
But Asia has more like 4 bill
但亞洲人口超過40億
@revenue inspector2017 yeah because of china and india,
是的,因?yàn)橹袊?guó)和印度
Im romanian and hope we will hit 20 mil population
我是羅馬尼亞人,我希望我們國(guó)家的人口能達(dá)到2000萬(wàn)
My country! Malaysia got top 45
我的國(guó)家馬來西亞排名第45
India's World's Most populated State
印度是世界上人口最多的國(guó)家
And which is not a good thing
這不是一件好事
Overpopulated
人口過多
Being an Indian i would say UP is really overpopulated
身為印度人,我認(rèn)為北方邦人口真的是太多了
I lived in Philippines and I didn't know there was 111 million people
I thought it was 7-9 million
我生活在菲律賓,我之前都不知道菲律賓有1.11億人
我還以為菲律賓人口在7000萬(wàn)到9000萬(wàn)之間
damn i'm brazilian i can speak english but bro... i didn't know there were so many people like that in my country
我是巴西人,我會(huì)說英語(yǔ),但我之前都不知道我們國(guó)家有那么多人
Europe: Russia
Asia: China
Africa: Nigeria
North America: USA
South America: Brazil
Oceania: Australia
各大陸人口最多的國(guó)家
歐洲是俄羅斯‘
亞洲是中國(guó)
非洲是尼日利亞
北美是美國(guó)
南美是巴西
大洋洲是澳大利亞
Russia is asia
俄羅斯是亞洲國(guó)家
South America is not a continent.
南美洲并不是一塊大陸
@Daniel G. Apparently you know geography terribly.....
顯然你的地理很不好
Russia is both Europe and Asia
俄羅斯既是歐洲國(guó)家也是亞洲國(guó)家
Russia is in Asia,it's asian country
俄羅斯在亞洲,它是亞洲國(guó)家
@Joe Mama No, Russia is Eurasia
不,俄羅斯是歐亞國(guó)家
@Joe Mama Which grade are you in? You do not know proper geography? Russia is located in both Europe and Asia. Russians are Europeans, and Russia's capital is in Europe.
你上幾年級(jí)?你不懂地理嗎?俄羅斯位于歐亞大陸,俄羅斯人是歐洲人,它的首都在歐洲
Ah yes, Poland has 0.49% of the world's population meanwhile Canada has 0.48% of the world's population.
波蘭人口占世界人口的0.49%,而加拿大人口占世界的0.48%
Population of Poland is 38.1 milion and counting refugees from Ukraine it exceeds 40 million.
波蘭人口為3810萬(wàn),加上來自烏克蘭的難民,超過了4000萬(wàn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Bangladesh in no 8 proud to be Bangladeshi
孟加拉人口數(shù)量排名世界第八,為身為孟加拉人而驕傲
China and India are larger than Oceania and Europe and whole America
中國(guó)和印度的人口比整個(gè)大洋洲,歐洲和美洲的人口還要多
Brazil, second most populated western country
巴西是西方國(guó)家中人口第二多的國(guó)家
So why are so happy about it?
所以為什么你會(huì)為此感到高興?
brazil is not western
巴西不是西方國(guó)家
@Nathan van drunen Of course it is, why wouldn't it be?
巴西當(dāng)然是西方國(guó)家,為什么不是?
Brazil from southern
巴西是南半球國(guó)家
@Y Australia too but it doesn't stop being Western because of that. Brazil has Western culture, tradition, customs, and religion, being part of Western civilization.
澳大利亞也是南半球國(guó)家,但這并不妨礙它成為西方國(guó)家,巴西擁有西方文化,傳統(tǒng),習(xí)俗,和宗教,巴西是西方文明的一部分
Like that's a good thing? LM
難道這是一件好事嗎?哈哈
Brazil is the double size of india but india have 5 times more population
巴西面積是印度的兩倍,但印度人口是巴西的五倍
@VASHU:) 5times? It's almost 7times
五倍?印度人口幾乎是巴西的七倍
although Canada is the second largest country in the world, many don't live up north that much because of how cold it is.
雖然加拿大是面積第二大國(guó),但北方地廣人稀,因?yàn)槟抢锖芾?/b>
It's incredible that my country () only has 38 million people even though it's the second biggest country in the world; meanwhile counties like Japan have over 100 million people even though the country is VERY tiny
盡管我們國(guó)家加拿大是世界面積第二大國(guó),但卻只有3800萬(wàn)人,這真的是太不可思議了。而像日本這樣的小國(guó),人口竟然超過了1億
japan isnt even that small
And canada is very cold so thats why
日本實(shí)際上并不小,而加拿大非常的寒冷,這就是為什么他們?nèi)丝谀敲瓷俚脑?/b>
Hmmm I guess there is a lot of uninhabitable land in Canada
我認(rèn)為加拿大有很多地方并不適合人類居住
Because your country is developed all countries like that have small populations
因?yàn)槟銈儑?guó)家是發(fā)達(dá)國(guó)家,所有的發(fā)達(dá)國(guó)家人口都很少
Top 3 :
1) China
2) India
3) USA
人口最多的三個(gè)國(guó)家,中國(guó)印度和美國(guó)
Salute to my india proud to be Indian
向我的國(guó)家印度致敬,為身為印度人而驕傲
Being a crowded population is not a thing to be proud of
印度很擁擠,做印度人沒有什么好驕傲的
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Nepal being a small country holds 29.9 million people
尼泊爾一個(gè)小國(guó)也有2990萬(wàn)人口
And having a ton of tall mountains
而且還有很多高山
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Same size Bangladesh has 167 million people
同樣面積的孟加拉有1.67億人口
India’s Population and Whole Africa Population is almost same.
We Already know that Africa’s Area is way more larger than India’s Area.....
As An Indian I knew That India’s Population is billion but I didn’t knew that It is way more than Oceania, South & North America and Europe
印度的人口幾乎和整個(gè)非洲一樣多
我們知道非洲的面積要比印度大很多
作為一個(gè)印度人我知道印度人口有十幾億,但我之前不知道它的人口遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了大洋洲,南北美洲和歐洲
The fact that India and China as Individuals have more population than the entire Continent of Africa.
事實(shí)上,中國(guó)和印度的人口比整個(gè)非洲的都要多
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
1% of India or China’s population is similar to Guinea’s entire population .
幾內(nèi)亞的人口相當(dāng)于中國(guó)和印度的1%
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I am from Pakistan and i didn't even knew that my country is the 5 th most populated country
我是巴基斯坦人,我都不知道我們國(guó)家是世界第五人口大國(guó)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
India will be first country in all army, economics, population in future. Proud to be Indian
印度將來會(huì)在軍事,經(jīng)濟(jì)和人口等領(lǐng)域成為世界第一。為身為印度人而驕傲
Wow i never knew that the island of the philipines has alot of ppl
111 million
哇我從來不知道菲律賓一個(gè)島國(guó)有1.1億那么多人
Algeria top 34 with 45 Million population
阿爾及利亞人口4500萬(wàn),排名第34
Too less. Indian 1.4 billion and is about to cross china.
你們國(guó)家人口太少了,印度人口14億,馬上要超過中國(guó)了
It won't take long for Nigeria to pass Brazil, my estimates are less than 5 years
尼日利亞的人口不久將會(huì)超過巴西,我估計(jì)不用五年
Almost half of population lives in just first 10 countries
人口排名世界前十的國(guó)家?guī)缀跽剂耸澜缫话氲娜丝?/b>
at 1999 Indonesia had 200 million people and now in 2022 Indonesia had 277 million people in 23 years
1999年印尼人口為2億,23年后到了2022年,印尼人口達(dá)到了2.77億
Top 5
5.pakistan(227m)
4.indonesia(277m)
3.usa(334m)
2.india(1.40b)
1.china(1.44b)
人口最多的五個(gè)國(guó)家
第五巴基斯坦2.27億
第四印尼2.77億
第三美國(guó)3.34億
第二印度14億
第一中國(guó)14.4億
Only poor and undeveloped countries except United States
除了美國(guó)外,都是貧窮不發(fā)達(dá)國(guó)家
@Josué Oller said by brazilian...how funny
有趣的是說這種話的竟然是一個(gè)巴西人
@Prototype 6.0 the Brazil you're used to see in media isn't the real Brazil. These countries on the list are really bad
你在媒體上看到的巴西不是真正的巴西,名單上的這幾個(gè)國(guó)家真的很糟糕
@Josué Oller china is really developed
However others i agree
中國(guó)真的很發(fā)達(dá),但其他國(guó)家我同意,的確貧窮不發(fā)達(dá)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@Josué Oller im from Indonesia and "undeveloped country" is true, they still fight about religion
我來自印尼,印尼的確是一個(gè)不發(fā)達(dá)國(guó)家,他們依然在和宗教做斗爭(zhēng)
@Josué Oller Insulting other poor countries even though Brazil is also poor
盡管巴西也很貧窮,但是他們卻依然要侮辱其他的貧窮國(guó)家
@Sya Syantik not as fucked as Pakistan, Indonesia, China and India
At least Brazil has a clean air, less pollution and a HDI almost in 0,800
巴西沒有巴基斯坦,印尼,中國(guó)和印度那么差
至少巴西有干凈的空氣,人口沒有那么多,而且人類發(fā)展指數(shù)幾乎達(dá)到了0.8
@Josué Oller Brazil is still a developing country, not a developed country. So Brazil is still poor
巴西依然是一個(gè)發(fā)展中國(guó)家,不是發(fā)達(dá)國(guó)家,所以巴西依然是一個(gè)窮國(guó)。