話題討論:西班牙幫派暴力日益猖獗
Spain: Gang violence on the rise | Focus on Europe譯文簡介
西班牙幫派暴力日益猖獗
正文翻譯
Violent youth gangs are a major problem in Spain's capital. Two former members talk about how they managed to get out.
青年暴力團伙是西班牙首都的一大問題。兩名前成員談到了他們是如何設法從中脫身的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
評論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
I'm from and live in the Dominican Republic. I'm so embarrased by this. it certainly does not represent us. Unfortunatelly many people in this country, as well as in Latin America believe that by moving abroad to a first world country and providing thier children with food, clothes and things is gonna make them happy. then they discover they can never spend time with them, raise them right, and then their children are seduced and turn to violence. Money really is not everything. I'd rather stay here and raise my children with little things but much love and character.
我來自多米尼加共和國,并住在這里。我對此感到很尷尬。它當然不代表我們。不幸的是,這個國家的許多人,以及拉丁美洲的許多人,都認為移居到一個第一世界國家,為他們的孩子提供食物,衣服和其他東西,就能讓他們幸福,結(jié)果發(fā)現(xiàn)自己永遠無法和孩子們在一起,無法正確地撫養(yǎng)他們,而且然后那些孩子會被引誘,走向暴力。金錢不是萬能的。我寧愿留在這里,用點滴的愛和品質(zhì)養(yǎng)育我的孩子。
Yes. Unfortunately it does fully represents Dominican Republic. Delinquency highly correlates with culture. There are clear cultural reasons why these gangs are full of dominicans, colombians and not polish or chinese. I think it is already time to face some facts. Denying them again and again won't lead us to a solution.
是的。不幸的是,它完全代表了多米尼加共和國。犯罪與文化高度相關。這些幫派成員多為多米尼加人、哥倫比亞人,而非波蘭人或中國人,其中有明顯的文化原因。我認為是時候面對一些事實了。一而再再而三地否認,是不會讓我們找到解決辦法的。
@Joan Vallve I would argue to say that if that’s the case white supremacy represents all whites in America. Sorry to say but sadly it does
@Joan Vallve 我想說的是,如果是這樣的話,白人至上就代表了美國所有的白人。很抱歉這么說,但不幸的是確實如此。
Joining a gang is an immature way of dealing with life growing up. Try putting that on your resume, won't get you anything in adulthood unless you're trying to get a concrete jail cell.
加入幫派是一種不成熟的成長方式。試試把這些寫進你的簡歷,會讓你在成年后得一事無成,除非你想進監(jiān)獄。
守lower
是的,這是真的,但最主要的原因顯然是你所在的幫派不會讓你離開,如果你試圖離開,你將付出代價,代價可能是你的生命。如果他們因為你知道的太多,而阻止你走某些區(qū)域,想象一下如果你只是想走出去,他們會做什么。這就是控制。
When a country accept you as an immigrant and you repay that by becoming a criminal,you should automatically lose all rights to be there.I know Austria practiced this law and it worked very well.
當一個國家接受你作為移民,而你卻以成為罪犯作為回報時,你應該自動失去在那里的所有權利。我知道奧地利實行了這項法律,而且效果很好。
Hmm Domincans and Puerto Ricans way to represent your people well.
We also in NY have problems with Latin Kings and DDP .
Way to fufill the stereotypes.
You leave Dominican Republic for a reason then come ton he hard life in Spain...This is such a shame
多米尼加人和波多黎各人很好地代表了你們各自的人民。
我們紐約也有拉丁國王和DDP的問題。
這種做法實現(xiàn)了刻板印象。
你們離開多米尼加共和國是有原因的,然后來到西班牙過上艱難的生活……這真是太遺憾了。
Puerto Rican gangs in Europe and specifically in Spain NYC, Chicago…from the mass disruptions of decades ago that forced unemployed puertorrique?os to leave for metropolitan centers and then to top it off their newly built communities were disrupted creating even bigger issues in a population that already had to contend with poverty, poor education and racism. Not easy to rise under those circumstances specifically when the parents had to work constantly for meager wages and/or didn’t have adequate life skills. And yet many did rise up. But yeah even a gang of puertorrican doctors would be hard to find in Spain when jobs and better wages are easier to find in USA. Right now even the wages and job prospects are better in PR in comparison to Spain.
歐洲,特別是西班牙的波多黎各幫派,紐約,芝加哥……從幾十年前的大規(guī)模破壞,迫使失業(yè)的波多黎各人離開家園,前往大都市中心,然后更糟的是,他們新建的社區(qū)遭到破壞,給一個人群造成了更大的問題,而這個人群已經(jīng)不得不面對貧困,教育和種族主義。在這種情況下,尤其是當那些父母,不得不為了微薄的工資和/或沒有足夠的生活技能而不斷工作時,想要上升并不容易。但還是有很多人的確爬起來了。但是在西班牙,即使是一群波多黎各裔醫(yī)生也很難找到工作,而在美國更容易找到工作和更高的工資?,F(xiàn)在甚至連工資和工作前景都比西班牙好。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
One thing that is unfortunate is that it makes other latin american inmigrats look bad when most are very good people.
不幸的是,這種情況嚴重破壞了其他拉丁美洲移民的形象,而大多數(shù)人都是非常好的人。
And others are bad people?!! Obvi is the conditions. I don’t even know if it’s true for sure but I would guess that people that grow up and live in miserable circumstances would have a higher percentage of criminality. So if you take a scoop of people of any nationality from the worse areas, the chances of “bad” people there would be higher. Right now in California we have issues with people from Chile, Uruguay…that come on vacation visas and form gangs to rob businesses, houses…Who would have thought that would even be a thing?!
那其他人是壞人嗎?! 很明顯要視情況而定。我甚至不知道這是不是真的,但我猜在悲慘環(huán)境中長大的人犯罪率會更高。因此,如果你從糟糕的地區(qū)隨機找一批人——無論國籍,那里出現(xiàn)“壞人”的幾率會更高?,F(xiàn)在在加州,我們遇到了來自智利、烏拉圭等國的人,他們持度假簽證來到這里,卻組成團伙搶劫商店、房屋,誰能想到會有這種事?
It's awful for both the economy and a person, involved in that. Police should crash gangs really brutally.
卷入這種事情,對經(jīng)濟和個人都很可怕。警察應該殘忍地打擊幫派。
As a Dominican born i find this very shameful , not to justify it I also know that people that emigrate from the DR are the poorest of the poor,, don't always find their pot of gold and the young find refuge in the wrong places, they are also throughn into a society that looks down on them. A humble opinion.
作為一個多米尼加出生的人,我覺得這是非??蓯u的,我也知道從多米尼加移民過來的人最窮的窮人,他們并非都能找到第一桶金,年輕人把錯誤的地方當做避難所,他們也被困在一個瞧不起他們的社會中。一點拙見。
What? Dude its not a society that looks down on them, WTF? You ve been in Madrid? If you hear them talk they said the gangs give me what my parents cant give me at home, love and care. Stop blaming others and take responsability of yourself.
什么? 伙計,這不是一個看不起他們的社會,什么鬼? 你去過馬德里嗎? 如果你聽他們說,他們會說“幫派給了我父母在家里不能給我的東西,愛和關心”。停止責備別人,對自己負責。
@Alejandro Gallardo Without being judgemental, their parents work 2 shifts, just to keep afloat, there's hardly time for special moments, the way I'll have with my kid's here in the DR. It's not about blaming others. I would say immigrants are looked down upon worldwide. It's easy to blame others from your privilege mound.(Dude, WTF)?
@Alejandro Gallardo 不需要評判別人,他們的父母兩班倒的上班,只是為了維持生活,幾乎沒有時間來做特別的事情,我和我的孩子在DR就是這樣生活的。我不是指責別人。我想說全世界都看不起移民。你很容易從你那高高在上的特權里指責別人。(老兄,什么鬼) ?
You should stick to being embarrassed about being Dominican.
你應該繼續(xù)為身為多米尼加人而感到尷尬。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Do you think just because a guy is poor, more, the poorest of the poor, as you said, is has to be a criminal? What about Donald Guerrero and Rafael Canó? Are they poor? Actually, poor people cannot travel to Spain, they are banned by the system.
你認為就因為一個人很窮,就像你說的,窮人中最窮的人,就一定會成為罪犯嗎? 那唐納德·格雷羅和拉斐爾呢Canó? 他們窮人嗎? 事實上,窮人不能去西班牙旅游,他們被那個系統(tǒng)禁止入境了。
@Enrique Vasquez If you're having difficulties in understanding English is beyond me. I've never said that I condoned it.
@Enrique Vasquez 如果你在理解英語方面有困難,那不怪我。我從未說過我譴責從事。
@Enrique Vasquez I'm against all forms of delinquencies and crime in general, this is a matter of finding solutions, working with community leaders in inner cities, workshops, free training, education, just in and out of jail won't do it.
@Enrique Vasquez 我反對所有形式的犯罪行為,這是一個尋找解決方案的問題,與社區(qū)領袖合作,在市中心,研討會,免費培訓,教育,僅僅是進出監(jiān)獄是不行的。
Exporting violence.
Good reason for anti-immigration policies.
出口暴力。
反移民政策的好理由。
It's a good reason for maintaining a border and orderly immigration and immediately deporting any criminal.
這是一個很好的理由來維持邊界和有序的移民,并立即驅(qū)逐任何罪犯。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
We in Russia went through this in the 90s, when the USSR collapsed, there was no work, social support, medicine. Many adults did not survive these times. The young were left to their own devices. Europe and the USA were drawn to us as an ideal place, but the older I get, I understand that this is just a beautiful showcase and slums around the corner.
我們俄羅斯人在90年代就經(jīng)歷過這種情況,當時蘇聯(lián)解體,沒有工作,沒有社會支持,沒有醫(yī)療。許多成年人當時都沒能活下來。年輕人被放任自流。歐洲和美國被我們視為理想之地,但隨著年齡的增長,我明白這只是一個美麗的櫥窗,而貧民窟就在拐角處。
I would deport them asap.
我會盡快將他們驅(qū)逐出境。
Gangs are terrorist organizations.
Life without parole would be the appropriate response to membership. That would have a chilling effect on recruitment.
幫派是恐怖組織。
不得假釋的終身監(jiān)禁將是對成員國身份的適當回應。這將對幫派招聘產(chǎn)生寒蟬效應。
As a kid you′re more vulnerable to easy money and false prospects. That′s why the criminals target them.
作為一個孩子,你更容易受到快錢和錯誤前景的影響。這就是為什么罪犯以他們?yōu)槟繕恕?/b>
Well... There is a social problem that is often ignored by rich countries, because they're considered developed, ''This kind of thing doesn't exist in Europe, Canada, Australia, United States and so on''.
嗯……有一個社會問題經(jīng)常被富裕國家忽視,因為他們被認為是發(fā)達國家,“這種事情在歐洲、加拿大、澳大利亞、美國等國家不存在”。
通常某些群體因其外表、宗教、社會經(jīng)濟地位而被邊緣化,被視為二等公民,并將犯罪和暴力視為一種生存方式。
Integration is important, who moves to a country without respecting the reasons the country was worth moving to? Ingrates.
融入很重要,誰會不尊重一個國家值得移民的理由就搬到這個國家去呢? 忘恩負義。
Canada has a huge gang problem. Vancouver, Toronto. This country has a major violent crime problem.
加拿大有嚴重的幫派問題。溫哥華,多倫多。這個國家有嚴重的暴力犯罪問題。
"Latin American Gang violence on the rise in Spain" that is real title of this video, isn't it?
"拉丁美洲幫派暴力在西班牙日益猖獗",這才是這個視頻的真正標題,對吧?
Shhhhhh. Truth = racism
噓,真相 = 種族主義。
Why is gang violence on the rise? I still have no clue after watching the news.
為什么幫派暴力在上升?看完這個新聞我還是不知道。
Lol! Mass-immigration!
呵呵!大規(guī)模移民!
Watch it again, maybe in slow motion
再看一遍,或許應該慢點看。
Incels
單身狗。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@shortscuts good one
@shortscuts 說的好。
When the country is happy to receive the labor force of the parents but ignore the necessities of the youth, while at the same time giving to the drug lords the profit of drug trafficking.
當國家樂于接受那些父母的勞動力,卻忽視了年輕人的需要,同時把販毒的利潤給了毒梟。
It's so frustrating to see people post anti-immigrant nonsense because of this. We know how societies develop problems with gangs. Organized crime has affected communities all over the world from all different cultural and ethnic backgrounds but it's never wealthy communities that have a problem with street crime. If you put poor people into segregated neighborhoods and you don't provide a realistic perspective for kids to escape this, you're gonna have crime.
看到人們因此發(fā)布反移民的胡言亂語,真是令人沮喪。我們知道社會是如何產(chǎn)生幫派問題的。有組織犯罪影響了世界各地不同文化和種族背景的社區(qū),但富裕社區(qū)從來沒有街頭犯罪的問題。如果你把窮人安置在隔離的社區(qū),而又不為孩子們提供一個現(xiàn)實的角度來避開此事,就會出現(xiàn)犯罪。
Just deported them and the gang is over
把他們驅(qū)逐出境,幫派就完了。
How about working closer with community leaders in the inner cities, training, workshops, education, instead, of in and out of jail...real solutions.
不如與市中心的社區(qū)領袖更密切地合作,進行培訓、講習班、教育,而不是進出監(jiān)獄……這才是真正的解決方案。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@Manny4u You must be so young and naive.
@Manny4u 圖樣圖森破,桑坦那義務。
@Manny4u I think you're a bit naive. This has been tried with criminals and what not for decades, but it's like putting a band-aid on a cancer.
@Manny4u 我覺得你有點天真。這種辦法已經(jīng)在罪犯身上嘗試了幾十年了,但效果就像給癌癥貼創(chuàng)可貼一樣。
守lower
4:13這個幫派叫“不玩”?我很喜歡這個名字,非常有創(chuàng)意><
Instant DEPORTATION ?
即時驅(qū)逐出境。
To a new immigrant, where is not a place he grows up, he has no love to the place, certainly there is no respect either.
對一個新移民來說,那里不是他長大的地方,他對那個地方?jīng)]有愛,當然也沒有尊重。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Go for it boys, better then living in the Matrix, drugs, money and crime- good job
去吧,孩子們,比生活在黑客帝國,毒品,金錢和犯罪更好——干得好。
I wonder how many of these gang members are native Spanish ...
我想知道這些幫派成員中有多少是土生土長的西班牙人……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
3:15 So, first, the gang, now, the Evangelical. Out of the pan and into the fire.
3:15首先是幫派,現(xiàn)在是福音派。才出狼窩,又入虎穴。
Cultural enrichment they said...
他們說這叫豐富文化……
"They are not sending their best"
- Donald Trump
“他們沒有送來最好的人?!?br /> ——唐納德·特朗普
one day this guy will be missed a lot. when things get to a point of no return.
總有一天我們會懷念他的。當事情發(fā)展到無法挽回的地步。
@D. Martins people don't like him because he hurts their feelings even though he is well aware of the environment and what's coming.
@D. Martins 人們不喜歡他,因為他傷害了他們的感情,即使他很清楚環(huán)境和即將發(fā)生的事情。
@Michael S problem is, he completely trashed his legacy and reputation during the final days in office.
@Michael S 問題是,在他任期的最后幾天里,他徹底毀了自己的遺產(chǎn)和聲譽。
lol these gangs are nothing compared to whats happening in Dublin
哈哈,和都柏林發(fā)生的事情相比,這些幫派根本不算什么。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
So, Dubliners want to be First in Radical Gang Rankings, you say? Oh, boy.
你是說,都柏林人想成為激進幫派排名的第一名? 哦,孩子。
Spain have border disputes with Morocco.
西班牙與摩洛哥有邊界爭端。
See also Barca, Ber, Malmo, Brussels, Marseille...
還有巴薩、貝爾、馬爾默、布魯塞爾、馬賽……
So diverse
非常多樣化。
When u abandoned jesus for Lucifer
當你拋棄耶穌去找路西法……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Listen to Ryan Reynolds: "Diversity makes us stronger"
聽瑞安·雷諾茲的:“多樣性讓我們更強大。”
The left are clueless. Including Ryan Reynolds. All you have to do is go to downtown Vancouver east side and you'll see what I mean. If you even dare.
左派毫無頭緒,包括瑞安·雷諾茲。你所要做的就是去溫哥華市中心東區(qū),你就會明白我的意思了。如果你敢的話。
Can't be lenient on violent people folks; once they start, they don't stop & the violence propagates itself in communities. Everyone has a right to live in peace, no one has a right to be violent or to use it to stoke fear, which is terrorism.
不能對暴力分子寬容,伙計們;暴力一旦開始,就不會停止,暴力會在社區(qū)中傳播。每個人都有和平生活的權利,沒有人有權使用暴力或利用暴力制造恐懼,這就是恐怖主義。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
貧窮本身不會導致暴力,相信這種說法是非常天真的。暴力是后天習得的,看看父母和社區(qū),他們是根源。移除源頭,暴力就會消失。
一個社區(qū)只有安全了,才能繁榮。這時工資和生活質(zhì)量就會上升,絕望就會消失。在蓋房子之前必須先打好地基。
Poverty doesn't cause violence?? I think you're the naive here. We live in an unequal world.
貧窮不會導致暴力?? 我覺得你是最天真的。我們生活在一個不平等的世界。
At some point, Europeans will wake up and realize it is time to bring back capital and corporal punishment like civilized countries, e.g. Singapore
總有一天,歐洲人會醒悟過來,意識到是時候像文明國家(如新加坡)那樣恢復死刑和體罰了。
A society can't function with crime out of control. Criminals should be punished accordingly. In North America they're handing them out free passes so violent crime has skyrocketed.
一個社會無法在犯罪失控的情況下正常運轉(zhuǎn)。罪犯應該受到相應的懲罰。在北美,他們免費發(fā)放通行證,所以暴力犯罪激增。
@Neyou well then, they shouldn't do the crime. Do the crime, do the time. Society bearing the cost of housing criminals who commit non-human crimes is despicable. But I did add corporal punishment and nothing like 10 strokes of the Rotan and 12mths in prison to adjust their behaviour
@Neyou 那他們就不該犯罪。犯罪就坐牢。為犯下非人類罪行的罪犯承擔住房成本的社會是卑鄙的。但我確實增加了體罰,也沒有像十鞭刑和12個月監(jiān)禁這樣的東西來調(diào)整他們的行為。
What a shame. But they critic Haiti a lot .
真丟臉。但是他們經(jīng)常批評海地。
What's your point
你想說什么。
Open borders is what you get
開放邊界就是這個結(jié)果。
And of course the Meta empire is involved. Zuckerberg get it together. Ppl leave FB and Insta. Take a stance.
當然,梅塔帝國也參與其中。扎克伯格讓他們聚在一起。人們離開FB和Insta。選個立場吧。
Social media has caused a lot of problems in society
社交媒體給社會帶來了很多問題。
The intro is so cringe.
簡介真差勁。
Go see Joe Biden.
問問喬拜登。
payback for colonial era crimes
這是在為殖民時代的犯罪還賬。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Huh? Why are so many Earthlings concerned with revenge?
嗯? 為什么這么多地球人都想著復仇?
IAs a Dominican I don't agree with your comment , but I would say governments sometimes take the wrong approach to solve this problems, inner cities need better opportunities, workshops, free trainings, it's working in my city in the DR.
作為一名多米尼加人,我不同意你的評論,但我想說的是,政府有時采取了錯誤的方法來解決這些問題,內(nèi)陸城市需要更好的機會,講習班,免費培訓,在我所在的城市DR,這種辦法正在奏效。
Different people, are we guilty of our ancestors actions?
我們不一樣,我們會為祖先的行為而內(nèi)疚嗎?
@Arbane's Sword of Agility well, in North Korea they are Nice example...
@Arbane's Sword of Agility 嗯,朝鮮人就是,好例子……
Honestly, the racists stereotyping here. Repulsive.
說實話,這是種族歧視的刻板印象。讓人反感。