話題討論:在韓國致命車禍的審判中,特斯拉的安全和監(jiān)管成為焦點(diǎn)
Tesla safety and regulation in the spotlight at South Korean trial over deadly crash譯文簡介
在2020年12月19日發(fā)生的一起致命車禍的刑事審判中,特斯拉在韓國的安全和監(jiān)管受到了關(guān)注。崔萬鐘駕駛著這輛Model X撞進(jìn)停車場,導(dǎo)致車主尹宏根死亡。檢方說,崔踩下了油門,但崔否認(rèn),稱車子是自己加速的。
正文翻譯
The safety and regulation of Tesla in South Korea has been put in the spotlight at a criminal trial involving a deadly crash on December 19, 2020. Choi Woan-jong was behind the wheel of the Model X that smashed into a parking lot, killing the car owner, Yoon Hong-geun. Prosecutors say Choi floored the accelerator, which Choi denies, saying the car accelerated on its own.
在2020年12月19日發(fā)生的一起致命車禍的刑事審判中,特斯拉在韓國的安全和監(jiān)管受到了關(guān)注。崔萬鐘駕駛著這輛Model X撞進(jìn)停車場,導(dǎo)致車主尹宏根死亡。檢方說,崔踩下了油門,但崔否認(rèn),稱車子是自己加速的。
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
If you drive Tesla, you should have a camera recording your foot so the Tesla company cannot accuse you of pressing the wrong pedal
如果你開特斯拉,你應(yīng)該搞一個攝像頭拍攝你的腳,這樣特斯拉公司就不會指責(zé)你踩錯了踏板。
Elon is very sus these few months. So yeah do this.
埃隆這幾個月很可疑。所以,就這么搞。
Just dont buy tesla
別買特斯拉就好。
No need there are sensors.
不需要,有傳感器。
@slavaukraini you do know the story of King Canute??
@slavaukraini 你知道克努特國王的故事??
This kind of unwanted acceleration happens with many companies. But the responsability will always fall on the driver because that fact doesn't exist in the eyes of the law. There are videos where you can clearly see the break red lights going on while the car is only accelerating. Many compagnies have this malfunction happening from time to time.
很多公司(的車)都有這種不必要的加速。但責(zé)任總是落在司機(jī)身上,因?yàn)閺姆傻慕嵌葋砜?,這一事實(shí)并不存在。在視頻中,你可以清楚地看到剎車的紅燈亮著,而汽車就是在加速。許多公司都時不時地發(fā)生這種故障。
Please show me some!
請拿一些給我看看!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
The news report is about a malfunction of a Tesla car. Not driver error or irresponsible driving.
It's a self driving car. So of course it would get some scrutiny, since it killed somebody; having trusting the car's capabilities.
這則新聞報(bào)道講的是特斯拉汽車的故障。不是駕駛員失誤或不負(fù)責(zé)任的駕駛。
這是一輛自動駕駛汽車。所以它當(dāng)然會受到審查,因?yàn)樗鼩⑺懒巳?;因?yàn)槿藗兿嘈胚@輛汽車的性能。
@Howl Firstly the car wasnt in self driving. Noone drives a car in self driving mode into a garage. Second there is absolutely no scientific evidence that the car did something wrong but evidence that his food was on the wrong pedal. It happens man. Especially since he was unfamiliar with the car.
@Howl 首先,這輛車并不是自動駕駛。沒人會用自動駕駛模式把車開進(jìn)車庫。其次,絕對沒有科學(xué)證據(jù)表明汽車出了什么問題,但有證據(jù)表明他的腳踩錯了踏板。有這種情況。尤其是他不熟悉那輛車。
It might have been hacked.
它可能被黑了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@Mecke Duli thats a lot of foot on the wrong pedal complaints from such a low sales count
@Mecke Duli 這么低的銷售數(shù)字,關(guān)于“踩錯踏板”的抱怨未免太多了。
Which company has the same problem other than Tesla? Are you an American?
除了特斯拉,還有哪家公司有同樣的問題?你是美國人嗎?
@SS 43 and u mightve watched too many hollywood movies. “hacking” doesnt work like that
@SS 43 你可能看了太多好萊塢電影。“黑客”不是這樣的。
@Mecke Duli His foot being on the wrong pedal makes much more sense when you hear him recount his story and replace the word "brakes" with the word for "acceleration". He just sounds like he didn't realize what he was stepping on.
@Mecke Duli 當(dāng)你聽到他在講述他的故事時,把“brakes”(剎車)一詞換成“acceleration”(加速),你就會覺得他的腳踩錯了踏板就說得通了。他聽起來好像沒意識到自己踩了什么。
@SS 43 Thats kind of technical understanding that asumes a car races off on its own. Its really frustrating.
@SS 43 這是一種技術(shù)理解,假設(shè)一輛汽車自己跑開。真的很令人沮喪。
well robot is more trusted than human in my opinion
在我看來,機(jī)器人比人類更值得信任。
Tesla just had 19th recall in a year.
特斯拉在一年內(nèi)只進(jìn)行了第19次召回。
@UshankaMan I wouldn’t disregard the idea that easily. I agree that the word ?hacking“ makes it sound a bit naive, like from a science-fiction story. However, given sufficient understanding of a complex vehicle, would you say it is absolutely impossible to make adjustments that would make this vehicle behave in unpredicted ways? The act of sabotage on technology or infrastructure is not new and has happened often throughout history. The perhaps biggest act of sabotage in recent history was for example the destruction of the Nordstream 2 pipeline between Russia and Germany. I wouldn’t find it completely far-fetched, that a vehicle could be sabotaged. It might even be sabotaged with the intent of killing the operator of such vehicle. It could conveniently be frxd as an accident and investigation would prove difficult, especially, if the vehicle is a total loss. Still, I would in any case find technological failure or human error more likely and would want to investigate and eliminate those possibilities first, before jumping to conclusions.
@UshankaMan 我不會輕易忽視這個想法。我同意“黑客”這個詞聽起來有點(diǎn)天真,就像科幻小說里的故事。然而,在充分了解了一個復(fù)雜的交通工具之后,你能說完全不可能對它做出調(diào)整,讓它以意想不到的方式運(yùn)行嗎? 破壞技術(shù)或基礎(chǔ)設(shè)施的行為并不新鮮,在歷史上經(jīng)常發(fā)生。例如,近期歷史上最大的破壞行為可能是俄羅斯和德國之間的北溪2號管道的破壞。我不會覺得這是完全不可思議的,一輛車可以被破壞。它甚至可能被蓄意破壞,目的是殺死這種車輛的操作員。這很容易被定性為一場事故,調(diào)查將變得困難,特別是如果車輛完全損毀的話。不過,在任何情況下,我都會發(fā)現(xiàn)技術(shù)故障或人為錯誤的可能性更大,我希望在下結(jié)論之前先調(diào)查并消除這些可能性。
@Mecke Duli it was always the foot on the wrong pedal because it has been proven that cars that has brakes failure is always something to do with how the driver steps on the pedals, but it's not exactly foot on the wrong pedal, it's just how it is stepped
@Mecke Duli 總是腳踩錯了踏板,因?yàn)槭聦?shí)證明,汽車剎車失靈總是與駕駛員踩踏板的方式有關(guān),但并不完全是腳踩錯了踏板,問題只是踩踏板的方式。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
No reply Melinda?
沒有回復(fù)梅林達(dá)?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
You can also slightly break and keep accelerating by pushing the gas paddle down. I see this happen a lot with old people. No matter what car it is. That's why you should not put both feet onto brake and gas.
你也可以一邊稍微踩剎車,一邊踩下油門,用這種方式保持加速。我經(jīng)常在老年人身上看到這種情況。不管是什么車。這就是為什么你不能把兩只腳都踩在剎車和油門上。
@Mecke Duli This is the second or third report of the same problem happening in the past couple of weeks, all were Tesla cars and in every case the driver reported the same problem - car accelerates while driver trying to break. Very much doubt that every case is the fault of the driver pushing the wrong pedal and they are all in different countries. Only similarity is the make of the vehicle.
@Mecke Duli 這是過去幾周內(nèi)發(fā)生的第二或第三起同樣問題的報(bào)道,都是特斯拉的車,每起事件中司機(jī)都報(bào)告了同樣的問題——司機(jī)試圖剎車時汽車卻在加速。我非常懷疑每一個案例都是司機(jī)踩錯踏板造成的,而且他們都在不同的國家。唯一的相似之處是汽車的制造。
Theirs also videos of Tesla in China and other countries that this happened. This is the 3rd time I seen this in the news, the tesla car accelerating for no reason.
特斯拉也有在中國和其他國家的視頻。這是我第三次在新聞上看到這種情況,特斯拉汽車毫無理由地加速。
"Many companies" but it's always Tesla in the news and people in the comment sections always say that it was the driver's mistake, while the drive claims the Tesla car accelerated even though they tried to stop it... Something isn't adding up.
“很多公司”,但新聞中總是出現(xiàn)特斯拉,人們在評論區(qū)總是說這是司機(jī)的錯誤,而司機(jī)聲稱特斯拉的車加速了,盡管他們試圖停車……有些事情說不通。
This is why you need a mechanical lever to put it in neutral!
這就是為什么需要一個機(jī)械杠桿,把它放在空擋!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@Some Blaq Guy But when it is not an isolated incident it can be said that the driver's testimony holds weight. There are many reports regarding the same problem worldwide so how are you going to assume that it is always the drivers' fault?
@Some Blaq Guy 但當(dāng)這不是一個孤立的事件時,可以說司機(jī)的證詞是有分量的。世界上有很多關(guān)于同樣問題的報(bào)道,所以你怎么能假設(shè)這總是司機(jī)的錯呢?
@Luke Yong I never said "it was always the driver's fault". Read again. Clearly I only commented my speculation on this singular incident.
@Luke Yong 我從來沒說過“都是司機(jī)的錯”。再讀一遍。顯然,我只是評論了我對這一事件的推測。
@Mecke Duli have you not seen the videos where a Tesla will do something on its own to avoid an accident? Like the one when a car was going to hit the Tesla from behind but floored it?
@Mecke Duli 你沒看過特斯拉會自己做一些事情來避免事故的視頻嗎? 就像一輛車要從后面撞到特斯拉,卻躲開(?)了嗎?
@UshankaMan but malfunction AI does work like that
@UshankaMan 但故障AI確實(shí)是這樣工作的。
@dhe dexter elaborate.
do keep in mind that i am here because someone claimed the vehicle was “hacked”
@dhe dexter 請?jiān)敿?xì)說明。
請記住,我在這里是因?yàn)橛腥寺暦Q這輛車被“黑”了。
@Karen Blackburn It is because the way tesla car works, in regular car you MUST press the brake to slow down this is NOT true in tesla. Tesla has auto regeneration, this mean as soon as accelerator not getting pressed the car slows down. The driver of tesla now becomes lazy and have their foot parked over the accelerator and removing it when they need to slowdown. However when they need sudden stop they now press their parked foot over accelerator instead of the brake like regular car. You can install camera over the feet of tesla driver and you can see them park their feet over the accelerator cause they got lazy!
@Karen Blackburn 這是因?yàn)樘厮估嚨墓ぷ鞣绞?,在普通汽車中你必須踩剎車才能減速,但在特斯拉不是這樣的。特斯拉有auto regeneration系統(tǒng),這意味著只要油門不被踩下,汽車就會減速。特斯拉的司機(jī)現(xiàn)在變得懶惰,他們的腳停在油門上,當(dāng)他們需要減速時才拿開。然而,當(dāng)他們需要突然停車時,他們正好把腳壓在油門上,而不是像普通汽車那樣放在剎車踏板上。你可以在特斯拉司機(jī)的腳上安裝攝像頭,你可以看到他們把腳停在油門上,因?yàn)樗麄兒軕?
Similar things happened to a Model Y owner in China several days ago, causing 2 deaths and more injuries
幾天前,中國一名Model Y車主也發(fā)生了類似的事情,造成兩人死亡,多人受傷。
Tesla is now a weapon of mass destruction... Elon is laughing all the way to the bank
特斯拉現(xiàn)在是大規(guī)模殺傷性武器了……埃隆一路笑著去了銀行。
@Seeyou Seemee you seems pretty reluctant to see people blaming Tesla. why is that?
@Seeyou Seemee 你似乎很不愿意看到人們指責(zé)特斯拉。為什么呢?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@The Crab because he is indian.
@The Crab 因?yàn)樗怯《热恕?/b>
@Seeyou Seemee you just trying to troll everyone. Even you know its Tesla.
@Seeyou Seemee you 你就是想逮誰噴誰。即便你知道它是特斯拉。
@Seeyou Seemee brahman would be ashamed to hear you took pleasure in this.
@Seeyou Seemee 婆羅門要是知道你以此為樂,一定會感到羞恥的。
@Seeyou Seemee so nice of you to keep thinking about China
@Seeyou Seemee 你一直想著中國,你真是太好了。
We inddians can't aff0rd Tesla car because we make 0nly a d0llar a day
我們印度人買不起特斯拉,因?yàn)槲覀円惶熘粧暌幻涝?/b>
I think I saw the video about that. It indeed looks like a malfunctioning car.
我好像看過那個視頻。它看起來確實(shí)像一輛出了故障的車。
@Pepe Le Pew Well…though I do remain skeptical about his intention, I don't really approve labeling individual action as national scale.
@Pepe Le Pew 雖然我對他的意圖持懷疑態(tài)度,但我并不贊成將個人行為定性為國家規(guī)模的行為。
that similar incident you're talking about 100% 200% was for a fact intentional.
you could see it from the moment the car pulls to the side of the road waiting for the motorbike behind him to pass so he can get Behind the bike and nearly hit him, beginning his rampage.
he obviously pulled over to wait for that motorbike
every action that car made showed that it was intentional...
you should pay more attention
你說的那個類似的事件100%、200%都是故意的。
從那輛車停到路邊等著后面的摩托車駛過的那一刻就能看出來,這樣他就能追到摩托車后面,差點(diǎn)撞到摩托車,開始狂暴。他靠邊停車顯然是為了等那輛摩托車。
那輛車的一舉一動都表明它是故意的。
你應(yīng)該多加注意。
@The Crab probably waiting for the evidence.
@The Crab 可能是在等證據(jù)。
The most recent reported out of control Tesla crash was in Garden Grove, California ( Nov 11, 2022 ). This crash was similar to the one in China on Nov 5, 2022. All the media in California report the Garden Grove incident as a suspected "driving under the influence" crash although the driver was not tested at the time of the reporting. It's fishy when all the media are reporting like it's a verbatim directive.
最近一次失控的特斯拉撞車事故發(fā)生在加利福尼亞州的加登格羅夫(2022年11月11日)。這次事故與2022年11月5日發(fā)生在中國的事故類似。加州所有媒體都將加登格羅夫事故報(bào)道為疑似“酒后駕車”事故,盡管在報(bào)道時司機(jī)并未接受酒精檢測。當(dāng)所有媒體的報(bào)道都一字不差,就像指示一樣時,就很可疑了。
This is very true. I’ve friend’s vehicle that accelerated when he was trying to break. It’s like the vehicle detected something that forces it to move forward. Luckily he’s fine.
非常正確。我有個朋友的車在剎車時加速了。就好像車輛探測到什么東西迫使它向前移動一樣。幸運(yùn)的是他沒事。
I think it s abs system and their security .. but this happens on all sports cars ... on automatic mode ... it happened to me with European car ,..
我認(rèn)為這是abs系統(tǒng)和安全性的問題……但所有的跑車都有這種情況……在自動模式下……我開歐洲車時就親身經(jīng)歷過……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
So now tesla become an asassination weapon
現(xiàn)在特斯拉成了暗殺武器。
I think I'll be safe listening to Ray Mak's YouTube videos
我想我聽Ray Mak的YouTube視頻會很安全。
@Cecile Vergne Yi Joo Hwa many accidents are cause by human pressing gas instead of brake pedal.
@Cecile Vergne Yi Joo Hwa 許多事故是由于人踩油門而不是踩剎車造成的。
@Mr Tee so will tesla drop another $100 ?
@Mr Tee 那么特斯拉會再跌100美元嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
well robot is more trusted than human in my opinion
在我看來,機(jī)器人比人類更值得信任。
It's true now that I see your comment for the first time again since 2021 lol.
確實(shí),自從2021年以來我第一次看到你的評論,哈哈。
@Rikudou Ray RIGHT! I thought I was the only one
@Rikudou Ray 沒錯! 我以為只有我一個人。
Dude where tf you been this year. Thought you Were dead...
老兄,你他媽今年去哪了。以為你已經(jīng)死了…
@Cecile Vergne Yi Joo Hwa yeah the abs
@Cecile Vergne Yi Joo Hwa 對對對,ABS的鍋。
@Lily Anne One of Agent 47’s Assassinations
@Lily Anne 《殺手47》的一次刺殺任務(wù)。
@Pepe Le Pew No, but may be another 30%.
@Pepe Le Pew 不,但可能是另外30%。
You may drive any car you wish but never place your trust on an AI.
你可以開任何你想開的車,但永遠(yuǎn)不要信任人工智能。
Are we gonna ignore other car accidents now? Let's look at how many accidents in Tesla car vs Regular car.
我們要無視其他車禍嗎? 讓我們看看特斯拉汽車和普通汽車都有多少事故。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Given enough time, Teslas would surpass non AI cars in kills. All hail the machine overlords
如果有足夠的時間,特斯拉的殺傷力將超過非人工智能汽車。向機(jī)器霸主致敬。
Skynet is taking over, one tesla at a time
天網(wǎng)要接管了,一次一輛特斯拉。
@Godof Nothing regular car get the same treatment for producer induced accidents, unsafe features.
@Godof Nothing 普通汽車都會得到相同的處理,都是生產(chǎn)商引起的事故,不安全的特點(diǎn)。
@Godof Nothing situation is diferent here bro, they said the Tesla car was uncontrolable but we can control the regular car and Ai cars are very dangerous. If something malfunctions your life will be in danger
@Godof Nothing 這里的情況不一樣,他們說特斯拉汽車無法控制,但我們可以控制普通汽車,人工智能汽車非常危險(xiǎn)。如果有什么故障,你的生命將處于危險(xiǎn)之中。
@Bodo Cartoon Explainer If we can control the regular car why car accident exist?
@Bodo Cartoon Explainer 如果我們能控制普通汽車,為什么車禍還會存在?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@Godof Nothing Driver error. Many drivers treat driving as a means of getting from A to B, never seeing it as some form of craft that can be refined through practice and time investment in said craft.
@Godof Nothing 司機(jī)的錯誤。許多司機(jī)把開車當(dāng)作從a地到B地的一種手段,從來不認(rèn)為它是一種可以通過實(shí)踐和時間投資來改進(jìn)的手藝。
@Godof Nothing there are several factors for car accident but as you can see here clearly the fault of car not who is driving it, Tesla car got uncontrolable itself because of malfunctions so see the difference
@Godof Nothing 車禍有幾個因素,但你可以清楚地看到,是汽車的錯,而不是駕駛它的人,特斯拉汽車因?yàn)楣收隙兊脽o法控制,所以看到區(qū)別了吧?
@Bodo Cartoon Explainer you don't even know if it's actually malafunction or not
@Bodo Cartoon Explainer 你甚至不知道它是否真的出了故障。
@R. G.M well never trust yourself in AI Elon Musk himself said that Ai can be very dangerous
@R. G.M 永遠(yuǎn)不要相信人工智能,埃隆·馬斯克自己也說過,人工智能可能非常危險(xiǎn)。
@R. G.M of course we know. There's a video footage of the accident and we can clearly see the car had its brakes turned on but still wouldn't stop. It's 100% a malfunction
@R. G.M 我們當(dāng)然知道。有一段事故的視頻,我們可以清楚地看到汽車的剎車亮了,但仍然沒有停下來。100%是故障。
Yeah,its an insanity... data can be off,sensors off for a microsecond and blamm you gone
是的,這太瘋狂了……數(shù)據(jù)掉線,傳感器關(guān)閉一微秒,你就沒了。
@Godof Nothing Because we have more regular car than teslas
@Godof Nothing 因?yàn)槲覀兊钠胀ㄜ嚤忍厮估唷?/b>
@Godof Nothing are you going to ignore the ratio of Tesla and regular car? Lamo
@Godof Nothing 你會忽略特斯拉和普通汽車的比例嗎? 笑死。
There's even an incident where a tesla owner was pulling to the side but then suddenly it accelerates even tho he's trying to break. Unfortunately he killed 3 people after trying to maneuver it and dodge other vehicles for 2km.
甚至發(fā)生過這樣的事故:一名特斯拉車主把車停到路邊,但在他試圖剎車時,它卻突然加速了。不幸的是,他在試圖操縱它并躲過其他車輛2公里后,撞死了3個人。
So you really think you could floor an accelearator of a Tesla for 2 km on a bad road? I dont belive a word.
所以你真的認(rèn)為你能在爛路上把特斯拉的油門踩到底跑2公里嗎? 我一個字也不相信。
@Mecke Duli 50 cents for you
@Mecke Duli 五毛給你。
@Cerita Jepang I need a bit more to buy the safest car that ever existed on the planet. And maybe a few more to convince a bad driver mixing up the pedals to stay behind his mistakes.
@Cerita Jepang 我還需要多一點(diǎn)錢才能買到地球上最安全的車。也許還需要再多花些時間來說服一個踩錯踏板的糟糕司機(jī),讓他不要犯錯。
@Mecke Duli take 50 cents here and another 50 cents there will get u a dollar. then u go buy something from the dollar store. okay
@Mecke Duli 這兒拿五毛錢,那兒再拿五毛錢,就是一塊錢。然后你去一元店買東西。好吧。
@Pepe Le Pew he's working hard for that money. Hope Tesla paying him better hahahaha
@Pepe Le Pew 他為了那筆錢努力工作。希望特斯拉給他更高的薪水,哈哈哈。
@Mecke Duli Have you seen the video? How tf he'd mistaken the accelerator for break when he was literally trying to park when the car accelerated and went out of control, and for whole 2 km no less.
@Mecke Duli 你看過視頻了嗎? 他怎么會錯誤的把油門當(dāng)成剎車,當(dāng)他試圖停車的時候,車子加速了,失去了控制,足足跑了2公里。
@Mecke Duli it's 2km, he can even maneuver it, there's enough time to know what's your feet is pressing. You even disregarded that he's pulling to the side at the start, and it didn't even occur to you that there's a malfunction going on? Do you lack common sense that much?
@Mecke Duli 這是2公里,他甚至無法操縱它,有足夠的時間知道你的腳踩在什么上面。你甚至無視了他一開始就把車開到一邊了,你甚至都沒想過這是故障嗎? 你就那么缺乏常識嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
@Mecke Duli Here, you dropped this
@Mecke Duli 你的腦子掉這了。
@Arun running out of arguments? No worries. Just let it sink in. Take your time...
@Arun 沒詞了? 別擔(dān)心。讓它慢慢沉淀。慢慢來……
@Mecke Duli The previous replies, read those. I don't want to repeat what people has already pointed out in this thread
@Mecke Duli 閱讀之前的回復(fù)。我不想重復(fù)人們在這個帖子中已經(jīng)指出的內(nèi)容。
yeah... the incident where the driver OBVIOUSLY pulled over just to slow down (not stop) with the only intention of waiting for the motorbike to pass, so he can immediately get behind and almost hit the motorbike before continuing his rampage...
it's so sad how easily fooled people are... that was an intentional incident and it's very obvious, every movement the car made indicated intentional rampage.
是的……在這起事件中,司機(jī)【明顯】是為了減速(不是停車)而靠邊停車的,唯一的目的就是等摩托車駛過,這樣他就可以馬上跟上去,而且他差點(diǎn)撞到摩托車,然后繼續(xù)行兇……
太可悲了,人們是如此容易被愚弄……這是一起故意的事故,很明顯,那輛汽車的每一個動作都表明他是故意橫沖直撞。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
This is why I'm questioning Tesla's safety. The same happened in China and Paris. Something is wrong with the car.
這就是我質(zhì)疑特斯拉安全性的原因。同樣的情況也發(fā)生在中國和巴黎。這輛車出毛病了。
There is a case in US, the driver was luck she was heading home and was going slow, the brake fail two times. The car was tow back to the dealer and Tesla send engineer to the dealer. The car was send back for investigation. There must be something going on in this car that Tesla is hiding.
在美國有一個案例,司機(jī)很幸運(yùn),她在回家的路上開得很慢,剎車失靈了兩次。汽車被拖回經(jīng)銷商和特斯拉派工程師到經(jīng)銷商。那輛汽車被退回去調(diào)查。這輛車?yán)镆欢ㄓ刑厮估[瞞的東西。
This is why I feel safer driving my manual and driving as carefully as I can.
這就是為什么我覺得開手動檔和盡可能小心駕駛更安全。
Don't worry about automatic as long as it's not automated. Remember to get petrol, just avoid all the electric powered engines
只要不是自動的,就不用擔(dān)心自動化。記得買油車,不要買電車。
A friend had a Model Y and it suddenly decelerated to a complete stop on the highway. He threatened to sue Tesla but they settled quietly and got an Audi Q8
我的一個朋友有一輛Model Y,在高速公路上突然減速完全停了下來。他威脅要起訴特斯拉,但他們安靜地和解了,得到了一輛奧迪Q8。
Regardless how developed the autopilot will get in the future, I would never completely trust it, and I will make sure always to be the pilot of my car.
無論未來自動駕駛技術(shù)發(fā)展到什么程度,我都不會完全相信它,我一定會一直做我自己車的駕駛員。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
True...you never know when the system can run haywire...
確實(shí)……你永遠(yuǎn)不知道系統(tǒng)什么時候會失控。
Just like humans too. You never know when a human need to sneeze or had to close his eyes anytime. I will trust a computer more
就像人類一樣。你永遠(yuǎn)不知道一個人什么時候需要打噴嚏或必須隨時閉上眼睛。我會更信任電腦。
@Shirt Papa I will always do a mix of both, never completely relying on AI. For example, I won’t sit in the back seat, nor will I willfully fall asleep or stop paying attention to what’s going on. It’ll be like how real airplane pilots use auto pilot. They let it do the work, but they keep an eye on it.
@Shirt Papa 我將始終混合使用兩者,而不會完全依賴人工智能。例如,我不會坐在后座上,也不會故意睡著或不注意正在發(fā)生的事情。就像真正的飛行員使用自動駕駛儀一樣。他們讓它工作,但他們一直盯著它。
@Shirt Papa sneezing doesn’t affect driving at all
@Shirt Papa 打噴嚏完全不會影響開車。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
even you not, glitch is glitch.
即使你不同意,但故障就是故障。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
This is some backwards logic, when a computer statistically fails LESS than a human, would you still not trust autopilot? It's a different story when you throw maths and logic out of the window
這是一種逆向邏輯,按照統(tǒng)計(jì)學(xué),當(dāng)計(jì)算機(jī)的故障比人少的時候,你還會不信任自動駕駛儀嗎? 當(dāng)你把數(shù)學(xué)和邏輯拋到九霄云外時,情況就不一樣了。
@xRyann_ Honestly theres another issue with their cars. "Tesla recalls over 321000 vehicles due to taillight software issue" - The Verge News
@xRyann_ 說實(shí)話,他們的車還有一個問題?!坝捎谖矡糗浖栴},特斯拉召回了超過321000輛汽車”——The Verge新聞。
Idk. Humain fail driving safe too. Id like to have more data. Then I would compared the statistics and make my mind up. But despite that isnt the topic here two things already are fact 1. interconnected autopiloted cars on roads and stroads would ruler absolutely when it comes to safety and every traffic participant (car would know of other car behind the curve from that said car and so on) 2. Autopiloted cars arent gonna leave again. Often new technologies or new applyings startet bulky, smt catastrophic - most evolved and got normal Part of everyday live.
我不知道。人類駕駛也不安全。我想要更多的數(shù)據(jù)。然后我會比較數(shù)據(jù)并做出決定。但盡管這不是我們的主題,有兩件事已經(jīng)是事實(shí)。1、當(dāng)涉及到安全問題時,道路上互聯(lián)的自動駕駛汽車將是絕對的統(tǒng)治者,每一個交通參與者(汽車將通過該汽車知道彎道后面的其他汽車,等等)。2、自動駕駛汽車不會再次離開。通常新技術(shù)或新應(yīng)用開始時都是笨重的、災(zāi)難性的——大多數(shù)都進(jìn)化了,成為日常生活的正常部分。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
我猜在北美和歐洲調(diào)整或通過必要的法律之前,自動駕駛汽車將會在阿拉伯,更多的亞洲北部,也許部分非洲地區(qū)普及。我認(rèn)為這是目前扼殺創(chuàng)新的最主要原因,官僚主義的東西像蝸牛一樣敏捷,這些人不想改變?nèi)魏问虑?,把什么都說成壞的。
我是說,新東西就是不好。特別是這個“新”東西,其實(shí)是老東西,但質(zhì)量比較差。
Wait until you find out how many equipments we use daily are fully automated or at least 95%.
等著瞧吧,你會發(fā)現(xiàn)我們每天使用的設(shè)備中有多少是全自動的,或者至少95%是全自動的。
There should be a separate license for cars that can get 0-60 in under 4 seconds.
可以在4秒內(nèi)加速到0-60的汽車應(yīng)該搞一個單獨(dú)的許可證。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Unfortunately the US. Hands out licenses like candies..
不幸的是,美國發(fā)放許可證就像發(fā)放糖果一樣。
Which part of “The car is literally doing it on it’s own and the driver could not physically do anything to stop it” did you not understand mate?
"車是自己開的,司機(jī)無法阻止它"這句話你聽不懂嗎,伙計(jì)?
This is uncomfortable to watch after seeing footage of that Tesla Model S flying through the streets in China
在看到特斯拉Model S在中國的街道上飛馳的鏡頭后,這看起來很不舒服。
You forgot the recent tesla model Y accident
你忘了最近的特斯拉model Y的事故了。
And Tesla accident in Paris.
everyone complained that the Tesla car accelerated by itself without being able to brake
還有特斯拉在巴黎發(fā)生的事故。
每個人都抱怨特斯拉汽車自己加速而不能剎車。
Nah that’s just an average driver in China
不,那就是中國司機(jī)的基操。
@Seeyou Seemee just avg tesla
@Seeyou Seemee 就是特斯拉的基操。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處