In a nationwide raid, 25 suspected members and supporters of a terrorist organization were arrested early Wednesday. Officials said the network, part of a wider right-wing movement, was already well established with a concrete plan to overthrow the German state by force and install a new government.

星期三早上,在一次全國(guó)范圍的突襲行動(dòng)中,25名恐怖組織的成員和支持者被捕。官員們表示,這個(gè)網(wǎng)絡(luò)是更廣泛的右翼運(yùn)動(dòng)的一部分,已經(jīng)建立起來,并有一個(gè)具體的計(jì)劃,要用武力推翻德國(guó)政府,并建立一個(gè)新政府。

Prosecutors identified the suspected ringleaders only as Heinrich XIII P. R. and Ruediger v. P., in line with German privacy rules. The news magazine Der Spiegel reported that the former was a well-known 71-year-old member of a minor German noble family, while the latter was a 69-year-old former paratrooper.

根據(jù)德國(guó)的隱私規(guī)定,檢察官只確認(rèn)了涉嫌主謀的海因里希十三P. R和魯?shù)细駐. P.。德國(guó)《明鏡周刊》報(bào)道說,前者是71歲的德國(guó)小貴族家族的知名成員,后者是69歲的前傘兵。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


According to prosecutors, Heinrich XIII P. R., who the group planned to install as the new leader of Germany, had made contact with Russian officials seeking to establish a new order in Germany once the Berlin government was overthrown. A Russian woman, Vitalia B, had allegedly given him help with this. The Russian embassy in Berlin denied having lixs to far-right terror groups.

據(jù)檢察官稱,該組織計(jì)劃任命海因里希十三為德國(guó)新領(lǐng)導(dǎo)人,他曾與俄羅斯官員接觸,尋求在柏林政府被推翻后在德國(guó)建立新秩序。據(jù)稱,一位名叫維塔利亞·B的俄羅斯女子在這件事上給了他幫助。俄羅斯駐柏林大使館否認(rèn)與該極右翼恐怖組織有聯(lián)系。

A currently-serving soldier in the Bundeswehr's Special Forces Command (KSK) as well as several Bundeswehr reservists are also among suspects in the case, a spokesperson for Germany's Military Counterintelligence Service (MAD) told the DPA news agency. A search was reported to have been carried out at the soldier's home and his barracks office in the state of Baden-Württemberg.

德國(guó)軍事反間諜局發(fā)言人告訴德新社,一名目前在聯(lián)邦國(guó)防軍特種部隊(duì)司令部服役的士兵以及幾名聯(lián)邦國(guó)防軍預(yù)備役人員也在這起案件的嫌疑人之列。據(jù)報(bào)道,在巴登-符騰堡州這名士兵的家和軍營(yíng)辦公室進(jìn)行了搜查。

The trigger for the raids was an investigation into another Reichsbürger group that had planned to kidnap German Health Minister Karl Lauterbach.

此次突襲的導(dǎo)火索是對(duì)另一個(gè)Reichsbürger組織的調(diào)查,該組織曾計(jì)劃綁架德國(guó)衛(wèi)生部長(zhǎng)卡爾·勞特巴赫。

German Interior Minister Nancy Faeser said the case revealed the threat posed by the Reichsbürger movement. The president of the German parliament's lower house, B?rbel Bas, said the operation shows "that our democratic constitutional state is attentive and capable of action."

德國(guó)內(nèi)政部長(zhǎng)南?!し蔂柋硎荆@起案件揭示了Reichsbürger運(yùn)動(dòng)構(gòu)成的威脅。德國(guó)議會(huì)下院B?rbel Bas主席表示,這次行動(dòng)表明“我們的民主憲政國(guó)家關(guān)注并有能力采取行動(dòng)?!?/b>

The group had targeted members of the Bundeswehr and police for their wanted to win their goals. It had formed a "military arm" and a council presided over by Heinrich XIII P. R. To implement their plans the group's members were prepared to use military means and violence against state representatives and were willing to kill to achieve their goals.

該組織的目標(biāo)是德國(guó)聯(lián)邦國(guó)防軍和警察的成員,因?yàn)樗麄兿胍獙?shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。它成立了一個(gè)“軍事武裝”和一個(gè)由海因里希十三世主持的委員會(huì),為了實(shí)施他們的計(jì)劃,該組織的成員準(zhǔn)備使用軍事手段和暴力對(duì)付國(guó)家代表,并愿意殺人來實(shí)現(xiàn)他們的目標(biāo)。

According to the investigators, the members of the group "followed a conglomerate of conspiracy myths consisting of narratives of the so-called 'Reichsbürger' as well as QAnon ideology." The prosecutors added that the group's adherents believe Germany is ruled by a so-called "deep state," similar to baseless claims about the United States that were made by former President Donald Trump.

據(jù)調(diào)查人員稱,該組織的成員“遵循了一系列陰謀神話,包括所謂的‘Reichsbürger’敘事和QAnon意識(shí)形態(tài)?!睓z察官補(bǔ)充說,該組織的信徒認(rèn)為德國(guó)是由所謂的“深層勢(shì)力”統(tǒng)治的,這與前總統(tǒng)唐納德·特朗普對(duì)美國(guó)的毫無根據(jù)的說法類似。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


The Reichsbürger movement is made up of a number of small organizations and individuals, mainly in the states of Brandenburg, Mecklenburg-Western Pomerania and Bavaria. They do not accept the legality of the Federal Republic of Germany or any of its government authorities. The movement argues that the German constitution prior to World War II was never properly nullified and that the formation of the former West Germany in 1949, and now reunified Germany, was therefore never valid.

Reichsbürger運(yùn)動(dòng)由一些小型組織和個(gè)人組成,主要分布在勃蘭登堡州、梅克倫堡-西波美拉尼亞州和巴伐利亞州。他們不接受德意志聯(lián)邦共和國(guó)或其任何政府當(dāng)局的合法性。該運(yùn)動(dòng)認(rèn)為,二戰(zhàn)前的德國(guó)憲法從未被完全廢除,因此1949年前西德的形成,以及現(xiàn)在統(tǒng)一的德國(guó)根本不正當(dāng)。