眼力大考驗(yàn),猜猜“我”在哪兒!(下)
‘When You See It’: 40 Perfectly Camouflaged Things That Will Probably Take Too Long To Find譯文簡(jiǎn)介
繼續(xù)"摸魚"...
正文翻譯
#21
Nice Case!
我手機(jī)掉哪了?
Nice Case!
我手機(jī)掉哪了?
GirlzRok
it's not even the same pattern and I had to get a hint to find it?!
手機(jī)殼上的圖案跟地毯不一樣,但你要不說來我還真找不到!
Marley Nachi
once you find the phone camera, you'll see it
一旦你找到手機(jī)攝像頭,就快找到了
once you find the phone camera, you'll see it
一旦你找到手機(jī)攝像頭,就快找到了
BOTW PANDA
I see it! In 'spot the phone' I see phone!
找到了!我在“找手機(jī)”(Spot the phone)這幾個(gè)字旁找到了手機(jī)!
I see it! In 'spot the phone' I see phone!
找到了!我在“找手機(jī)”(Spot the phone)這幾個(gè)字旁找到了手機(jī)!
Jihana
Right beside that right leg of the table, on the dark stripe.
就在桌子右腿旁邊,深條紋上面。
Right beside that right leg of the table, on the dark stripe.
就在桌子右腿旁邊,深條紋上面。
OnAFreakingRollercoaster
can't find it ?♀?
我瞎了
can't find it ?♀?
我瞎了
Penny Lost
This is maddening!
找的讓人火大
This is maddening!
找的讓人火大
bread&boba
it's right next to the right table leg
就在桌子右腿旁邊
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
it's right next to the right table leg
就在桌子右腿旁邊
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
——————
Chris also shared some of the benefits we can experience from developing a greater attention to detail. "The primary benefit is better outcomes," he told Bored Panda. "You can pick what the 'better outcome' is for the situation at hand. That could be a better birthday party you planned, correctly completing all the fields in a form, creating excellent quarterly reports, coming up with a better sales strategy, better product innovations, getting a raise, or maybe just getting to keep your job for now (and getting the raise later)."
克里斯還分享了一些我們通過對(duì)細(xì)節(jié)觀察訓(xùn)練可獲得的好處?!白畲蟮暮锰幘褪鞘斋@更好的結(jié)果,”他對(duì)我們網(wǎng)站說?!澳憧梢愿鶕?jù)目前的情況選擇‘更好的結(jié)果’。比如你悉心計(jì)劃好一個(gè)生日派對(duì),正確地填寫了表格中的所有字段,寫了出色的季度報(bào)告,想出了更好的銷售策略,更好的產(chǎn)品創(chuàng)新,其結(jié)果是獲得加薪,或只是暫時(shí)保住工作(以后再加薪)。”
"There's an old saying that goes, 'There are two ways to do things — right or again'," Chris shared. "When you get more things right, you waste less time. You get to move on to the next thing instead of re-doing the last. Next, people with greater attention to detail not only complete tasks and/or projects more correctly and accurately, but they tend to do them better. This is especially relevant for projects where more creativity and/or qualitative features/aspects can be added. They tend to have thoughts such as, 'It looks good like this, but if I also did this is would be outstanding'."
克里斯分享說:“有句老話說得好,‘有兩種做事的方法——對(duì)的或返工’?!爱?dāng)你做得對(duì)的事情越多,你節(jié)省下來的時(shí)間也就越多。這樣你就可以繼續(xù)做下一件事情,而不是重復(fù)做上一件事。其次,更注重細(xì)節(jié)的人不僅能更準(zhǔn)確地完成任務(wù)和或項(xiàng)目,而且往往還會(huì)做得更好。這對(duì)于那些需要加入更多創(chuàng)造性和/或定性特征/方面的項(xiàng)目來說尤為重要。他們往往會(huì)有這樣的想法,‘這看起來不錯(cuò),如果我也這樣做那就更好了’?!?/b>
克里斯分享說:“有句老話說得好,‘有兩種做事的方法——對(duì)的或返工’?!爱?dāng)你做得對(duì)的事情越多,你節(jié)省下來的時(shí)間也就越多。這樣你就可以繼續(xù)做下一件事情,而不是重復(fù)做上一件事。其次,更注重細(xì)節(jié)的人不僅能更準(zhǔn)確地完成任務(wù)和或項(xiàng)目,而且往往還會(huì)做得更好。這對(duì)于那些需要加入更多創(chuàng)造性和/或定性特征/方面的項(xiàng)目來說尤為重要。他們往往會(huì)有這樣的想法,‘這看起來不錯(cuò),如果我也這樣做那就更好了’?!?/b>
——————
#22
Find The Husky
請(qǐng)找出圖中的二哈
#22
Find The Husky
請(qǐng)找出圖中的二哈
Wilson.
No. No, i cannot
哪有啊,我咋沒找著
Honey Bee
All these irresponsible pet parents, losing their kids like this smh
這狗主人就很不負(fù)責(zé)任,就這樣丟下自家寵物。
All these irresponsible pet parents, losing their kids like this smh
這狗主人就很不負(fù)責(zé)任,就這樣丟下自家寵物。
Mary Daniel
He hid good
藏得不錯(cuò)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
He hid good
藏得不錯(cuò)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
#23
4 Kitties In The Forest
請(qǐng)找出圖里的第四只貓
4 Kitties In The Forest
請(qǐng)找出圖里的第四只貓
Headless Roach
Darn there's a fourth one!
見鬼,還有第四個(gè)?
Cassi Lyris
#4 is to the left. One of these things is not like the others...
第四只是在左邊,這只跟其它的長(zhǎng)的有些不一樣
#4 is to the left. One of these things is not like the others...
第四只是在左邊,這只跟其它的長(zhǎng)的有些不一樣
Gabriela
The fourth cat!
還有第四只貓?
The fourth cat!
還有第四只貓?
C C
ones not black
有一只不是黑的
ones not black
有一只不是黑的
StrangeTrout
Little ghost cat!
小幽靈貓~
Little ghost cat!
小幽靈貓~
Madi Thompson
It took me a minute to find the 4th one!
我花了好一會(huì)時(shí)間才找到
It took me a minute to find the 4th one!
我花了好一會(huì)時(shí)間才找到
#24
Find The Dog. Fairly Easy
請(qǐng)找出圖中的狗子,很容易的
Find The Dog. Fairly Easy
請(qǐng)找出圖中的狗子,很容易的
Sue Lynn Chan
Hint: Look at the sign.
提示:請(qǐng)注意廣告牌
A C
How? Spider dog?
咋上去的,蜘蛛狗?
How? Spider dog?
咋上去的,蜘蛛狗?
Pandorica
I think you misspelt “Fairly Difficult”
我想標(biāo)題起錯(cuò)了應(yīng)該是“很難”
I think you misspelt “Fairly Difficult”
我想標(biāo)題起錯(cuò)了應(yīng)該是“很難”
Cassi Lyris
Boyo, what're you doin' up there?
這位狗師傅你是做什么工作的
Boyo, what're you doin' up there?
這位狗師傅你是做什么工作的
Dana J
How did he get up there??? lol
這狗子是咋上去的
How did he get up there??? lol
這狗子是咋上去的
Phasmainmachina
I guess there’s a hole in the wall he/she can poke their head through. Not a place you’d expect to see a dog, though.
我猜墻上有能讓狗頭鉆過去的洞。不過,這可不是一個(gè)能看到狗的地方。
I guess there’s a hole in the wall he/she can poke their head through. Not a place you’d expect to see a dog, though.
我猜墻上有能讓狗頭鉆過去的洞。不過,這可不是一個(gè)能看到狗的地方。
Aboredpanda
At one point that used to be a giant arched doorway, and they didn't brick up the top?
這里曾經(jīng)是個(gè)大門洞,后來堵上了,但沒有完全堵死,留下了些許空隙
At one point that used to be a giant arched doorway, and they didn't brick up the top?
這里曾經(jīng)是個(gè)大門洞,后來堵上了,但沒有完全堵死,留下了些許空隙
——————
"There are actually three types of attention to detail: Contrastive, Analytical, and Additive," Chris added. "Contrastive is about identifying and processing elements that have only one solution. It's either right or wrong. Analytical attention to detail is about finding solutions by identifying as many of the contrastive elements as possible and processing them to identify a great solution, and there are likely multiple possible 'great' solutions. It's up to you to figure out the best. Additive attention to detail is the most complicated and is about innovation. There are possibly countless great solutions."
“事實(shí)上,對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注有三種類型:對(duì)比、分析和疊加?!笨死锼寡a(bǔ)充道?!皩?duì)比是有關(guān)辨別和處理的唯一解決方式。其結(jié)果不是對(duì)就是錯(cuò)。對(duì)細(xì)節(jié)的分析性關(guān)注是通過盡可能多地識(shí)別對(duì)比并處理它們來找到解決方案,從而確定最佳結(jié)果,雖然會(huì)有很多個(gè)“好”的解決方案出現(xiàn)。這里就有你自己來決定了。對(duì)細(xì)節(jié)的額外關(guān)注是最復(fù)雜,最需要客觀的??赡苡袩o數(shù)個(gè)好的解決方案?!?/b>
"There are actually three types of attention to detail: Contrastive, Analytical, and Additive," Chris added. "Contrastive is about identifying and processing elements that have only one solution. It's either right or wrong. Analytical attention to detail is about finding solutions by identifying as many of the contrastive elements as possible and processing them to identify a great solution, and there are likely multiple possible 'great' solutions. It's up to you to figure out the best. Additive attention to detail is the most complicated and is about innovation. There are possibly countless great solutions."
“事實(shí)上,對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注有三種類型:對(duì)比、分析和疊加?!笨死锼寡a(bǔ)充道?!皩?duì)比是有關(guān)辨別和處理的唯一解決方式。其結(jié)果不是對(duì)就是錯(cuò)。對(duì)細(xì)節(jié)的分析性關(guān)注是通過盡可能多地識(shí)別對(duì)比并處理它們來找到解決方案,從而確定最佳結(jié)果,雖然會(huì)有很多個(gè)“好”的解決方案出現(xiàn)。這里就有你自己來決定了。對(duì)細(xì)節(jié)的額外關(guān)注是最復(fù)雜,最需要客觀的??赡苡袩o數(shù)個(gè)好的解決方案?!?/b>
——————
#25
Find The Owl
找出圖中的貓頭鷹
#25
Find The Owl
找出圖中的貓頭鷹
StrangeTrout
Beautiful
好看
Harold Mosley
How the hell does it look exactly like tree bark? Nature is truly amazing!
它怎么會(huì)跟樹皮長(zhǎng)得一模一樣?大自然真是令人驚嘆!
How the hell does it look exactly like tree bark? Nature is truly amazing!
它怎么會(huì)跟樹皮長(zhǎng)得一模一樣?大自然真是令人驚嘆!
Wondering Alice
This was the first I found easily, but so so beautiful.
這是我第一個(gè)輕松找到的,真好看
This was the first I found easily, but so so beautiful.
這是我第一個(gè)輕松找到的,真好看
MarieL
Nature is just so amazing!
大自然真的好神奇
Nature is just so amazing!
大自然真的好神奇
Daniel LaDue 23 hours ago
It's easy when centered in the middle.
在圖中央的東西都好找
It's easy when centered in the middle.
在圖中央的東西都好找
Marilyn Russell
That’s incredible!
真是難以置信
That’s incredible!
真是難以置信
#26
Find The Helicopter
請(qǐng)找出圖中的直升飛機(jī)
Find The Helicopter
請(qǐng)找出圖中的直升飛機(jī)
Sasy
Got him
我找到了
Spocks's Mom
The blurry picture isn't helping my blurry eyes find it.
模糊的圖片讓我看什么都模糊的眼睛更難去找了
The blurry picture isn't helping my blurry eyes find it.
模糊的圖片讓我看什么都模糊的眼睛更難去找了
Chancey
It's way bigger than I was looking for
這里的直升飛機(jī)比我想象的要大上好幾圈
It's way bigger than I was looking for
這里的直升飛機(jī)比我想象的要大上好幾圈
#27
Spider On Cake Box
請(qǐng)找出趴在蛋糕盒上的蜘蛛
Spider On Cake Box
請(qǐng)找出趴在蛋糕盒上的蜘蛛
Sasy
hee hee got him
嘿嘿,我是找到了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Deborah Harris2
Where??? WHERE!!! runs screaming
哪呢?到底哪呢?找的我頭都大了
Where??? WHERE!!! runs screaming
哪呢?到底哪呢?找的我頭都大了
Robert T (edited)
I don't like spiders and now you've got me looking for one. Thankfully it's only a widdy one.
我有些怕蜘蛛,可現(xiàn)在你又讓我去找。還好,這圖里只有一個(gè)。
I don't like spiders and now you've got me looking for one. Thankfully it's only a widdy one.
我有些怕蜘蛛,可現(xiàn)在你又讓我去找。還好,這圖里只有一個(gè)。
Orangepanda39
i'm also looking for one but that's only because I went to get a cup to trap it in and when I came back it was gone. i'm scared for my life.
我一直在找呢,因?yàn)橛幸恢晃易サ剿蟀阉b進(jìn)杯子里,可一轉(zhuǎn)身的功夫它就不見了。好怕我小命不保
i'm also looking for one but that's only because I went to get a cup to trap it in and when I came back it was gone. i'm scared for my life.
我一直在找呢,因?yàn)橛幸恢晃易サ剿蟀阉b進(jìn)杯子里,可一轉(zhuǎn)身的功夫它就不見了。好怕我小命不保
that weirdo in ur closet
I aspire to be like u one day (I honestly love spiders but for some reason I’m scared of them??)
我渴望有一天能像你一樣(我真的很喜歡蜘蛛,但出于某種原因我又很害怕它們??)
I aspire to be like u one day (I honestly love spiders but for some reason I’m scared of them??)
我渴望有一天能像你一樣(我真的很喜歡蜘蛛,但出于某種原因我又很害怕它們??)
Gabriela
That was easy to find! Maybe because I like spiders?
好找,這也許是我喜歡蜘蛛吧
That was easy to find! Maybe because I like spiders?
好找,這也許是我喜歡蜘蛛吧
Mune
bottom right
在右下角
bottom right
在右下角
Ron
Nope
沒找到
Nope
沒找到
——————
"Whichever type of challenge you are working on, you should be moving toward contrastive," Chris told Bored Panda. "Regardless of how complex the challenge, you should be breaking it down into its contrastive elements. Doing so ensure you are identifying more possibilities, removing the need for expert knowledge (and widening the opportunity for more people to help), and enabling systemization."
克里斯告訴Bored Panda網(wǎng)站說:“無論你在做哪種類型的挑戰(zhàn),你都需要學(xué)習(xí)通過對(duì)比來尋找答案?!薄盁o論難度有多大,你都應(yīng)該將其分解成具有對(duì)比性的元素。這樣做可以確保你發(fā)現(xiàn)更多的可能性,消除對(duì)專業(yè)知識(shí)的依賴(為他人提供多的幫助機(jī)會(huì)),并實(shí)現(xiàn)系統(tǒng)化。”
"Whichever type of challenge you are working on, you should be moving toward contrastive," Chris told Bored Panda. "Regardless of how complex the challenge, you should be breaking it down into its contrastive elements. Doing so ensure you are identifying more possibilities, removing the need for expert knowledge (and widening the opportunity for more people to help), and enabling systemization."
克里斯告訴Bored Panda網(wǎng)站說:“無論你在做哪種類型的挑戰(zhàn),你都需要學(xué)習(xí)通過對(duì)比來尋找答案?!薄盁o論難度有多大,你都應(yīng)該將其分解成具有對(duì)比性的元素。這樣做可以確保你發(fā)現(xiàn)更多的可能性,消除對(duì)專業(yè)知識(shí)的依賴(為他人提供多的幫助機(jī)會(huì)),并實(shí)現(xiàn)系統(tǒng)化。”
"People tend to use phrases such as 'pay more attention to detail' or 'you need to be more detail-oriented' for all three types of situations," Chris says. "But, if you think about the situation or task at hand and label it as one of the types of attention to detail (contrastive, analytical, or additive), the demand/instruction/guidance gets much more specific and useable — and solutions begin to present themselves."
If you'd like to learn even more from Chris Denny, the attention to detail expert, be sure to visit his company's website right here!
克里斯說:“在這三種情況下,人們傾向于 ‘更注意細(xì)節(jié)’或‘你需要更注重細(xì)節(jié)’這樣的警句?!薄暗牵绻憧紤]一下手頭的工作或情況,并把它標(biāo)記為一種對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注(對(duì)比、分析或疊加),需求/指示/指導(dǎo)就會(huì)變得更加具體、實(shí)用——解決方案就會(huì)一一浮現(xiàn)?!?br /> 如果你想從細(xì)節(jié)關(guān)注專家克里斯那里了解更多,請(qǐng)一定要去他公司的網(wǎng)站看看!
If you'd like to learn even more from Chris Denny, the attention to detail expert, be sure to visit his company's website right here!
克里斯說:“在這三種情況下,人們傾向于 ‘更注意細(xì)節(jié)’或‘你需要更注重細(xì)節(jié)’這樣的警句?!薄暗牵绻憧紤]一下手頭的工作或情況,并把它標(biāo)記為一種對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注(對(duì)比、分析或疊加),需求/指示/指導(dǎo)就會(huì)變得更加具體、實(shí)用——解決方案就會(huì)一一浮現(xiàn)?!?br /> 如果你想從細(xì)節(jié)關(guān)注專家克里斯那里了解更多,請(qǐng)一定要去他公司的網(wǎng)站看看!
——————
#28
A Little Unconventional But I Think It Still Belongs Here
雖有點(diǎn)位和,但我認(rèn)為它仍可以算這里的
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
#28
A Little Unconventional But I Think It Still Belongs Here
雖有點(diǎn)位和,但我認(rèn)為它仍可以算這里的
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Fantastic Mr Fox
I like this one. I saw something black that seemed out of place. What is it? A spider? A roller skate? Took several seconds and then suddenly...oooh :)
我喜歡這個(gè)。我看到了一些黑色的東西,感覺有些違和。是什么?蜘蛛嗎?旱冰鞋?反應(yīng)了幾秒之后,突然……噢(原來是他):)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Deborah Harris2
I thought it was a violin skeleton then suddenly .... ooh :)
我還以為是小提琴殼
I thought it was a violin skeleton then suddenly .... ooh :)
我還以為是小提琴殼
Zander Porbanda
Find the animal murdering coward!
找出那個(gè)殺害動(dòng)物的懦夫!
Find the animal murdering coward!
找出那個(gè)殺害動(dòng)物的懦夫!
XenoMurph
Hunting by bow is banned in many countries due to the low kill rate. Injured animals make cruel and spoiled meat.
由于獵殺率低,很多國(guó)家都禁止用弓箭打獵。受傷的動(dòng)物會(huì)變得更為可怕且肉質(zhì)不佳。
Hunting by bow is banned in many countries due to the low kill rate. Injured animals make cruel and spoiled meat.
由于獵殺率低,很多國(guó)家都禁止用弓箭打獵。受傷的動(dòng)物會(huì)變得更為可怕且肉質(zhì)不佳。
Badulesia
A Predator movie fan ? :)
電影《鐵血戰(zhàn)士》的粉絲
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
A Predator movie fan ? :)
電影《鐵血戰(zhàn)士》的粉絲
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Cassi Lyris
Well, that's what the outfit is for, afterall.
畢竟那套行頭就是用來做這個(gè)的。
Well, that's what the outfit is for, afterall.
畢竟那套行頭就是用來做這個(gè)的。
Angela B
Very, very clever. By the time the "target" saw this, it would have been too late.
好高明。當(dāng)“目標(biāo)”發(fā)現(xiàn)危險(xiǎn)時(shí),就為時(shí)已晚了。
Very, very clever. By the time the "target" saw this, it would have been too late.
好高明。當(dāng)“目標(biāo)”發(fā)現(xiàn)危險(xiǎn)時(shí),就為時(shí)已晚了。
Lynne Hammar
wow ... it took a while
花了好一陣功夫才看出來
wow ... it took a while
花了好一陣功夫才看出來
Kenna
Idk what we're looking for here, all i see is a bow and arrow
我不知道我們?cè)谡沂裁?,只看到一張?/b>
Idk what we're looking for here, all i see is a bow and arrow
我不知道我們?cè)谡沂裁?,只看到一張?/b>
#29
Where Is The Puppy?
請(qǐng)找出圖里的小可愛
Where Is The Puppy?
請(qǐng)找出圖里的小可愛
Patches The Panda
Peekaboo!
藏貓貓??
Cassi Lyris
Awe, a beagle. Boop the snoop.
哇,里面藏著一只鬼鬼祟祟的小狗子
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Awe, a beagle. Boop the snoop.
哇,里面藏著一只鬼鬼祟祟的小狗子
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Marley Nachi
tip: floopy ears
小提示:耷拉著耳朵的狗子
tip: floopy ears
小提示:耷拉著耳朵的狗子
A P
I was hoping it would be on the porch and the leaves would be a big red herring.
我還以為是在門口走廊,沒成想是在這堆樹葉里
I was hoping it would be on the porch and the leaves would be a big red herring.
我還以為是在門口走廊,沒成想是在這堆樹葉里
Madi Thompson
Sooo cute
狗子好可愛
Sooo cute
狗子好可愛
Shyla Bouche
I found him as soon as I zoomed in.
你把圖片放大就好找了
I found him as soon as I zoomed in.
你把圖片放大就好找了
#30
Find The Car
請(qǐng)找出圖中的轎車
Find The Car
請(qǐng)找出圖中的轎車
Robert T
Well it's a bit easy when you haven't polished your tyres and rims. ;-)
輪胎和輪轂暴露了
Ruby (edited)
I actually can't find it HELP (please??)
我還是沒找到,求救~
I actually can't find it HELP (please??)
我還是沒找到,求救~
Moo cow
It's taking up the whole right half of the screen
圖里有一半都是那輛車
It's taking up the whole right half of the screen
圖里有一半都是那輛車
Pluto
It’s all reversed because of the car, which made it a bit easier
因?yàn)橛辛诉@輛車,一切都改變了,這讓一切變得更容易了
It’s all reversed because of the car, which made it a bit easier
因?yàn)橛辛诉@輛車,一切都改變了,這讓一切變得更容易了
Just Mo
Immediately saw the car. I thought it said cat and was wondering why I couldn't find it
一眼就找到了。我以為說的是找貓呢,還納悶?zāi)睦镉邪?/b>
Immediately saw the car. I thought it said cat and was wondering why I couldn't find it
一眼就找到了。我以為說的是找貓呢,還納悶?zāi)睦镉邪?/b>
BeastlyKing
What color is that car?!
請(qǐng)問這輛車是什么顏色的
What color is that car?!
請(qǐng)問這輛車是什么顏色的
Epona
Silver, I think. It’s been polished/waxed to a mirror finish, so it’s hard to find
應(yīng)該是銀色,我猜,因?yàn)檫@車已被拋光/打蠟,車表光如鏡面,所以很難找到
Silver, I think. It’s been polished/waxed to a mirror finish, so it’s hard to find
應(yīng)該是銀色,我猜,因?yàn)檫@車已被拋光/打蠟,車表光如鏡面,所以很難找到
Sasy
too easy
小菜一碟兒
too easy
小菜一碟兒
Ruby (edited)
I can't see it. Is this a joke or am I actually blind? Bc it would be hilarious if I was staring at this for 15 min for no reason.
在哪呢?這是開玩笑還是我瞎了?如果我沒頭沒腦似的地盯著這圖15分鐘,那可就搞笑了。
I can't see it. Is this a joke or am I actually blind? Bc it would be hilarious if I was staring at this for 15 min for no reason.
在哪呢?這是開玩笑還是我瞎了?如果我沒頭沒腦似的地盯著這圖15分鐘,那可就搞笑了。
#31
Snow Leopard Stalking A Herd Of Bharal
請(qǐng)找出這幅圖里的隱藏獵手——雪豹
Snow Leopard Stalking A Herd Of Bharal
請(qǐng)找出這幅圖里的隱藏獵手——雪豹
Zachary Gillette
Of course we can't see it, it's like 6 pixels.
大家當(dāng)然找不到,因?yàn)橹宦┏鲆欢↑c(diǎn)
Cara G
Okay but why does the snow leopard look like the ghost of Jacob Marley?
好吧,但為什么雪豹看起來像雅各布·馬利的鬼魂?
Okay but why does the snow leopard look like the ghost of Jacob Marley?
好吧,但為什么雪豹看起來像雅各布·馬利的鬼魂?
JD Cass
That face is neither feline nor human...but definitely unsettling.
那張臉既不像貓也不像人…但絕對(duì)會(huì)讓你毛骨悚然。
That face is neither feline nor human...but definitely unsettling.
那張臉既不像貓也不像人…但絕對(duì)會(huì)讓你毛骨悚然。
Erica Klohr
Without help in the comment section, I never would've spotted this!
要是沒有評(píng)論提醒,我都找不到在哪
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Without help in the comment section, I never would've spotted this!
要是沒有評(píng)論提醒,我都找不到在哪
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Average??Gay (edited)
For anyone who can’t see it:
那些沒找到的人請(qǐng)看下圖
For anyone who can’t see it:
那些沒找到的人請(qǐng)看下圖
Robert T
There 's no w leopard!
壓根就沒有大貓的影子
Valkyrie
I only see what looks like a miserable kitten Not sure I'm seeing it right. Haha
我只找到一只像是看起來很可憐的小貓不確定我看到的是不是。哈哈
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I only see what looks like a miserable kitten Not sure I'm seeing it right. Haha
我只找到一只像是看起來很可憐的小貓不確定我看到的是不是。哈哈
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Val
I don't see it
我瞎了
I don't see it
我瞎了
#32
Find The Frog
請(qǐng)找出圖中青蛙
Find The Frog
請(qǐng)找出圖中青蛙
I love my golden retriever
Cute little guy
好可愛的小家伙
Sanni Salo (edited)
I found multiple frogs before I found the one I was actually looking for.
在找到我真正要找的那只青蛙之前,感覺我好像看到了好多青蛙。
I found multiple frogs before I found the one I was actually looking for.
在找到我真正要找的那只青蛙之前,感覺我好像看到了好多青蛙。
Evolbeky
Big frog, bottom right
是個(gè)大只的,在右下角
Big frog, bottom right
是個(gè)大只的,在右下角
BeastlyKing
I thought it was a lot smaller
我還以為它要小得多
I thought it was a lot smaller
我還以為它要小得多
Your Local Slytherin
I thought it was the little thing next to the stick
我以為是在那個(gè)棍子旁邊
I thought it was the little thing next to the stick
我以為是在那個(gè)棍子旁邊
Lindy Mac 15 hours ago
Hint: He is not green.
小提示:這只青蛙不是綠色的
Hint: He is not green.
小提示:這只青蛙不是綠色的
#33
Find The Fish
請(qǐng)找出這張圖里的小魚兒
Find The Fish
請(qǐng)找出這張圖里的小魚兒
Alexia
D'awwww, cute little fishie
哇哦,好可愛的小魚
#34
Loaf Of Cat - Level Easy
面包貓,簡(jiǎn)單水平
Loaf Of Cat - Level Easy
面包貓,簡(jiǎn)單水平
Marley Nachi
the bread with feet
有只長(zhǎng)了腳的面包
Anne
Found the cat. Curious as to why there is seemingly good bread being wasted?
找到貓了。想知道那些看起來不錯(cuò)面包為什么被糟蹋了嗎
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Found the cat. Curious as to why there is seemingly good bread being wasted?
找到貓了。想知道那些看起來不錯(cuò)面包為什么被糟蹋了嗎
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
David
I am curious about he back story of lots of bread on a tarp.
想知道為什么在帆布上放了那么些面包
I am curious about he back story of lots of bread on a tarp.
想知道為什么在帆布上放了那么些面包
Zintoki
They dry it so they can store it and use it to feed cattle and chickens.
那是在風(fēng)干,風(fēng)干后的面包可以存起來,用它來喂牛和雞。
They dry it so they can store it and use it to feed cattle and chickens.
那是在風(fēng)干,風(fēng)干后的面包可以存起來,用它來喂牛和雞。
Boone Williams
Loafing cat
躺平貓
Loafing cat
躺平貓
Pandorica
Hmph, they’re just saying it’s “l(fā)evel easy” because they want me to feel bad!
為什么要突出“簡(jiǎn)單”,這是想讓我不舒服么?
Hmph, they’re just saying it’s “l(fā)evel easy” because they want me to feel bad!
為什么要突出“簡(jiǎn)單”,這是想讓我不舒服么?
?imon ?pa?ek
You know "find a needle in haystack", right? Now we have "find a cat in stack of pastry"
聽過"大海撈針"這個(gè)成語吧?現(xiàn)在我們有"在一堆糕點(diǎn)里找到一只貓"
You know "find a needle in haystack", right? Now we have "find a cat in stack of pastry"
聽過"大海撈針"這個(gè)成語吧?現(xiàn)在我們有"在一堆糕點(diǎn)里找到一只貓"
#35
There's A Mountain Lion Stalking An Elk
請(qǐng)找出正在追蹤這頭麋鹿的美洲獅
There's A Mountain Lion Stalking An Elk
請(qǐng)找出正在追蹤這頭麋鹿的美洲獅
king raven
If I was that elk, id be dead before I spotted it
如果我是那只麋鹿,等我在發(fā)現(xiàn)它之前早就掛了
Panda Girl
Really hard, and all you can see is the face. Look in the triangle formed by the big rock, tree, and bush halfway up on the right.
確實(shí)很難找,你只能找到它的臉。在圖中右邊的大石頭、樹和灌木組成的三角形區(qū)域里找。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Really hard, and all you can see is the face. Look in the triangle formed by the big rock, tree, and bush halfway up on the right.
確實(shí)很難找,你只能找到它的臉。在圖中右邊的大石頭、樹和灌木組成的三角形區(qū)域里找。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Pluto
在這里(如圖))
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
在這里(如圖))
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
J (edited)
Fun fact: The dating colloquialism “cougar” comes from mountain lion’s predilection to pounce younger (smaller) humans. Yes there’s a lot wrong here but the lesson is to NEVER allow a kid to be outside a tent alone at night when camping in the Rockies. Ever.
有趣的事實(shí): “美洲獅”有約會(huì)隱喻,美洲獅喜歡撲向年輕(矮小)的人類。是的,這里有很多問題,但教訓(xùn)是,當(dāng)你在落基山脈露營(yíng)時(shí),千萬不要讓小孩在晚上獨(dú)自呆在帳篷外面。千萬不要。
Ashbug
I couldn't find it and now I am dead
完了,我沒找到,我完蛋了
I couldn't find it and now I am dead
完了,我沒找到,我完蛋了
StrangeTrout
Yup, I'd be lunch
一樣,我已經(jīng)是他的午餐了
Yup, I'd be lunch
一樣,我已經(jīng)是他的午餐了
Tyler
daaaang, I wonder if the photographer noticed after taking the picture
我不知道攝影師拍完這張照片后知不知道
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
daaaang, I wonder if the photographer noticed after taking the picture
我不知道攝影師拍完這張照片后知不知道
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
#36
Find The Second Cat. Yes There Are Two Cats
請(qǐng)找出圖中的第二只貓
Find The Second Cat. Yes There Are Two Cats
請(qǐng)找出圖中的第二只貓
María Emilia Martínez
I found the second cat. But I Still can't find the first one...
第二只我是找到了,但第一只在哪呢?
Darian Starfrog
It's close to the second one
這倆貓挨得不遠(yuǎn)…
It's close to the second one
這倆貓挨得不遠(yuǎn)…
C C
not too hard to find
不難找到的
not too hard to find
不難找到的
Susan Green
I do see a cute cat head in the background.
在這貓的后面確實(shí)看到了另一只可愛的小貓
I do see a cute cat head in the background.
在這貓的后面確實(shí)看到了另一只可愛的小貓
Not-a-Clue-What-to-Call-Myself
I see three! Time for a break I think, I'm seeing too many things that aren't there
我咋看是三只貓!我想我該休息一會(huì)了,我好像看到了好多不該存在的東西
I see three! Time for a break I think, I'm seeing too many things that aren't there
我咋看是三只貓!我想我該休息一會(huì)了,我好像看到了好多不該存在的東西
Epona
Behind a large yellow plant leaf
在一片大黃葉子后面
Behind a large yellow plant leaf
在一片大黃葉子后面
Patches The Panda
Both looking at you!!!
這兩只貓貓都在盯著你
Both looking at you!!!
這兩只貓貓都在盯著你
#37
My Boss Sent This To Me Today. Find The Cat
今天我老版給我發(fā)了這個(gè),讓我找出這里的貓
My Boss Sent This To Me Today. Find The Cat
今天我老版給我發(fā)了這個(gè),讓我找出這里的貓
PHOENIX
Kitty is on the left side. Kitty is white and grey. I do not know why I cannot add a photo.
小貓?jiān)谧筮?,白灰色的,我不知道我為什么沒法上傳圖片
The Mom
Poor kitty needs a home.
這只可憐的小貓需要個(gè)家
Poor kitty needs a home.
這只可憐的小貓需要個(gè)家
RedMarbles
Yeah, this is a sad place for the kitty to be.
是啊,貓貓待在這里真讓人難受。
Yeah, this is a sad place for the kitty to be.
是啊,貓貓待在這里真讓人難受。
Katie Fink
Lol! Expected to find it tucked away with only a pair of eyes. Still took me way too long!
哈哈!本以為一下就能找到它??晌疫€是花了好大功夫才找到!
Lol! Expected to find it tucked away with only a pair of eyes. Still took me way too long!
哈哈!本以為一下就能找到它??晌疫€是花了好大功夫才找到!
#38
Find The Numbers
請(qǐng)說出這倆門的門牌號(hào)
Find The Numbers
請(qǐng)說出這倆門的門牌號(hào)
KayBelle Jones
13 and 14. above the doors
這倆門的門框上一個(gè)13,一個(gè)14.
Sam (edited)
I still took forever even with the answer. O.o
找了半天我才發(fā)現(xiàn)
I still took forever even with the answer. O.o
找了半天我才發(fā)現(xiàn)
Sue Mullen Andersen
How to make sure the Paramedics cannot find you!
如何確保急救醫(yī)生找不到你家!
How to make sure the Paramedics cannot find you!
如何確保急救醫(yī)生找不到你家!
Yoga Kitty
Wow, even if they were painted black you would hardly notice them. I suggest pink or flourescent green...
我滴天,即使它們被涂成黑色,你也很難注意到它們。我建議把號(hào)碼涂成粉色或熒光綠…
Wow, even if they were painted black you would hardly notice them. I suggest pink or flourescent green...
我滴天,即使它們被涂成黑色,你也很難注意到它們。我建議把號(hào)碼涂成粉色或熒光綠…
Epona
You would definitely notice the numbers if they were painted black. Black would stand out very well on a light pea soup green wall.
如果這些門牌號(hào)被涂成黑色多好,你肯定能看到。在淺綠色的墻面上,黑色很顯眼的
You would definitely notice the numbers if they were painted black. Black would stand out very well on a light pea soup green wall.
如果這些門牌號(hào)被涂成黑色多好,你肯定能看到。在淺綠色的墻面上,黑色很顯眼的
#39
Find The Dice That I Dropped
請(qǐng)抱我找一下掉在地上的骰子
Find The Dice That I Dropped
請(qǐng)抱我找一下掉在地上的骰子
Lynne Hammar (edited)
no it's lost forever
別找啦,沒啦
Not-a-Clue-What-to-Call-Myself
Walk around in bare feet for about 30 seconds - you'll definitely find it then!
光著腳走一小會(huì),你肯定會(huì)找到它的!
Walk around in bare feet for about 30 seconds - you'll definitely find it then!
光著腳走一小會(huì),你肯定會(huì)找到它的!
Fussy1
Wouldn't it be easier to just sweep. Rather than having all of us crawl around on your floor?!
直接用笤帚掃一下你不就能找到了。難道你想在地上爬來爬去的找?
Wouldn't it be easier to just sweep. Rather than having all of us crawl around on your floor?!
直接用笤帚掃一下你不就能找到了。難道你想在地上爬來爬去的找?
Surabhi Mahadevan
It's here
在這里(如圖)
It's here
在這里(如圖)
Zachary Gillette
That still doesn't help.
你這提示沒啥用啊
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
giku T
when u step on it U'll know.
當(dāng)你踩上去的時(shí)候你不就知道了。
when u step on it U'll know.
當(dāng)你踩上去的時(shí)候你不就知道了。
#40
Thought My Frog Escaped For A Good 20 Minutes This Morning. Not Too Difficult
請(qǐng)找出圖中的青蛙,不算難
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Thought My Frog Escaped For A Good 20 Minutes This Morning. Not Too Difficult
請(qǐng)找出圖中的青蛙,不算難
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Alexia
Does anyone see a frog? Please enlighetn us :))
有誰找到了么,告訴我一下
Phil Boswell
I'm sure this is a whole lot easier when it's your frog, so you know in advance how big it is and what colour ?♂?
當(dāng)你知道這是青蛙時(shí),那就簡(jiǎn)單了,但你需要提前知道它有多大,啥顏色的
I'm sure this is a whole lot easier when it's your frog, so you know in advance how big it is and what colour ?♂?
當(dāng)你知道這是青蛙時(shí),那就簡(jiǎn)單了,但你需要提前知道它有多大,啥顏色的
HelluvaHedgehogAlien
What frogg???
啥青蛙
What frogg???
啥青蛙
Penny Lost
Apparently, this rock is actually a frog
顯然這就是像石頭的青蛙
Apparently, this rock is actually a frog
顯然這就是像石頭的青蛙
圖
評(píng)論翻譯
無
很贊 ( 5 )
收藏