為什么中國(guó)對(duì)埃隆·馬斯克如此友好? 除了他的 FDI,中國(guó)還能得到什么?
Why is Elon Musk so friendly to China?譯文簡(jiǎn)介
我想給你講個(gè)故事。
這個(gè)故事的名字是《天哪,在德國(guó)建特斯拉工廠太難了?!?
正文翻譯
Why is China so friendly to Elon Musk? What does China gain on top of his FDI?
為什么中國(guó)對(duì)埃隆·馬斯克如此友好? 除了他的 FDI,中國(guó)還能得到什么?
為什么中國(guó)對(duì)埃隆·馬斯克如此友好? 除了他的 FDI,中國(guó)還能得到什么?
評(píng)論翻譯
很贊 ( 29 )
收藏
I have visited more than half of China.Upvoted by Matthew Clemons , lives in The United States of America (2000-present) and T.R TOM , lives in China (1983-present)upxed 1y
傅香農(nóng)
我想給你講個(gè)故事。
這個(gè)故事的名字是《天哪,在德國(guó)建特斯拉工廠太難了?!?br /> 2017年,特斯拉Model 3量產(chǎn),結(jié)束了特斯拉瘋狂燒錢(qián)、不盈利的時(shí)代。
In the following two years, huge production pressure has been plagued Tesla.
If the production capacity is not increased, the profit will not be increased.
Because it burned too much money when doing research and development in the past, Tesla's debt interest was an astronomical figure every day.
If the profit cannot cover the interest, then Tesla will be in a state of continuous loss.
So the wonders in human history appeared.
On the one hand, product supply is in short supply, on the other hand, Tesla’s capital chain is on the verge of collapse and may fall into a debt crisis at any time.
As long as the production capacity can be increased, all problems will be solved, but the production capacity cannot be increased.
隨后兩年,巨大的生產(chǎn)壓力一直困擾著特斯拉。
如果產(chǎn)能不增加,也就代表利潤(rùn)不增加。
因?yàn)檫^(guò)去做研發(fā)的時(shí)候太燒錢(qián)了,特斯拉每天的債務(wù)利息都是天文數(shù)字。
如果利潤(rùn)無(wú)法覆蓋利息,那么特斯拉將處于持續(xù)虧損的狀態(tài)。
于是,出現(xiàn)了人類(lèi)歷史上這樣的奇景。
一方面產(chǎn)品供不應(yīng)求,另一方面特斯拉的資金鏈瀕臨崩潰,隨時(shí)可能陷入債務(wù)危機(jī)。
只要能提高產(chǎn)能,一切問(wèn)題都將迎刃而解,但問(wèn)題在于,產(chǎn)能不能提高。
In just three months, Musk had reached an agreement with Shanghai.
Shanghai provided Tesla with a huge piece of land at a price of 10% for the construction of a factory, and at the same time provided 18.5 billion yuan in loans for Tesla, which is in short supply, with an annualized interest rate as low as 3.9%.
These two conditions are equivalent to sending money to Tesla, but Shanghai is not losing money.
Because Musk promised in the agreement that starting from 2023, Tesla's Shanghai Gigafactory will pay no less than RMB 2.23 billion in taxes to China every year, otherwise Tesla will return the land.
2018年,馬斯克來(lái)到中國(guó),試圖用中國(guó)速度建設(shè)超級(jí)工廠,為特斯拉擴(kuò)大產(chǎn)能。
短短三個(gè)月,馬斯克就與上海達(dá)成了協(xié)議。
上海以10%的價(jià)格為特斯拉提供大塊土地用于建廠,同時(shí)為供不應(yīng)求的特斯拉提供185億元貸款,年化利率低至 3.9%。
這兩個(gè)條件相當(dāng)于給特斯拉送錢(qián),但上海也不賠錢(qián)。
因?yàn)轳R斯克在協(xié)議中承諾,從2023年開(kāi)始,特斯拉上海超級(jí)工廠每年向中國(guó)繳納不少于22.3億元人民幣的稅款,否則特斯拉將退還土地。
After signing the agreement, Musk learned what China speed is.
In October 2018, the agreement was officially signed.
In December 2018, all land has been leveled and all construction units have entered the site.
In January 2019, Tesla's Shanghai Factory officially started construction.
In November 2019, the Tesla Shanghai Factory was completed and all equipment was installed in place.
One month after commissioning, the assembly line was officially launched, and the entire factory began to run wildly.
簽署協(xié)議后,馬斯克才知道什么是中國(guó)速度。
2018年10月,協(xié)議正式簽署。
2018年12月,土地全部平整完畢,施工單位全部進(jìn)場(chǎng)。
2019年1月,特斯拉上海工廠正式開(kāi)工建設(shè)。
2019年11月,特斯拉上海工廠落成,所有設(shè)備安裝到位。
調(diào)試一個(gè)月后,流水線正式上線,整個(gè)工廠開(kāi)始瘋狂運(yùn)轉(zhuǎn)。
This is simply a miracle.
Since the sale of the first car at Tesla's Shanghai factory, Tesla's profits have exceeded interest expenses, and Tesla no longer has the pressure to break the capital chain.
To celebrate this historic moment, Musk even danced happily in public.
從協(xié)議簽訂到工廠建成,僅用了一年時(shí)間,其中工期僅10個(gè)月,遠(yuǎn)低于馬斯克計(jì)劃的2年工期。
這簡(jiǎn)直就是奇跡。
自從特斯拉上海工廠銷(xiāo)售第一輛汽車(chē)后,特斯拉的利潤(rùn)已經(jīng)超過(guò)了利息支出,特斯拉不再有資金鏈斷裂的壓力。
為了慶祝這一歷史性時(shí)刻,馬斯克甚至當(dāng)眾開(kāi)心地手舞足蹈。
After a person tastes the sweetness, the first reaction is of course to copy his own past success.
Therefore, Musk decided to build a second overseas super factory.
This time, he chose Germany, the center of European automobile manufacturing.
中國(guó)工廠是特斯拉在海外設(shè)立的第一家超級(jí)工廠,幫助馬斯克解決了一個(gè)巨大的難題。
一個(gè)人嘗到甜頭后,第一反應(yīng)當(dāng)然是復(fù)制自己過(guò)去的成功。
因此,馬斯克決定在海外建設(shè)第二家超級(jí)工廠。
這一次,他選擇了歐洲汽車(chē)制造中心德國(guó)。
Then, he was slapped in the face severely.
In November 2019, the month when Tesla's Shanghai factory was fully completed, Musk announced that it would build a super factory in Germany.
The site is located in Grunheide in Brandenburg, eastern Germany, only 24 miles from Berlin.
The government officials of Brandenburg welcome Tesla very much, because it will bring huge taxes and tens of thousands of job opportunities to the local area.
It can also bring hundreds of thousands of related jobs through the industry chain.
The benefits are too much. So they sold a 300 hectare plot of land to Tesla.
China built the Tesla Gigafactory in just 10 months?
Brandenburg State Minister of Economic Affairs J?rg Steinbach said:
"The Tesla team here is determined to beat the team in China, in a few weeks."
It seems that everything is developing in a better direction.
As a result, Musk did not expect that this was the beginning of a nightmare.
The land that Tesla took was ordinary, but it was not abandoned, and some artificial economic forests were planted on it.
然后,他的臉被狠狠地打了一巴掌。
2019年11月,特斯拉上海工廠全面竣工當(dāng)月,馬斯克宣布將在德國(guó)建設(shè)超級(jí)工廠。
該場(chǎng)地位于德國(guó)東部勃蘭登堡州的格倫海德,距離柏林僅 24 英里。
勃蘭登堡州的政府官員非常歡迎特斯拉,因?yàn)樗鼤?huì)給當(dāng)?shù)貛?lái)巨額稅收和數(shù)以萬(wàn)計(jì)的就業(yè)機(jī)會(huì)。
它還可以通過(guò)產(chǎn)業(yè)鏈帶來(lái)數(shù)十萬(wàn)個(gè)相關(guān)工作崗位。
好處太多了。 因此,他們將 300 公頃的土地賣(mài)給了特斯拉。
中國(guó)僅用10個(gè)月建成特斯拉超級(jí)工廠?
勃蘭登堡州經(jīng)濟(jì)事務(wù)部長(zhǎng) J?rg Steinbach 說(shuō):
“這里的特斯拉團(tuán)隊(duì)決心在幾周內(nèi)擊敗中國(guó)團(tuán)隊(duì)?!?br /> 似乎一切都在朝著更好的方向發(fā)展。
結(jié)果,馬斯克沒(méi)想到這是噩夢(mèng)的開(kāi)始。
特斯拉拿的土地很普通,但并沒(méi)有被廢棄,上面還種植了一些人工經(jīng)濟(jì)林。
Environmentalists immediately came out to protest and took Tesla to court, saying that these trees cannot be cut down.
The man-made economic forest is also forest.
How could Tesla cut it casually? This is a serious damage to the local ecological environment.
After repeated negotiations, Tesla promised to replant more than three times the economic forest in other places, and finally settled the matter.
Then can the land be leveled?
Of course not.
拿到土地后,先把地平了,也就是把這些經(jīng)濟(jì)林砍掉,結(jié)果卻惹來(lái)了是非。
環(huán)保人士立馬出來(lái)抗議,將特斯拉告上法庭,稱這些樹(shù)不能砍。
人工經(jīng)濟(jì)林也是森林,特斯拉怎么能隨便砍? 這是對(duì)當(dāng)?shù)厣鷳B(tài)環(huán)境的嚴(yán)重破壞。
經(jīng)過(guò)反復(fù)交涉,特斯拉承諾在其他地方補(bǔ)種三倍以上的經(jīng)濟(jì)林,最終將此事塵埃落定。
那么地能平嗎?
當(dāng)然不行。
Therefore, environmentalists say that the establishment of the Tesla factory will seriously consume the local water reserves.
And held a protest demonstration on January 18.
It seems that Tesla uses a lot of water, but there are actually only 8,700 residents in the area, and the Tesla factory alone has 12,000 employees in production.
Using 30% of the water does not seem excessive.
Not to mention that this is production water, not domestic water.
On the contrary, those 8,700 residents want 70% of the water, which I personally think is a bit too much.
環(huán)保人士還發(fā)現(xiàn),特斯拉超級(jí)工廠每年消耗約360萬(wàn)立方米的水,占當(dāng)?shù)毓┧康?0%。
因此,環(huán)保人士表示,特斯拉工廠的建立將嚴(yán)重消耗當(dāng)?shù)氐乃Y源儲(chǔ)備。
并于1月18日舉行抗議示威。
看似特斯拉用水量很大,但實(shí)際上該地區(qū)居民只有8700人,僅特斯拉工廠就有12000名員工從事生產(chǎn)。
使用30%的水似乎并不過(guò)分。
更何況這是生產(chǎn)用水,不是生活用水。
相反,我個(gè)人倒是覺(jué)得那8700個(gè)居民用70%的水有點(diǎn)過(guò)分了。
But it doesn't make sense, because the topic of water resources is regarded by some local political parties as an excellent opportunity to get the attention and votes, and they don't care whether Tesla is dead or not.
Christian Rechholz, chairman of the German Eco-Democratic Party, delivered a speech in various media, claiming that he was very disappointed with the German Federal Ministry of Economics and Technology:
"This confirms our biggest worry. Now there are even more land that will be poured with concrete without submitting an application. Tesla is trying to realize its own interests at the expense of European taxpayers. The protection of water, people, and nature is slowly disappearing like the rule of law!” “How can Peter Altmaier (the current German Minister of Economy) ignore the concerns of Brandenburg citizens about drinking water and nature reserves and let this family American companies have once again "temporarily started construction" at their own risk? We should not forget that their electric car factory has not yet obtained the final construction permit." "With the addition of the world's largest battery factory, Brandon Fort and Berlin will eventually become dry land. You cannot simply sacrifice our precious drinking water for profit. This huge fanaticism is threatening people and nature."
但雙方還是沒(méi)能達(dá)成溝通,因?yàn)樗Y源話題被一些地方政黨視為獲得關(guān)注和選票的絕佳機(jī)會(huì),他們才不管特斯拉死不死。
德國(guó)生態(tài)民主黨主席克里斯蒂安·雷克霍爾茲在多家媒體發(fā)表講話,聲稱對(duì)德國(guó)聯(lián)邦經(jīng)濟(jì)和技術(shù)部感到非常失望:
“這證實(shí)了我們最大的擔(dān)憂:現(xiàn)在還有更多土地沒(méi)提交申請(qǐng)就被澆上了混凝土。特斯拉試圖以犧牲歐洲納稅人的利益來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的利益。
對(duì)水、人和自然的保護(hù)正在像法治一樣慢慢消失!”
“彼得·阿爾特邁爾(現(xiàn)任德國(guó)經(jīng)濟(jì)部長(zhǎng))怎么能無(wú)視勃蘭登堡市民對(duì)飲用水和自然保護(hù)區(qū)的擔(dān)憂,讓這家美國(guó)企業(yè)再次“臨時(shí)開(kāi)工”,自擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)?我們不應(yīng)忘記,他們的電動(dòng)車(chē)工廠還沒(méi)有拿到最終的施工許可。”
“隨著世界上最大的電池工廠的入駐,布蘭登堡和柏林最終將變成一片旱地。
你不能簡(jiǎn)單地為了利益就犧牲我們寶貴的飲用水。這種(對(duì)經(jīng)濟(jì)的)巨大狂熱正在威脅著人類(lèi)和自然?!?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
As a result, the voice of anti-Tesla became louder.
What to do?
After repeated negotiations, Tesla promised to reduce its water consumption.
Can you start work then?
Of course it still can't.
總之,一些連高中都沒(méi)畢業(yè)的普通德國(guó)公民都認(rèn)為德國(guó)生態(tài)民主黨主席是個(gè)好人,真心為德國(guó)的未來(lái)著想,下次一定要投他一票。
于是,反特斯拉的聲音越來(lái)越大。
該怎么辦?
經(jīng)過(guò)多次談判,特斯拉承諾減少用水量。
那你可以開(kāi)始工作了嗎?
當(dāng)然還是不行。
Environmentalists also claimed that the woods cut down by Tesla is a habitat for bats.
January 2020 is the hibernation season for them.
They should not be disturbed, otherwise they will die in large numbers. After the hibernation is over, the bats will enter the mating season, and then breed babies, so it can't be disturbed. You need to wait for the bat babies to grow up before cutting down the woods to give them time to move.
There is no way to negotiate this, and Tesla will blamed as a cold-blooded butcher in everything it says.
Therefore, Tesla urgently hired the German environmental protection agency to conduct a species survey on the entire forest area.
The investigation report showed that there were only 2 bats in the entire forest area.
環(huán)保人士還稱,特斯拉砍伐的樹(shù)林是蝙蝠的棲息地。
2020年1月是它們的冬眠季。
他們不應(yīng)該被打擾,否則他們會(huì)大量死亡。 冬眠結(jié)束后,蝙蝠就會(huì)進(jìn)入交配季節(jié),然后繁殖幼崽,所以不能被打擾。 您需要等待蝙蝠寶寶長(zhǎng)大,然后再砍伐樹(shù)林,讓它們有時(shí)間移動(dòng)。
如沒(méi)有就此達(dá)成協(xié)議,特斯拉將在有關(guān)于其的一切話題中被指責(zé)為冷血屠夫。
因此,特斯拉緊急聘請(qǐng)德國(guó)環(huán)保機(jī)構(gòu)對(duì)整個(gè)森林區(qū)域進(jìn)行物種調(diào)查。
調(diào)查報(bào)告顯示,整個(gè)林區(qū)只有2只蝙蝠。
On February 13, 2020, Tesla felt that he had done everything, and started logging wood and preparing to build a factory.
Then, environmentalists found in the species survey list that there are wolves, lizards, and even ants in this area, all of which must be protected.
Yes, Tesla must properly relocate the ant colony in this woods as required.
In short, environmentalists will never allow Tesla to completely clean up this forest, but after repeated negotiations and efforts, first level a small part of the land, and leave the rest to be negotiated later.
因此,特斯拉聲稱工廠的建設(shè)不會(huì)造成特別嚴(yán)重的影響。
2020年2月13日,特斯拉覺(jué)得自己已經(jīng)做好了一切,開(kāi)始伐木準(zhǔn)備建廠。
接著,環(huán)保人士在物種調(diào)查名錄中發(fā)現(xiàn),這一帶有狼、蜥蜴,甚至還有螞蟻,都必須保護(hù)起來(lái)。
是的,特斯拉必須按照要求妥善安置這片樹(shù)林中的蟻群。
總之,環(huán)保主義者絕不會(huì)允許特斯拉將這片森林徹底清理干凈,而是經(jīng)過(guò)反復(fù)的談判和努力,先將一小部分土地夷為平地,剩下的留待以后談判。
In April 2020, the first small piece of land was finally leveled.
The Tesla German team, which claimed to surpass the Chinese team, took a full 5 months to complete the land leveling step and leveled only part of the land. Dear, can we start?
Of course it is still not possible, because Tesla has to wait for construction permits.
The Tesla German team expects to obtain the construction permit in 7 months, and they will do their best to achieve this goal.
The reason why we have to wait so long is because the establishment of the Tesla factory is a political achievement for some government officials, but it is a source of trouble for some government officials. No one wants to get in trouble for Tesla.
For example, the Brandenburg State Department of Agriculture requires Tesla to use a special material during construction to protect groundwater sources.
Regarding the issue of groundwater protection, it took Tesla a month and a half to obtain the construction permit.
2020年4月,第一塊小地終于平了。
號(hào)稱超越中國(guó)隊(duì)的特斯拉德國(guó)團(tuán)隊(duì)用了整整5個(gè)月的時(shí)間才完成了土地平整的步驟,而且只平整了一部分。 親愛(ài)的,我們可以開(kāi)始了嗎?
當(dāng)然現(xiàn)在還是不行,因?yàn)樘厮估仁┕ぴS可。
特斯拉德國(guó)團(tuán)隊(duì)預(yù)計(jì)在7個(gè)月內(nèi)拿到施工許可,他們將全力以赴實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
之所以要等這么久,是因?yàn)樘厮估S的建立對(duì)一些政府官員來(lái)說(shuō)是政績(jī),但對(duì)一些政府官員來(lái)說(shuō)卻是麻煩的源頭。
沒(méi)有人愿意給自己惹麻煩。
例如,勃蘭登堡州農(nóng)業(yè)部要求特斯拉在施工過(guò)程中使用一種特殊材料來(lái)保護(hù)地下水源。
關(guān)于地下水保護(hù)問(wèn)題,特斯拉用了一個(gè)半月的時(shí)間才拿到施工許可證。
Therefore, Tesla must provide a safe construction plan and submit it for review.
This item took another month. There are also various construction permit approvals, and Tesla needs to meet the requirements of various government departments.
In short, by November 2020, Tesla, which took 7 months to go through the formalities, still has not obtained all the construction permits, and was forced to postpone the start date.
On December 7, 2020, when the remaining construction permits had not yet been obtained, environmentalists again found a hibernating snake underground in Tesla's woodland. . .
例如,德國(guó)環(huán)保部門(mén)認(rèn)為,在特斯拉工廠建設(shè)過(guò)程中,打樁機(jī)的振動(dòng)可能會(huì)影響到周邊的鐵路。
因此,特斯拉必須提供一份安全的施工方案,并提交審核。
這個(gè)項(xiàng)目又花了一個(gè)月。 還有各種施工許可審批,特斯拉需要滿足各個(gè)政府部門(mén)的要求。
總之,到2020年11月,耗時(shí)7個(gè)月辦完手續(xù)的特斯拉仍未拿到全部施工許可證,被迫推遲開(kāi)工日期。
2020年12月7日,在剩余的施工許可證還沒(méi)有拿到的時(shí)候,環(huán)保人士再次在特斯拉的林地地下發(fā)現(xiàn)了一條冬眠的蛇 . .. .
How can I interfere with Master Snake's hibernation in order to build a broken factory?
You have to wait for the end of Snake's hibernation to start work.
On December 8, 2020, the environmental protection organization received an emergency construction prohibition order from the court. . .
As a result, Tesla's dream of building a factory shattered again, although it was still a blank place as of December.
哦,我的上帝,這很不錯(cuò)。
你怎么能干擾蛇爺爺?shù)亩?,就為了建個(gè)破廠?
你必須等待蛇的休眠結(jié)束才能開(kāi)始工作。
2020年12月8日,環(huán)保組織緊急收到了法院施工的禁令。 . .
于是,特斯拉的建廠夢(mèng)再次破滅,12月了,這里還是一片空白。
The head of Tesla's German team was almost crying with excitement, so he ordered logging as soon as possible.
2021年2月21日,蛇先生終于蘇醒了。
特斯拉德國(guó)團(tuán)隊(duì)的負(fù)責(zé)人激動(dòng)得幾乎要哭了,他下令盡快伐木。
but. . .
In April 2021, the Water Authority discovered that some of Tesla's water pipes had been installed without permission, and ordered Tesla to suspend work for rectification.
In May 2021, the German regulatory agency found that the construction permit for the 4680 battery production line at the Tesla factory lacked a so-called permit that can be used as a power battery, and ordered Tesla to apply for a special permit.
In June 2021, the environmental protection organization protested and suspected that Tesla could not control the toxic gas generated during construction. The environmental protection department asked Tesla to explain this and stop work for rectification.
但。 . .
2021年4月,水務(wù)局發(fā)現(xiàn)特斯拉部分水管被擅自安裝,責(zé)令特斯拉停工整改。
2021年5月,德國(guó)監(jiān)管機(jī)構(gòu)發(fā)現(xiàn)特斯拉工廠4680電池生產(chǎn)線的施工許可證缺少所謂的可用作動(dòng)力電池的許可證,責(zé)令特斯拉申請(qǐng)?zhí)貏e許可證。
2021年6月,環(huán)保組織提出抗議,懷疑特斯拉無(wú)法控制施工過(guò)程中產(chǎn)生的有毒氣體。 環(huán)保部門(mén)要求特斯拉就此作出說(shuō)明并停工整頓。
The reason why it is so easy to stop Tesla’s work is because Tesla has not obtained a complete construction permit until today, and various approvals have not been completed.
The Tesla German team has only obtained temporary construction permits for many activities.
Therefore, any government department can stop the construction progress of the Tesla Gigafactory.
2021年7月,有人在特斯拉建筑工地發(fā)現(xiàn)了一些所謂的裸露化學(xué)罐。這東西沒(méi)有在申請(qǐng)文件上,也沒(méi)有得到政府的批準(zhǔn)。
于是停工、罰款、責(zé)令整改。
之所以這么容易就叫停特斯拉的工作,是因?yàn)樘厮估钡浇裉觳拍玫酵暾氖┕ぴS可證,各種審批也沒(méi)有完成。
特斯拉德國(guó)團(tuán)隊(duì)的許多活動(dòng)僅獲得了臨時(shí)施工許可證。
因此,任何政府部門(mén)都可以阻止特斯拉超級(jí)工廠的建設(shè)進(jìn)度。
In July of this year, Musk had set the latest completion date for the factory. (And just to apply for an environmental protection permit, the thickness of the information reaches as much as 11,000 pages.)
As a result, Tesla's German factory was still seriously delayed.
From the beginning of land acquisition in November 2019, to July 2021, a total of 20 months have passed.
今年 7 月,馬斯克為工廠設(shè)定了最晚的完工日期。 (而且光是申請(qǐng)環(huán)保許可證,資料厚度就達(dá)11000頁(yè)之多。)
結(jié)果,特斯拉的德國(guó)工廠仍然嚴(yán)重延誤。
從2019年11月開(kāi)始征地,到2021年7月,一共過(guò)去了20個(gè)月。
Tesla sneakily engaged in a small project, and barely covered the building shell, but the inside was completely empty.
沒(méi)完工不說(shuō),特斯拉甚至還沒(méi)有拿到德國(guó)政府的正式施工許可!
特斯拉偷偷搞了一個(gè)小項(xiàng)目,勉強(qiáng)蓋上了建筑外殼,里面卻空空如也。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
在德國(guó)建特斯拉工廠真的太難了。