網(wǎng)友討論:中國小男孩搬梯子救奶奶
Chinese boy lifts ladder to save dangling grandmother譯文簡介
這位奶奶看起來能做幾個引體向上。
正文翻譯
12月20日,浙江,奶奶在爬上屋頂撿羽毛球時不慎將梯子碰倒,小孫子竭盡全力將梯子扶正并救下了奶奶。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉載請注明出處
評論翻譯
很贊 ( 6 )
收藏
The grandma passed down the strong genes to her grandson. No wonder why the kid can lift that ladder by himself.
奶奶把自己強壯的基因遺傳給了孫子。難怪這孩子能夠自己舉起那張?zhí)葑印?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉載請注明出處
Yeah the Grandma has great grip strength for her age!
是啊,這為奶奶擁有超越她這個年齡段的握力!
Grandma looks like could do some pull up
這位奶奶看起來能做幾個引體向上。
The ladder seems to be a lumber. It's not that heavy. Whats so amusing about it is the kid to quickly pick up the ladder and help. Most 4 year old would've run away yell for help
這梯子看起來是空心的,它并沒有多重。不過有趣的是這個孩子立馬就去舉起梯子幫忙,大多數(shù)四歲的孩子在這種情況下都會跑去喊別人幫忙。
Picking up a ladder like that isn't hard
立起這樣一張?zhí)葑硬⒉皇鞘裁措y事。
That grandmother also had a lot of strength. ??? What a smart and brave grandson too!
這位奶奶很強壯。而她的孫子也很聰明和勇敢!
How is this family so strong?! The boy and especially the grandmother! Holding on to a 90 degree ledge like that, for so long is seriously hard and painful. Even for a strong guy. Seriously, I respect this family.
為什么這家人能夠如此強壯?不僅僅是小男孩,他奶奶更是重量級!這么長時間地握住一個90度的平面是非常艱難和痛苦的,即便對于一個強壯的人來說。說真的,我尊重這個家庭。
They are super heros incognito. She had to dangle so cameras wont see her fly down
他們是隱秘的超級英雄,她之所以掛在上面只是不想讓攝像機拍到她飛下來的畫面。
Lol that would not be a challenge for a strong guy to hold on for that period of time, stop exaggerating.
哈哈,對于一個強壯的人而言,在上面堅持這么點時間并不算什么挑戰(zhàn),別再如此夸張了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉載請注明出處
It's actually much easier for smaller individuals to hang, than for big strong guys. Little extra weight makes a big difference.
實際上對于小體形的人而言,這事兒反而容易很多。再加一點額外的重量就能帶來很大的區(qū)別。
Its called eating rice instead of fast food everyday. We could learn from them lol
這就是每天吃米飯,而不是吃快餐所帶來的效果。我們可以向他們學習,哈哈
Because we Asians eat vegetables and not cheese with everything. Americans will even eat cheese smoothies cheese ice cream cheese cakes.
因為我們亞洲人吃蔬菜而非那些亂七八糟的奶酪。美國人甚至會還去吃那些奶酪冰沙,奶酪冰淇淋,奶酪蛋糕等等。
One word: adrenaline.
一個詞:腎上腺素。
Asian diet be diff, if it was an american diet thing would end up different.. ;)
亞洲人的飲食是不同的,如果他們吃的是美國飲食的話,那結果就不一樣了。
Don’t let the word grandmother fool you. She isn’t that old, and she may be doing hard chores everyday so she is fit. Btw they never said she is the grandmother of this kid.
你們別被奶奶這詞兒給糊弄了,她并沒有那么老,她可能每天都得做繁重的家務,所以她才如此健壯。順便一提,他們也從未提及她就是這個孩子的奶奶啊。
The kid kept yelling grandma, and I guess not everybody understand Chinese.
這孩子一直在喊她奶奶,我猜并不是每個人都懂中文。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉載請注明出處
People not in the west tend to walk to places, and use their hands and muscles more often, making them physically stronger than people in the west.
非西方人往往會步行前往很多地方,他們經(jīng)常使用自己的手和肌肉,這使得他們的身體比西方人更加強壯。
Why not just let go? She's like three feet off th ground
為什么不直接放手呢?她離地也就三英尺高。
It's called Hysterical strength refers to extraordinary displays of human strength, typically prompted by a life threatening situation. One of the most commonly cited examples is a mother lifting up a vehicle to save her trapped child. Well done little one.
這就是所謂的“歇斯底里之力”,它指的是人類在生命受到威脅的情況下爆發(fā)出非凡的力量。最常被世人引用的例子之一就是一位母親為了救自己被困的孩子抬起了一輛車。干得好,小家伙。
I don't even think he understood the danger. He didn't look like he was panicking. The grandma was a different story.
我覺得他壓根就沒有覺察到什么危險,他看起來并不慌張,他奶奶的情況則有所不同。
He looked too chilled so I will disagree to say its hysterical strength he would be able to lift more but anyway he did an amazing job
他看起來實在太冷靜了,所以我不贊同他能舉起重物和歇斯底里之力有關,無論如何,他干了一件了不起的事情。
This is exactly what's called "hysterical strength". When someone you really care about is in mortal danger, your body will push you beyond your limits to protect and save them.Props to the kid, dude's a hero love from fr
這就是所謂的“歇斯底里之力”,當你真正在乎的人有生命危險時,你的身體便會爆發(fā)出超越極限的力量好讓你能去保護和拯救他們。向這個孩子致敬,他是一個英雄,來自法國的愛。
It was pretty impressive for both of them for sure, but she wasn't in mortal danger being about 4 feet off the ground
他們兩人的表現(xiàn)確實都讓人印象深刻,不過她也就離地4英尺罷了,并沒有什么生命危險。
Strong grandma with strong grandkid. This video is so touching
一對強壯的奶奶和孫子,這個視頻實在太感人了。
Grandma has such strong upper body, the boy is also pretty strong for his age.
這位奶奶的上半身委實強壯,而男孩和同齡人比起來也很強壯。
She hung on for exact 40 seconds that's a pair of strong arms if you ask me.
她在上面堅持了整整40秒,要我說,這絕對是一雙強壯的手臂。
Asian perks.
亞洲人的被動技能。
She may have been an athlete when she was young....it has nothing to do with being asian I am asian.
她年輕時可能是一個運動員,這和她身為亞洲人毫無關系,我就是個亞洲人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉載請注明出處
she was like only half a meter from the ground, and if she had hit the ground naturally, nothing would have happened.
她離地面大約半米而已,如果她自然落地的話,也不會發(fā)生任何事情。
@Birb you obviously haven't hung around old people much because otherwise you would have known how fragile their bones are. A fall like that could definitely break either her hips or her legs or both. My late 70 yo grandpa slipped and fell when he was taking morning walk, he hit his head and ended up having to be hospitalized for 2 weeks.If you are 20 yo something then yeah against half a meter fall the worst that could happen to you is twisted ankle but not for old people.
@Birb你顯然沒怎么和老人接觸過,否則你就會知道他們的骨頭有多么脆弱。從這種高度摔下來肯定會傷到她的臀部或者腿部,亦或是都傷到。我70多歲的爺爺在散步時滑倒撞到了頭,最后他不得不在醫(yī)院住了兩周。如果你是個20歲左右的人,那么從半米高的地方摔下來最多也就扭傷腳踝,但是對老年人而言,情況可不是這樣的。
I would only last for 5 seconds
我只能堅持五秒鐘。
Respect for Grandma's little hero
向這位奶奶的小英雄獻上我的敬意。
actually its a reverse video
其實這是個倒放視頻。
His parents raised him well.??? Plus, his desire to saves his grandma boosted his strength.
他的父母把他撫養(yǎng)得很好。此外,他拯救奶奶的愿望讓他爆發(fā)出了額外的力量。
This video shows the strong bond between the grandma and the boy, absolutely adorable!
這個視頻顯示了奶奶和小男孩之間的深厚感情,實在太可愛了!
She is ridiculously strong for her age
對于她這個年齡段的人而言,她簡直強壯到離譜的程度
I love that she laughed when her feet touched the ladder ??? such a sweet moment between a grandma and grandson. That’s going to be a cherished memory
我喜歡她在腳接觸梯子后發(fā)出的笑聲,這是一個奶奶和孫子之間的甜蜜時刻,它將成為一段珍貴的回憶。
This video testifies the fact that wisdom and power are not determined by age.
這個視頻向我們證明了一個事實,那就是一個人智慧和力量不是由年齡決定的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉載請注明出處
I can't imagine how could 4yrs old boy could lift up the wooden ladder like this. Amazing! Moral of this story, everything can be done if we have the determination
我無法想象一個四歲的男孩究竟是如何將這樣一張木梯舉起來的,太神奇了!這個故事告訴我們,只要有決心,我們便能做成任何事情。
It’s incredible that she was able to hold on for that long. It isn’t as easy as it looks. Try it yourself. I love that she laughs after the ordea
她居然能堅持那么久,真是不可思議。這種事并不像看起來那樣容易,你們可以自己去試試。我喜歡她在最后發(fā)出的笑聲。
We need to take a moment to appreciate the grip strength that old woman has
我們需要花一點時間去贊賞這位老婦人所擁有的握力。
Very important tip, always have someone hold the ladder even if it seems pointless. It wouldn't have happened in the first place if they did that. Glad everyone's ok !
一個非常重要的訣竅,那就是爬梯子時一定得找個人扶著梯子,即便這事兒顯得毫無意義。如果他們一開始就這么做的話,這個意外便不會發(fā)生,很高興看到他們最后都相安無事。
The way he holding the ladder after making sure it doesn't fall, melts my heart
他最后扶著梯子防止它滑倒的模樣融化了我的心。
The kid must've observed how to lift a ladder before but to recall that knowledge and use it in a pinch is still impressive.
這孩子以前肯定觀察過別人是如何舉起梯子的,但是能在緊要關頭回憶起這些知識并立馬成功將其實踐依舊讓人印象深刻。
I couldn't stop smiling while watching this. Cute brave boy and really strong Grandma.. Considering how hard should it be for such toddler to lift a ladder like this..
我觀看這個視頻時候止不住地流露出了笑容??蓯塾赂业哪泻⒁约八浅墢妷训哪棠?。對于這樣一個蹣跚學步的孩子來說,舉起這么一張?zhí)葑游瘜嵅蝗菀住?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉載請注明出處
grandma is stronger than most people my age, i almost thought she would do a pull up not to mention the little boy!
這位奶奶比我這個年齡段的大多數(shù)人都更強壯,我差點還以為她會在上面做引體向上呢,那個小男孩就更別提了!
I love watching these kinds of videos, they brings me some joy in these dark days.
我喜歡看這類視頻,它們能在這些黑暗的日子里為我?guī)硪恍┛鞓贰?/b>
This little boy knows what he was doing! He's smart. He lifted the end first and slowly moved to the middle so that he can lift it easily.
這個小男孩知道自己在做些什么!他很聰明。他先是舉起梯子的最頂端,然后在慢慢將手轉移至梯子的中間,這樣一來他就可以輕松地舉起梯子了。
Both of them are amazing. The grandma to be able to last that long holding for dear life; and the boy, only 4 y.o to be able to lift that ladder all by himself. Strong genes indeed
他們兩人都很棒,奶奶為了保住自己的生命堅持了那么久,而這個只有四歲的男孩則獨自舉起了一張?zhí)葑?,確實是強大的基因。
This little hero brings me so much joy! He is being brought up well...
這個小英雄給我?guī)砹巳绱硕嗟臍g樂!他被撫養(yǎng)得很好...
Such a sweet moment. This what the world needs.
真是一個可愛的時刻啊,這樣的一幕正是這個世界所需要的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉載請注明出處
The boy even understood to go to the other side and hold the ladder to keep it stable. Wow
這個男孩甚至知道要走到另一邊去扶穩(wěn)梯子,哇哦
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉載請注明出處
I don't know if i can hold on to that ledge for too long. this family is extraordinary.
我不知道自己是否能在上面掛這么久,這個家庭真是非比尋常啊