Elles pullulent sur les réseaux sociaux. Les images créées par l'intelligence artificielle sont de plus en plus nombreuses, et avec elles, les fausses informations se multiplient. Voici quelques conseils pour éviter de se faire prendre .

由人工智能創(chuàng)造的圖片變得越來越多,遍布社交網(wǎng)絡(luò)的每個角落,也正因?yàn)樗鼈?,虛假信息也成倍地增加。為了防止被騙,以下是幾點(diǎn)建議。


Chercheur à l''Université de Luxembourg depuis 2003, Christoph Schommer s''est spécialisé dans l''intelligence artificielle depuis le début des années 1990. ? PHOTO: Guy Jallay

Christoph Schommer教授,自2003年起在盧森堡大學(xué)擔(dān)任研究員,從90年代起專攻人工智能領(lǐng)域研究 圖片來源: Guy Jallay

Le pape qui se balade en arborant une longue doudoune blanche, Angela Merkel et Barack Obama qui dégustent une glace en bord de mer, ou Emmanuel Macron qui se retrouve à ramasser des déchets: au premier abord , ces situations semblent ne rien avoir en commun. Pourtant, derrière elles se cache le même créateur: Midjourney, une intelligence artificielle permettant de générer des images à l'aide d'une descxtion textuelle .

穿著白色長羽絨服在街上閑逛的教皇,在海邊吃著冰激凌的默克爾和奧巴馬或者被發(fā)現(xiàn)在撿垃圾的馬克龍:初次看這些圖片的時候,圖片中的情景好像彼此風(fēng)馬牛不相及。但是在這些圖片背后隱藏著同一個創(chuàng)作者:Midjourney,一款可以借助文字描述以生成圖片的人工智能軟件。

Accessible gratuitement, en version test, depuis le 12 juillet 2022, ce logiciel développé par un laboratoire de recherche indépendant, a vu son nombre d'utilisateurs grimper en flèche à la fin de l'année 2022, à l'instar de ChatGPT, le robot conversationnel d'OpenAI. Si ce dernier soulève des craintes quant à son utilisation dans le milieu éducatif, Midjourney, lui, inquiète quant à la propagation de ces fausses images sur les réseaux sociaux.

這款軟件由一個獨(dú)立研究實(shí)驗(yàn)室開發(fā),其測試版本自2022年7月12日起上線,所有用戶均可免費(fèi)使用,和ChatGPT(由OpenAI開發(fā)的對話機(jī)器人)一樣,到2022年底其用戶數(shù)量實(shí)現(xiàn)了飛一般的增長。如果說ChatGPT應(yīng)用于教育領(lǐng)域會引起人們的恐慌,那么人們對由Midjourney創(chuàng)造的虛假圖片在社交網(wǎng)絡(luò)上廣泛傳播這件事也表示擔(dān)憂。

Si l'aspect irréel de certaines situations saute aux yeux, d'autres mises en scène, plus insidieuse s, peuvent rapidement devenir virales avant qu'un utilisateur ne pointe leur inauthenticité du doigt. ?Pour éviter les dérive s, des mesures pourraient être mises en place par les réseaux sociaux, comme l'a déjà fait Twitter avec un texte de mise en garde?, estime le professeur de l'Université de Luxembourg spécialisé dans l'intelligence artificielle, Christoph Schommer.

當(dāng)某些情景不真實(shí)的一面顯而易見再加上極具迷惑性的拍攝手法,在用戶指出其不真實(shí)之前就可以火遍全網(wǎng)。盧森堡大學(xué)專攻人工智能領(lǐng)域研究的Christoph Schommer教授認(rèn)為:“社交媒體可以采取一些措施以防止內(nèi)容偏離事實(shí),就好比Twitter:當(dāng)內(nèi)容的真實(shí)性存在爭議的時候,平臺會對這條推文予以警示。”
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


Le sens du détail

細(xì)節(jié)的意義

Alors que de tels encadrement s du contenu semblent encore loin d'être la priorité des différentes plateformes, il ne faut pas non plus compter sur une aide informatique pour détecter ces fausses images. Jusqu'ici très efficients pour détecter les photomontage s, les logiciels sont impuissant s face aux illustrations générées par Midjourney, qui génère chacune de ses créations en puisant dans une base de données constituée de millions d'images.

這樣的內(nèi)容管理體系目前貌似還遠(yuǎn)不是各平臺要優(yōu)先處理的事項,也不能指望借助電腦技術(shù)可以辨別所有虛假圖片。現(xiàn)如今軟件可以很有效地辨別出合成圖片,但是面對由Midjourney生成的圖片就顯得束手無策,其所生成的每一幅圖片都取材自一個由幾百萬張圖片組成的數(shù)據(jù)庫。

Différentes techniques peuvent cependant aider les utilisateurs à repérer les images créées par l'intelligence artificielle, qui reste loin d'être infaillible . ?Du point de vue de la perspective, il est possible d'opérer plusieurs vérifications, notamment sur la position des objets et des sujets dans l'image?, indique Christophe Schommer. Selon le chercheur, une image fabriquée par Midjourney, ou un autre logiciel similaire, va souvent positionner le sujet au centre de la photo, tandis que tout ce qui se trouve autour, ou en arrière-plan ne sera pas réalisé avec un aussi grand niveau de détail.

但是人工智能所生成的圖片還遠(yuǎn)做不到天衣無縫,不同的技術(shù)可以幫助用戶識別其所生成的圖片。Schommer教授提醒道:“從透視的角度來看,可以對圖片整體進(jìn)行全面檢查,尤其要檢查主體和其他物體在圖片中的位置?!备鶕?jù)他的經(jīng)驗(yàn),在一張由Midjourney或者一款類似的軟件制造的圖片中,主體會經(jīng)常位于圖片的中心,然而位于其周圍或者其后面的其他物體則體現(xiàn)不出和主體同樣細(xì)致的細(xì)節(jié)。

En prêtant attention à ces détails, justement, l'internaute pourra remarquer plusieurs incohérence s, comme des asymétrie s au niveau des visages, des doigts en trop sur les mains des protagoniste s de l'image, ou encore des bras inversés. Les jeux de lumière et les reflets ne sont pas non plus le point fort des intelligences artificielles, et les ombres générées sont parfois bizarres, en raison du mélange de plusieurs images opéré pour obtenir le résultat final.

通過留心細(xì)節(jié),網(wǎng)友可以發(fā)現(xiàn)很多不合理的地方,好比說:圖片中主體人物的臉部不對稱,手的手指過多或者相反方向的手臂。光線與反射的規(guī)律也不是人工智能在生成圖片時候的強(qiáng)項,由于為了獲得最終成圖,軟件要將很多張圖片的元素混合在一起,所以有的時候生成的圖片中的陰影很奇怪。

Le Dr. Christoph Schommer souligne par ailleurs que ce mélange engendre généralement une superposition de plusieurs styles artistiques dans une même image, ce qui peut également trahir les IA. ?On peut comparer cela à l'écriture d'un article à quatre mains dans lequel on arrive à repérer différents styles d'écriture.?

Schommer教授另外強(qiáng)調(diào)說:這樣子將多張圖片中的元素混合到同一張圖片中通常會出現(xiàn)多種藝術(shù)風(fēng)格相重疊的效果,這樣的效果同時也會使人工智能漏出破綻?!拔覀兛梢詫⑦@種情況比作一篇由四只手寫的文章,我們可以從中識別出不同的筆跡?!?/b>

Rester critique

保持一種批判性的心態(tài)

Le rendu final d'une photo générée par une intelligence artificielle possède souvent un grain différent d'une image photographiée par un humain, se rapprochant du genre hyperréaliste. La peau des protagonistes sera parfaitement lisse , leurs cheveux, ou les poils des animaux, sembleront, eux, très soyeux . ?Habituellement, les couleurs utilisées sont très vives, et cela peut être un indice ?, poursuit le chercheur de l'Université de Luxembourg.

一張由人工智能生成的成圖通常有著與人類拍攝的圖片不同的紋理,其紋理更接近于超現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格。主體人物的皮膚會顯得無比光滑,人物的頭發(fā)或者動物的毛發(fā)看上去好像絲綢一般柔順。Schommer教授繼續(xù)說道:“通常來說,人工智能生成的圖片色彩很鮮艷,這是這類圖片的一種特點(diǎn)?!?/b>

“Si vous voyez une image qui vous para?t douteuse, pensez par vous-mêmes en vous demandant si cette situation peut vraiment être vraie.”

“如果你看到一張你深表懷疑的圖片,自己捫心自問一下圖片中的這種情景會是真的嗎”

Si, malgré toutes ces piste s de vérification, le doute subsiste, une recherche inversée de l'image sur un moteur de recherche peut permettre de l'authentifier. Cette étape permettra de vérifier si la photo en question a été utilisée par des médias ou d'autres sites internet, et dans quel contexte, et d'en retrouver la source.

盡管有這些鑒別圖片真?zhèn)蔚木€索,但依然無法消除疑慮,在搜索引擎上對圖片進(jìn)行反向搜索可以鑒別其真?zhèn)巍Mㄟ^這一步可以檢查出有爭議的圖片是否被媒體或者其他網(wǎng)站所使用以及這張圖片用于什么報導(dǎo)背景并且可以找到其源頭。

Le dernier conseil de Christoph Schommer peut para?tre plus commun, mais n'en reste pas moins efficace: chaque internaute doit rester critique. ?Si vous voyez une image qui vous para?t douteuse, pensez par vous-mêmes en vous demandant si cette situation peut vraiment être vraie. Par exemple, la semaine dernière, j'ai vu une vidéo de Merkel et Obama qui jouaient au beach volley. Même si cette vidéo était extrêmement bien réalisée et avait l'air réelle, c'était bien évidemment une fausse vidéo. Soyez critiques!?

Schommer教授給予的最后一個建議雖然聽上去很普通,但終究還是很有效的:每位網(wǎng)友都應(yīng)該保持一種批判性的心態(tài)?!叭绻憧吹揭粡埬闵畋響岩傻膱D片,自己捫心自問一下圖片中的這種情景會是真的嗎?好比說上周我看到了一個默克爾和奧巴馬一起打沙灘排球的視頻,即便這個視頻拍的很好,看上去也像是真的,但它很顯然是一個假視頻。對于網(wǎng)上看到的東西要始終保持一種批判性的心態(tài)!”

L'efficacité de ces différentes techniques risque cependant de ne durer qu'un temps. Chaque jour entra?nées par des millions d'utilisateurs, les intelligences artificielles évoluent rapidement, et leurs productions gagnent en réalité. ?Les développements sont peut-être trop intensifs, et on atteindra peut-être un point où la qualité déclinera , si l'intelligence artificielle est entra?née avec ses propres images?, interroge le chercheur.

然而這些不同的鑒別技術(shù)恐怕只能在一段時間內(nèi)有效。經(jīng)過每天很多用戶的訓(xùn)練,人工智能會快速地進(jìn)化,其產(chǎn)出的作品也會越來越真實(shí)。Schommer教授認(rèn)為:“如果人工智能利用自己生成的圖片進(jìn)行練習(xí),發(fā)展可能會過于集中以至于其生成的圖片的質(zhì)量會有所下降?!?/b>

Une modération à inventer

創(chuàng)作需要有個“度”
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


Afin de lutter contre la propagation de fake news liées à ces fausses images partagées sur les réseaux sociaux, Christoph Schommer se positionne en faveur d'une transparence totale sur l'ensemble des contenus postés. ?Je pense que ?a pourrait être intéressant d'avoir une sorte d'ic?ne rouge qui pourrait être intégrée dans le coin supérieur gauche de l'image, et qui dit clairement que l'image que nous regardons a été générée par une intelligence artificielle, car un texte explicatif n'est pas forcément lu?, propose le docteur de l'Uni. L'utilisation d'un symbole explicite reconnaissable par tous les utilisateurs pourrait logiquement permettre à ces derniers d'éviter de se faire prendre.

為了應(yīng)對因這些在社交網(wǎng)絡(luò)上分享的虛假圖片所引起的假新聞泛濫,Schommer教授支持發(fā)布內(nèi)容來源總體上完全公開透明。他建議道:“我覺得如果能在圖片的左上角加一個紅色圖標(biāo),這個圖標(biāo)明確表示我們看到的是一張人工智能生成的圖片,這樣會達(dá)到不錯的效果,因?yàn)槿绻墙忉屝晕淖值脑捑W(wǎng)友們不一定會認(rèn)真讀完?!睆倪壿嫷慕嵌壬现v,使用這種清晰且廣大網(wǎng)友容易辨認(rèn)的標(biāo)識可以確保他們不會被這些虛假圖片所欺騙。

Pendant que cette méthode efficace, et nécessaire aux yeux du chercheur, pour différencier les images générées par l'intelligence artificielle de celles créées par les humains se fait attendre, la question de la modération de ces contenus reste entière. ?Les gens vont continuer à poster ces photos, que ce soit pour rigoler, pour s'amuser, ou pour nuire à quelqu'un?, estime Christoph Schommer. Qui se questionne: ?quand est-ce que l'on estime qu'une image devient dangereuse??. Une interrogation que les différentes plateformes ne semblent pas pressées de trancher...

當(dāng)需要區(qū)分哪些圖片來自人工智能,哪些來自人們自己的時候,這種方法雖然被認(rèn)為是有效的,在Schommer教授眼里也是必要的,但在限制這類內(nèi)容的產(chǎn)出上仍舊是一個大問題。Schommer教授認(rèn)為:“無論是出于什么樣的目的:為了開玩笑,為了娛樂亦或是為了傷害別人,人們還是會繼續(xù)在社交網(wǎng)絡(luò)上分享這樣的圖片?!蔽覀冊谑裁磿r候認(rèn)為圖片會變得危險?當(dāng)面對這個問題的時候,各個社交平臺似乎都不急于給出自己的答案…