科技界對(duì)人工智能有了新的癡迷
The tech world has a new obsession with AI譯文簡(jiǎn)介
人工智能有什么用?好吧,任何一直關(guān)注的人都知道它的目的是什么:裁員。
正文翻譯
The latest advances in AI (GPT, LLM, transformers, etc.) are like a Nokia phone in the 90''s – everyone could see the appeal, but no one could predict all that it would lead to. The tech world has a new obsession with Large Language Models (LLMs), GPTs, and AI in general.
人工智能的最新進(jìn)展(GPT、LLM[大規(guī)模語(yǔ)言模型--譯注]、transformers[一種神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)--譯注]等)就像90年代的諾基亞手機(jī)——每個(gè)人都能看到它的吸引力,但沒有人能預(yù)測(cè)它會(huì)帶來什么。科技界對(duì)大型語(yǔ)言模型(LLMs)、GPT和人工智能有了新的癡迷。
There is no question that LLMs and transformers are important technically, The latest developments mark a major breakthrough in software capabilities. That being said, we are not sure anyone really knows what to do with those capabilities.
毫無疑問,LLM和transformers在技術(shù)上是重要的,最新的發(fā)展標(biāo)志著軟件能力的重大突破。話雖如此,我們不確定是否有人真的知道如何使用這些能力。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
毫無疑問,LLM和transformers在技術(shù)上是重要的,最新的發(fā)展標(biāo)志著軟件能力的重大突破。話雖如此,我們不確定是否有人真的知道如何使用這些能力。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
A few weeks ago, we spoke at the AI Edge Summit, where the organization's Chairman, Jeff Bier, said something that catalyzed our view of AI and GPT. To paraphrase, he said ChatGPT is like seeing the first Nokia phone in the 1990's. We had all heard about mobile phones before that, and these Nokia devices were for many the first phone that looked like something we would actually want to buy. But at the same time, no one looking at the device then would be able to predict all the things that would eventually stem from it – 3G, mobile data, smartphones, the iPhone, apps, and a complete reorganization of how we structure our time and daily activities.
幾周前,我們?cè)谌斯ぶ悄苓吘壏鍟?huì)上發(fā)言,該組織的主席Jeff Bier說了一些話,催化了我們對(duì)人工智能和GPT的看法。換句話說,ChatGPT就像是看到了上世紀(jì)90年代的第一部諾基亞手機(jī)。在此之前,我們都聽說過手機(jī),這些諾基亞設(shè)備對(duì)許多人來說是第一部看起來像我們會(huì)真正想買的手機(jī)。但與此同時(shí),當(dāng)時(shí)看到這款設(shè)備的任何人都無法預(yù)測(cè)它最終會(huì)帶來的所有東西——3G、移動(dòng)數(shù)據(jù)、智能手機(jī)、iPhone、應(yīng)用程序,以及我們?nèi)绾伟才艜r(shí)間和日?;顒?dòng)的完全重組。
幾周前,我們?cè)谌斯ぶ悄苓吘壏鍟?huì)上發(fā)言,該組織的主席Jeff Bier說了一些話,催化了我們對(duì)人工智能和GPT的看法。換句話說,ChatGPT就像是看到了上世紀(jì)90年代的第一部諾基亞手機(jī)。在此之前,我們都聽說過手機(jī),這些諾基亞設(shè)備對(duì)許多人來說是第一部看起來像我們會(huì)真正想買的手機(jī)。但與此同時(shí),當(dāng)時(shí)看到這款設(shè)備的任何人都無法預(yù)測(cè)它最終會(huì)帶來的所有東西——3G、移動(dòng)數(shù)據(jù)、智能手機(jī)、iPhone、應(yīng)用程序,以及我們?nèi)绾伟才艜r(shí)間和日?;顒?dòng)的完全重組。
That seems like a good analogy for ChatGPT. It is useful. The first "AI" application that is useful to ordinary people, but not something that is going to change their lives too meaningfully. For those who have been watching technology for a long time, it is clear that LLMs and transformers have immense potential, we may very well just be scratching the surface of what they can provide.
這似乎是ChatGPT的一個(gè)很好的類比。它是有用的。第一個(gè)對(duì)普通人有用的“人工智能”應(yīng)用,但不會(huì)對(duì)他們的生活產(chǎn)生太有意義的改變。對(duì)于那些長(zhǎng)期關(guān)注技術(shù)的人來說,很明顯LLM和transformers有著巨大的潛力,我們很可能只是觸及了它們所能提供的東西的表面。
這似乎是ChatGPT的一個(gè)很好的類比。它是有用的。第一個(gè)對(duì)普通人有用的“人工智能”應(yīng)用,但不會(huì)對(duì)他們的生活產(chǎn)生太有意義的改變。對(duì)于那些長(zhǎng)期關(guān)注技術(shù)的人來說,很明顯LLM和transformers有著巨大的潛力,我們很可能只是觸及了它們所能提供的東西的表面。
This has a few implications for what happens next:
這對(duì)接下來發(fā)生的事情有幾點(diǎn)啟示:
這對(duì)接下來發(fā)生的事情有幾點(diǎn)啟示:
1. We are very much in the middle of a massive hype cycle. Absent some incredible product surprise, this cycle will eventually fade away and turn to a trough of doubt and despair. It is no coincidence that the media's eye of Sauron has turned so intently on AI just as the rest of the Bubble is deflating.
1. 我們正處于一個(gè)大規(guī)模炒作周期的中間。如果沒有一些令人難以置信的產(chǎn)品驚喜,這個(gè)周期將最終消失,并轉(zhuǎn)向懷疑和絕望的低谷。就在泡沫的其他部分正在縮小的時(shí)候,媒體對(duì)索倫的關(guān)注轉(zhuǎn)向了人工智能,這并不是巧合。
1. 我們正處于一個(gè)大規(guī)模炒作周期的中間。如果沒有一些令人難以置信的產(chǎn)品驚喜,這個(gè)周期將最終消失,并轉(zhuǎn)向懷疑和絕望的低谷。就在泡沫的其他部分正在縮小的時(shí)候,媒體對(duì)索倫的關(guān)注轉(zhuǎn)向了人工智能,這并不是巧合。
2. No one really knows what all of this means. Maybe somewhere there is a rogue genius sitting in her cubicle or his mother's basement with a vision of 1,000 suns pointing the way forward. For everyone else, the future is much less certain. There are plenty of people who argue (very quietly right now) that AI is a dead end, with ChatGPT as just the latest version of chat bots (remember when those were the hot thing? It was only a few years ago.) There are also AI maximalists currently building their Skynet-proof bunkers in preparation for the imminent AI apocalypse because LLMs are just that awesome. Of course, the reality is somewhere in between.
2. 沒有人真正知道這一切意味著什么。也許在某個(gè)地方有一個(gè)流氓天才坐在她的小隔間里或他母親的地下室里,幻想著有1000個(gè)太陽(yáng)在指引著前進(jìn)的方向。對(duì)其他人來說,未來的確定性要小得多。有很多人認(rèn)為人工智能是一條死胡同,ChatGPT僅僅是聊天機(jī)器人的最新版本(還記得那些熱門的東西嗎?)這只是幾年前的事。)目前也有一些人工智能極端主義者正在建造他們的天網(wǎng)防御掩體,為即將到來的人工智能末日做準(zhǔn)備,因?yàn)長(zhǎng)LM就是這么棒。當(dāng)然,現(xiàn)實(shí)是介于兩者之間。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
2. 沒有人真正知道這一切意味著什么。也許在某個(gè)地方有一個(gè)流氓天才坐在她的小隔間里或他母親的地下室里,幻想著有1000個(gè)太陽(yáng)在指引著前進(jìn)的方向。對(duì)其他人來說,未來的確定性要小得多。有很多人認(rèn)為人工智能是一條死胡同,ChatGPT僅僅是聊天機(jī)器人的最新版本(還記得那些熱門的東西嗎?)這只是幾年前的事。)目前也有一些人工智能極端主義者正在建造他們的天網(wǎng)防御掩體,為即將到來的人工智能末日做準(zhǔn)備,因?yàn)長(zhǎng)LM就是這么棒。當(dāng)然,現(xiàn)實(shí)是介于兩者之間。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
3. We need to remember that AI is just software. These latest new tools are very powerful, but for the foreseeable future we should mostly just expect some aspects of our interaction with software to improve. Developers definitely seem to be enjoying huge benefits from tools like Microsoft's Copilot. Everyone else can probably just expect better written spam e-mail content for the time being.
我們需要記住,人工智能只是軟件。這些最新的新工具非常強(qiáng)大,但在可預(yù)見的未來,我們應(yīng)該主要期待我們與軟件交互的某些方面得到改善。開發(fā)人員似乎確實(shí)從微軟的Copilot(應(yīng)該指的是github的copilot--譯注)等工具中享受到了巨大的好處。其他人暫時(shí)只能期待一些有內(nèi)容變得更好的垃圾郵件。
我們需要記住,人工智能只是軟件。這些最新的新工具非常強(qiáng)大,但在可預(yù)見的未來,我們應(yīng)該主要期待我們與軟件交互的某些方面得到改善。開發(fā)人員似乎確實(shí)從微軟的Copilot(應(yīng)該指的是github的copilot--譯注)等工具中享受到了巨大的好處。其他人暫時(shí)只能期待一些有內(nèi)容變得更好的垃圾郵件。
We do not mean to be pessimistic, we are shooting for realistic. From what we can tell, LLMs and GPT offer huge potential to tackle really large data sets. Critically, transformers are probably going to allow us to interrogate problems that previously were too big to approach, or even data problems we had not even realized existed before. Moreover, there is the tantalizing possibility that these gains will be self-reinforcing, a Moore's Law for data analysis. This is important, albeit unexplored.
我們并不是要悲觀,我們正在追求現(xiàn)實(shí)。據(jù)我們所知,LLM和GPT提供了處理真正大型數(shù)據(jù)集的巨大潛力。至關(guān)重要的是,Transformer可能會(huì)讓我們審視以前太大而無法解決的問題,甚至是我們以前甚至沒有意識(shí)到存在的數(shù)據(jù)問題。此外,這些收益很可能會(huì)自我強(qiáng)化,這是數(shù)據(jù)分析的摩爾定律。這很重要,盡管尚未探索。
我們并不是要悲觀,我們正在追求現(xiàn)實(shí)。據(jù)我們所知,LLM和GPT提供了處理真正大型數(shù)據(jù)集的巨大潛力。至關(guān)重要的是,Transformer可能會(huì)讓我們審視以前太大而無法解決的問題,甚至是我們以前甚至沒有意識(shí)到存在的數(shù)據(jù)問題。此外,這些收益很可能會(huì)自我強(qiáng)化,這是數(shù)據(jù)分析的摩爾定律。這很重要,盡管尚未探索。
Finally, we think everyone needs to take a more sober approach to the ethics and societal implications of these tools. We do not usually cover this subject, and would skip over it here except for the fact that almost everyone engaged in these advances seems to be blithely (maybe deliberately) avoiding the subject.
最后,我們認(rèn)為每個(gè)人都需要對(duì)這些工具的倫理和社會(huì)影響采取更清醒的態(tài)度。我們通常不涉及這個(gè)主題,并且會(huì)在這里跳過它,幾乎每個(gè)參與這些發(fā)展的人似乎都在愉快地(也許是故意的)回避這個(gè)主題。
最后,我們認(rèn)為每個(gè)人都需要對(duì)這些工具的倫理和社會(huì)影響采取更清醒的態(tài)度。我們通常不涉及這個(gè)主題,并且會(huì)在這里跳過它,幾乎每個(gè)參與這些發(fā)展的人似乎都在愉快地(也許是故意的)回避這個(gè)主題。
We are likely months away from the ability to create highly realistic videos of anything. Anything. That is going to mess with a lot of people's heads and maybe we should take a more constructive approach to preparing the world at large for what that means. At the same time, the alarmists calling for a complete end to AI need to face the reality that the ship has sailed.
我們可能還需要幾個(gè)月的時(shí)間才能制作出高度逼真的任何視頻。任何事物。這會(huì)擾亂很多人的頭腦,也許我們應(yīng)該采取更具建設(shè)性的方法讓整個(gè)世界為這意味著什么做好準(zhǔn)備。與此同時(shí),呼吁徹底終結(jié)人工智能的危言聳聽者需要面對(duì)船已起航的現(xiàn)實(shí)。
我們可能還需要幾個(gè)月的時(shí)間才能制作出高度逼真的任何視頻。任何事物。這會(huì)擾亂很多人的頭腦,也許我們應(yīng)該采取更具建設(shè)性的方法讓整個(gè)世界為這意味著什么做好準(zhǔn)備。與此同時(shí),呼吁徹底終結(jié)人工智能的危言聳聽者需要面對(duì)船已起航的現(xiàn)實(shí)。
All in all, we are deeply excited by these latest developments. After years of incremental SaaS improvements being hailed as "technology advances," it is exciting to have a genuinely compelling new capability before us. We just wish everyone would take a breath.
總而言之,我們對(duì)這些最新進(jìn)展深感興奮。經(jīng)過多年被譽(yù)為“技術(shù)進(jìn)步”的SaaS(軟件即服務(wù)--譯注)的不斷改進(jìn)之后,在我們面前真正擁有引人注目的新功能是令人興奮的。我們希望每個(gè)人都能喘口氣。
總而言之,我們對(duì)這些最新進(jìn)展深感興奮。經(jīng)過多年被譽(yù)為“技術(shù)進(jìn)步”的SaaS(軟件即服務(wù)--譯注)的不斷改進(jìn)之后,在我們面前真正擁有引人注目的新功能是令人興奮的。我們希望每個(gè)人都能喘口氣。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
Interesting article, thanks for your thoughts on this, Jonathan!
有趣的文章,感謝您對(duì)此的想法,Jonathan!
大多數(shù)公眾似乎對(duì)樹木印象深刻/感到困惑,而沒有看到森林。ChatGPT、Brad或我們正在談?wù)摰娜魏瘟奶鞕C(jī)器人只是LLM本身的一個(gè)元素,回答可以在同樣多的時(shí)間內(nèi)用谷歌搜索的愚蠢問題只是他們能力的一小部分。
我工作的公司為ERP軟件(企業(yè)資源規(guī)劃,*不是*色情角色扮演!)開發(fā)定制解決方案,我們已經(jīng)可以看到 OpenAI 模塊的巨大優(yōu)勢(shì),尤其是它們與 Microsoft Automate 平臺(tái)的集成。以前通過電子郵件接收PDF格式的發(fā)票(或通過蝸牛郵件,然后掃描它們)是一項(xiàng)昂貴的任務(wù),現(xiàn)在獲得OCRd并正確地轉(zhuǎn)移到會(huì)計(jì)系統(tǒng)非常容易。鑒于微軟提供該特定服務(wù)的成本非常低,且無需額外維護(hù),許多以前提供該服務(wù)的企業(yè)將面臨嚴(yán)重問題。
數(shù)據(jù)分析也得到了瘋狂的提升,即使有了基本的ChatGPT功能——丟進(jìn)一個(gè)數(shù)據(jù)集,告訴它向經(jīng)理/股東提供分析和建議電子郵件,你會(huì)感到驚訝。在演示了這樣的東西之后,很多小客戶不想看像Pitney Bowes這樣的高級(jí)數(shù)據(jù)可視化工具——他們更喜歡每周收到一封包含匯總分析的電子郵件。把4個(gè)小時(shí)的會(huì)議記錄總結(jié)成3段筆記也是一樣。這是瘋狂的,所有這一切都可以很容易地實(shí)現(xiàn),沒有任何編程知識(shí)。它的好處是,最終用戶仍然害怕它,只敢通過問ChatGPT的基本問題來涉足人工智能領(lǐng)域。
編碼輔助還沒有出現(xiàn)實(shí)際用途,但它正在逐步實(shí)現(xiàn)。我的預(yù)測(cè)是,項(xiàng)目的開發(fā)將變得像這樣:詳細(xì)設(shè)計(jì)文檔(人類)-》偽代碼(人工智能)-》擴(kuò)展偽代碼與邊緣情況等(人類)-》任何程序設(shè)計(jì)語(yǔ)言(AI)的代碼基礎(chǔ)/框架->改進(jìn)代碼并將其與其他模塊集成(人類)->編寫測(cè)試、單元和通用功能(人工智能)。
總而言之,我相信那些關(guān)注人工智能發(fā)展并嘗試在工作負(fù)載中實(shí)施人工智能的人將開始節(jié)省時(shí)間和資源。隨著所有的先進(jìn)技術(shù)對(duì)終端用戶來說越來越容易獲得,那些不使用這些技術(shù)的人在未來幾年里也會(huì)過得很好
The biggest advantage (from many others) of artificial intelligence is that it can swim in knowledge with greater speed and ease than the human mind can. For example, let's say we want to explore possible methods by which the functioning of the economy could be improved and those methods are based on Freud's theory. In order to answer this question a human being must first suspect this path of improvement and consider posing it as a question. From then on he must have taken the time to read Freud's books (very constrictive texts, most are examples of clinical cases in order to substantiate a conclusion), understand and remember them. Then he should also know about economics (other constrictive texts there) and of course have and some experience on them, he can't be 20 years old.
人工智能的最大優(yōu)勢(shì)(來自許多其他優(yōu)勢(shì))是它可以比人類思維更快、更輕松地在知識(shí)中游泳。例如,假設(shè)我們想探索改善經(jīng)濟(jì)運(yùn)行的可能方法,而這些方法基于弗洛伊德的理論。為了回答這個(gè)問題,人類必須首先懷疑這條改進(jìn)路徑,并考慮將其作為一個(gè)問題提出。從那時(shí)起,他一定是花時(shí)間閱讀了弗洛伊德的書(非常狹隘的文本,大多數(shù)是臨床病例的例子,以證實(shí)一個(gè)結(jié)論),理解并記住它們。然后他還應(yīng)該了解經(jīng)濟(jì)學(xué)(那里的其他限制性文本)并且當(dāng)然有一些經(jīng)驗(yàn),他不能只有20歲。
假設(shè)一個(gè)人滿足所有這些要求,他還必須具有將它們組合在一起并以創(chuàng)造性方式將它們關(guān)聯(lián)起來的心智能力,這樣才能得出一些有用的結(jié)論。假設(shè)他也有這種能力,他坐下來集中精力思考一兩天,然后想出了“一些東西”。現(xiàn)在他必須把它發(fā)布在某個(gè)參與管理經(jīng)濟(jì)的人可以看到的地方,而僅僅看到它是不夠的,他必須被說服(為了管理它并決定是否被說服,他必須也閱讀、理解并記住弗洛伊德)。所有這些條件累積起來,就很難想出一種可能更有效的經(jīng)濟(jì)運(yùn)行創(chuàng)新方法。
有了人工智能,改變了什么?現(xiàn)在有人可以簡(jiǎn)單地提出問題,LLM將以驚人的速度進(jìn)行所有關(guān)聯(lián)并在幾秒鐘內(nèi)給出答案。即使它“產(chǎn)生幻覺”,它也是一種創(chuàng)造新知識(shí)的嘗試,所以它也是有用的東西。而且它不僅可以解決這種問題,還可以解決各個(gè)知識(shí)領(lǐng)域的各種問題?。?!這是一種前所未有的可能性,是一種無上的進(jìn)化優(yōu)勢(shì)。
就像繪畫一樣,在你必須找到一個(gè)有空閑時(shí)間的藝術(shù)家之前,告訴他你想要什么,給他1000美元,等一個(gè)星期,最后他手繪你的東西比你自己畫的要好,但不是什么真的有什么特別之處,而且很難改變?,F(xiàn)在你去人工智能,你說畫一只宇航員貓,只是為了好玩。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
What is AI for? Well, anyone who's been paying attention knows what its for: eliminating jobs.
人工智能有什么用?好吧,任何一直關(guān)注的人都知道它的目的是什么:裁員。
We prefer to call it "reducing costs so we can enhance shareholder value".
I'll say it again, we're marching to a point where there simply will not be enough jobs for the population at large, and society is going to have to reach a decision: Are we going to accept a large cast of permanently unemployed workers, or are we going to accept that *some* form of Socialism is going to be necessary to keep them out of poverty and contributing to the economy at large?
我們更愿意稱之為“降低成本,從而提高股東價(jià)值”。
我再說一遍,我們正在走向一個(gè)根本沒有足夠的工作崗位供廣大民眾使用的地步,社會(huì)將不得不做出決定:我們是否要接受大量永久性失業(yè)者工人,或者我們是否要接受*某種*形式的社會(huì)主義將是必要的,以使他們擺脫貧困并為整個(gè)經(jīng)濟(jì)做出貢獻(xiàn)?
No jobs, no consumers, no consumers, no shareholder value.
沒有工作,就沒有消費(fèi)者,沒有消費(fèi)者,就沒有股東價(jià)值。
Long term: The end result will be basically *everything* being automated, except for a few software engineers to keep things moving. The problem is getting from A to B without the world falling apart.
長(zhǎng)期:最終結(jié)果基本上是*一切*都自動(dòng)化,除了一些軟件工程師來保持事物的運(yùn)行。問題是如何從A點(diǎn)到B點(diǎn),而不會(huì)讓世界分崩離析。
Remember the massive call centers back in the days? All replaced by IVR and CTI. All those workers are doing something different today. People can be retrained/repurposed, at least the company I work for did that.
還記得過去的大型呼叫中心嗎?全部被IVR和CTI取代。所有這些工人今天都在做不同的事情。人們可以接受再培訓(xùn)或改行,至少我工作的公司是這樣做的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Like we are all going to be equally poor with a few fatcats shareholders profiting. Socialism has been proven to fail in the XX century, always leading to a despotic dictatorship (democracy is not better in that aspect either), so what are the other options we got?
就像我們所有人都將變得同樣貧窮一樣,只有少數(shù)肥貓股東獲利。社會(huì)主義在二十世紀(jì)被證明是失敗的,那么我們還有什么選擇呢?
If there is one good thing that AI did, it was to shift Facebook's attention from the "metaverse" to AI.
Maybe they'll make an AI that can actually build the Metaverse since they obviously can't do it. Smile :)
如果說人工智能做了一件好事,那就是將Facebook的注意力從“元宇宙”轉(zhuǎn)移到人工智能上。
也許他們會(huì)制造一個(gè)可以真正構(gòu)建元宇宙的人工智能,因?yàn)樗麄冏约猴@然做不到
AI will make people laborers except for a few who will be privileged. With AI, democracy by the people will change. Democracy will mean democracy by your leaders.
除了少數(shù)享有特權(quán)的人外,人工智能將使人們成為勞動(dòng)者。有了人工智能,人民的民主將會(huì)改變。民主將意味著你們領(lǐng)導(dǎo)人的民主。
Interesting but I just wish you'd explain the less familiar acronyms like GPT and SaaS.
A "bluffers guide to AI" might also make an interesting article.
很有趣,但我希望您能解釋不太熟悉的首字母縮略詞,例如GPT和SaaS。
“人工智能詐騙指南”也可能成為一篇有趣的文章。