QA問答:我是尼日利亞人,我認(rèn)為埃及艷后和我一樣是個(gè)黑人。最近,我看到人們?cè)诜裾J(rèn)這一點(diǎn)。為什么?
I’m Nigerian and I think Cleopatra was black like me. Lately, I saw people denying this. Why?譯文簡介
無論你多么希望她是黑人,這都不會(huì)改變她是希臘人的事實(shí)。
正文翻譯
I’m Nigerian and I think Cleopatra was black like me. Lately, I saw people denying this. Why?
我是尼日利亞人,我認(rèn)為埃及艷后和我一樣是個(gè)黑人。最近,我看到人們?cè)诜裾J(rèn)這一點(diǎn)。為什么?
評(píng)論翻譯
很贊 ( 5 )
收藏
Because you are wrong. It doesn't matter what you think if you are wrong you are wrong. Cleopatra was from a highly inbred Macadonian-Greek dynasty that ruled Egypt after Alexander the Great invaded the country.
No matter how much you want her to be black it doesn't change the fact she was Greek. Do yourself and everyone else a favor and read a history book.
因?yàn)槟闶清e(cuò)的。不管你是怎么想的,如果你錯(cuò)了,你就是錯(cuò)了。埃及艷后克利奧帕特拉,來自亞歷山大大帝入侵埃及后,統(tǒng)治埃及的馬其頓希臘王朝。
無論你多么希望她是黑人,這都不會(huì)改變她是希臘人的事實(shí)。幫自己和其他人一個(gè)忙,讀讀歷史書。
They deny it because we know what Cleopatra looked like and she was not black. Cleopatra was Greek. She looked Greek. There are coins, statues and artwork depicting her. Cleopatra in modern clothes would not stand out in Athens, but she would in Lagos.
他們否認(rèn)這一點(diǎn),是因?yàn)槲覀冎腊<捌G后長什么樣子,而且她不是黑人。埃及艷后是希臘人。她一看就是個(gè)希臘人。有硬幣、雕像和藝術(shù)品為證。身著現(xiàn)代服裝的埃及艷后,在雅典不會(huì)引人注目,但在拉各斯(尼日利亞一級(jí)行政區(qū))會(huì)引人注目。
I am an Englishman, and I rely upon facts. There are enough images of Cleopatra, as well as her family history recorded to record the truth. Get over it, get a job, and stop whining about facts you cannot deny.
我是一個(gè)英國人,我相信事實(shí)。有足夠多的埃及艷后的照片,以及她的家族歷史記錄,它們記錄了真相。忘掉它,找份工作,別再去抱怨你無法否認(rèn)的事實(shí)了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Because it is well known that the Ptolemaic dynasty, from Macedonia (in Europe north of Greece) ruled Egypt from the time of Alexander the Great. The Ptolemies did not marry in with the Egyptians, and even went so far as to practice brother-sister incest to avoid such intermarriage. They would marry into other Alexandrian successor dynasties (Seleucid and Antigonid) to cement alliances with them, but not with Egyptians. Cleopatra was of Macedonian and not African lineage.
眾所周知,從亞歷山大大帝時(shí)期起,來自馬其頓(希臘以北的歐洲)的托勒密王朝統(tǒng)治著埃及。托勒密王朝的人沒有與埃及人通婚,甚至為了避免這種通婚而實(shí)行兄弟姐妹亂倫。他們會(huì)嫁入其他亞歷山大王朝(塞琉古王朝和安提哥尼王朝),以鞏固與他們的聯(lián)盟,但不會(huì)與埃及人結(jié)盟。埃及艷后是馬其頓血統(tǒng),而非非洲血統(tǒng)。
There are statues of Cleopatra from the time when she lived, and she did not have Bantu Features. As for black skin, there is no such descxtion of her on record.
There is nothing wrong with being proud of your African heritage, but it is dishonest to invent historical events that didn’t happen.
這與白人的說法無關(guān),這只是有據(jù)可查的歷史。
有埃及艷后生前的雕像為證,雕像沒有班圖人的特征。至于黑皮膚,記錄中沒有這樣的描述。
為自己的非洲傳統(tǒng)感到驕傲并沒有錯(cuò),但編造沒有發(fā)生的歷史事件是不誠實(shí)的。
You are not a Nigerian. You are some insecure white guy with hatred towards black people and therefore you created a fake profile to invite answers against black people with the standard “we wuz kangz" narrative.
你不是尼日利亞人。你是一個(gè)缺乏安全感的白人,對(duì)黑人懷有仇恨,因此你創(chuàng)建了一個(gè)虛假的個(gè)人資料,用標(biāo)準(zhǔn)的“我們是某某人”的敘事來邀請(qǐng)針對(duì)黑人的答案。
Because there have been a spate of ludicrous questions claiming that Cleopatra was black or, even more stupidly, African American.
As every sane person with the slightest grasp of history has pointed out, Cleopatra was of Macedonian descent and born in North Africa. You can certainly say she was African but your claims about her ethnicity are laughably wrong.
You should stick with your earlier understanding of Cleopatra and avoid treating Netflix dramas as facts.
因?yàn)橛幸幌盗谢奶频膯栴},聲稱埃及艷后是黑人,或者有更愚蠢的答案,說是非裔美國人。
正如每一個(gè)對(duì)歷史有絲毫了解的理智的人所指出的那樣,埃及艷后是馬其頓后裔,出生在北非。你當(dāng)然可以說她是非洲人,但你關(guān)于她的種族的說法是可笑的錯(cuò)誤。
你應(yīng)該堅(jiān)持你早期對(duì)埃及艷后的理解,避免把網(wǎng)飛的劇集當(dāng)作事實(shí)。
題主的另一個(gè)問答:我看過網(wǎng)飛把埃及艷后描繪成一個(gè)黑人女人。她是一個(gè)古老的非裔美國人,這是真的嗎?我以為她是一位希臘女士。
I totally understand that people want to be interesting and have exotic ancestors. When I was five I told my friends that the Six Million Dollar Man was my father. It didn’t make it so.
Sorry Steve and Uncle Bigfoot.
我完全理解人們想要更有趣,想要有異國情調(diào)的祖先。當(dāng)我五歲的時(shí)候,我告訴我的朋友,無敵金剛是我的父親。但事實(shí)并非如此。
對(duì)不起,史蒂夫和大腳怪叔叔。
Debra Bolling
Cleopatra was a member of the Ptolemaic Kingdom which was an ancient Greek state based in Egypt. It was founded in 305 BC by Ptolemy I Soter, a companion of Alexander the Great, and lasted until her death in 30 BC.
There are blacks in Eqypt but the majority of native Egyptians are various shades of brown.
埃及艷后是托勒密王國的成員,托勒密是一個(gè)以埃及為基地的古希臘國家。它由亞歷山大大帝的同伴托勒密一世·索特于公元前305年建立,一直持續(xù)到公元前30年他去世的時(shí)候。
埃及有黑人,但大多數(shù)埃及人都是不同深淺的棕色。
Because you are wrong, is the simple answer to that.
She was descended from Macedonian Greeks, and thus ethnically not African in the slightest.
簡短回答:你錯(cuò)了。
她是馬其頓希臘人的后裔,因此在種族上一點(diǎn)也不屬于非洲人。
Because Cleopatra was Macedonian Greek, not sub-Saharan African or even Middle Eastern. She was not Black. Period. That’s it. There are wonderful examples of Black icons throughout history which no one denies were Black. In fact, we celebrate them. I suggest learning to do the same with those historical figures some Black people have coopted into a culture that is not theirs. If appropriation bothers you, then this should too. You’re appropriating Greek and Egyptian culture. So be philosophically and ideologically consistent.
因?yàn)榘<捌G后是馬其頓希臘人,而不是撒哈拉以南的非洲人,甚至不是中東人。她不是黑人。就是這樣。歷史上有很多黑人偶像的例子,沒有人否認(rèn)他們是黑人。事實(shí)上,我們?yōu)樗麄儜c祝。我建議學(xué)習(xí)對(duì)那些歷史人物也這樣做,一些黑人已經(jīng)融入了一種不是他們的文化。如果挪用讓你感到困擾,那么我們亦如是。你在挪用希臘和埃及文化。因此,要在哲學(xué)和意識(shí)形態(tài)上保持一致。
“I’m Nigerian and I think Cleopatra was black like me. Lately, I saw people denying this. Why?
Why do you think that? The world then - and the world now - always knew and still knows that Cleopatra was Greek, and Greeks are not ‘black.’
“我是尼日利亞人,我認(rèn)為埃及艷后和我一樣是個(gè)黑人。最近,我看到人們?cè)诜裾J(rèn)這一點(diǎn)。為什么?”
你為什么會(huì)這么認(rèn)為?當(dāng)時(shí)的世界,現(xiàn)在的世界,一直都知道,并且仍然知道,埃及艷后是希臘人,希臘人不是“黑色的”。
Because this is not a matter of opinion, so your opinion doesn't matter.
Cleopatra was Greek, not Black.
因?yàn)檫@不是意見問題,所以你的意見無關(guān)緊要。
埃及艷后是希臘人,而不是黑人。
She was black, the cave man will say she was anything but black. You can notice a pattern here by those clowns. The Jews were white, the Egyptians were white, Cleopatra was white. All of a sudden they replaced everything with them.
她是黑人,洞穴人才會(huì)說她不是黑人。你可以注意到那些小丑的典范。猶太人是白人,埃及人是白人,埃及艷后是白人。突然之間,他們把所有的一切都換成了他們。
Because she was from Macedonia, a daughter of one of Alexander the Great's generals.
The fact that you think something does not make it so. As Robert A. Heinlein said, "Reality doesn't care what you think about it."
因?yàn)樗齺碜择R其頓,是亞歷山大大帝的一位將軍的女兒。
事實(shí)上,你認(rèn)為某件事是怎么樣的,并不能使它成為現(xiàn)實(shí)。正如 Robert A. Heinlein 所說:“現(xiàn)實(shí)不在乎你怎么想?!?/b>
When did you convert from being Abyssinian to being Nigerian?
你是什么時(shí)候,從阿比西尼亞人變成尼日利亞人的?
Cleopatra was a Greek colonizer. She was not Egyptian. Alexander the Great conquered Egypt and his generals created kingdoms over the areas he conquered.
埃及艷后是希臘殖民者。她不是埃及人。亞歷山大大帝征服了埃及,他的將軍們?cè)谒鞣牡貐^(qū)建立了王國。
Honestly, even if you are really African.
Why would you ever want to claim Cleopatra?
She isn’t even a role model and isn’t as interesting as other historical African Queens around the continent. She was also an inbred.
I really don’t know why so many Black people are obsessed with her.
Maybe focus on Queens like Queen of Sheba, Amina, Nzinga, Nandi etc.
If you really want to represent a black Egyptian Queen then Nefertiti would have been good.
老實(shí)說,即使你真的是非洲人。
你為什么要認(rèn)領(lǐng)埃及艷后呢?
她甚至不是一個(gè)行為榜樣,也不像非洲大陸其他歷史上的非洲皇后那樣有趣。她還是近親繁殖的。
我真的不知道為什么這么多黑人都對(duì)她著迷。
也許應(yīng)該重點(diǎn)關(guān)注:希巴女王、Amina、Nzinga、Nandi等王后。
如果你真的找出以為具有代表性的埃及黑人王后,那么納芙蒂蒂會(huì)很好。
First you say that you are a Black American then from Eritrea and then you are something else.
Dear questioner please seek medical help as you can not be everything at once and that shows split personality syndrome.
Then please buy a history book and stop asking this question over and over again, as it makes you into a troll nothing else
最開始,你說你是美國黑人,然后,你說你來自厄立特里亞,然后,你又變成了其他地方的人。
親愛的提問者,請(qǐng)尋求醫(yī)療幫助,因?yàn)槟悴豢赡芡瑫r(shí)成為所有人,這表明你患有人格分裂綜合癥。
然后,請(qǐng)去買一本歷史書,不要再一遍又一遍地問這個(gè)問題了,因?yàn)樗鼤?huì)讓你變成一個(gè)巨魔。
In terms of her appearance, ancient sources describe Cleopatra as beautiful, but do not provide much detail beyond that. There are some depictions of her in ancient art that show her with typically Greek features, such as a straight nose and curly hair. However, these depictions may have been idealized or influenced by artistic conventions of the time.
Ultimately, the question of Cleopatra's race and ethnicity may never be definitively answered. It is possible that she looked like someone from Nigeria or had similar physical features, but it is also possible that she had a different appearance altogether.
就她的外表而言,古代資料稱埃及艷后很漂亮,但除此之外沒有提供太多的細(xì)節(jié)。在古代藝術(shù)品中有一些對(duì)她的描繪,顯示了她典型的希臘特征,比如直鼻子和卷發(fā)。然而,這些描繪可能被理想化了,或者受到了當(dāng)時(shí)藝術(shù)慣例的影響。
最后,埃及艷后的種族和民族問題,可能永遠(yuǎn)不會(huì)得到明確的答案。她可能看起來像尼日利亞人,或者有著相似的身體特征,但也有可能她的外表與尼日利亞人完全不同。
You are not nigerian (you claim to live in eritrea…), you ask dozens of times the same question, you are a troll…
你不是尼日利亞人(你聲稱住在厄立特里亞…),你問了幾十次同樣的問題,你是個(gè)巨魔……
Cleopatra was neither Egyptian nor African. She was Ptolemaic. They weren’t black. Or Egyptian. Or African. Pretty much Greek.
埃及艷后既不是埃及人,也不是非洲人。她就是托勒密。他們不是黑人。或者埃及人。或者非洲人。他們是漂亮嫵媚的希臘人。
She may have had brown skin — Ptolemy I Soter became rule of Egypt in 323 BC and Cleopatra was born about 250 years later. Arabs and other Egyptian ethnicities have brown skin and darker skin is usually the dominant genetic makeup. However, the Ptolemy family tree, and Ptolemy was from Macedonia, didn’t exactly branch very often (for instance, Cleopatra was initially married to her own brother and, after one brother she was married to died, she was married to a second brother in order to keep power in the family), so she may have had white skin as well. Further, two coins and two busts of Cleopatra made during her life appear to depict her as Macedonian.
她可能有棕色的皮膚,托勒密一世是在公元前323年成為埃及的統(tǒng)治者的,大約250年后埃及艷后出生。阿拉伯人和其他埃及種族的皮膚是棕色的,深色皮膚通常是顯性基因。然而,托勒密家族(托勒密來自馬其頓)并不經(jīng)常分支(例如,埃及艷后最初是與自己的兄弟結(jié)婚,與她結(jié)婚的一個(gè)兄弟去世后,她與第二個(gè)兄弟結(jié)婚,以保持家族的權(quán)力),所以她可能也有白皮膚。
此外,埃及艷后生前制作的兩枚硬幣和兩尊半身像,似乎都將她描繪成馬其頓人。
All your questions are fake… You are trying to sow hatred for certain ethnicities.
You even say in your bio that you are for the ethnic cleansing of the Bantu people, who are a large portion of what is considered “Black” Africa. So why are you pretending to ask questions like this? You seem to be trying to get people to think all Bantus are stupid or ignorant.
Here is a quote from this scumbag's Quora bio: “Member of the Non-Ivinian party (anti-Atlanticism), Anti- Bantuism (Cultural appropriation and ethinical washing), nationalist and cultural stressor.”
Reported, because people like you are just fucking evil.
你所有的問題都是假的……你試圖散播對(duì)某些種族的仇恨。
你甚至在簡歷中說,你支持對(duì)班圖人進(jìn)行種族清洗,班圖人是被非洲“黑人”尊重的一大部分人。那么你為什么要喬裝起來問這樣的問題呢?你似乎試圖讓人們認(rèn)為所有的班圖人都是愚蠢或無知的。
這是這個(gè)卑鄙小人在Quora簡歷中的一句話:“反對(duì)伊萬尼亞黨的成員(反大西洋主義)、反班圖主義(文化挪用和道德清洗)、民族主義和文化壓力源。”
世界因?yàn)槟氵@樣的人的存在,才道德敗壞。
I am Ivoirian and I think Cleopatra was not black and nobody truly know what color was her skin just a bunch of speculation. I am really tired to have our history destroy by misinformation and propaganda.
Accepting false information doesn't help our culture and generally make us more ignorant and repulsive to the truth and please stop thinking if there's not fact behind.
Please don't fall into “my truth logic" because there's only one truth.
And please take time to do actual research and after came back perhaps with the same opinion but with a better information
我是科特迪瓦人,我認(rèn)為埃及艷后不是黑人,沒有人真正知道她的皮膚是什么顏色。只有一堆猜測。我真的厭倦了讓我們的歷史被錯(cuò)誤信息和宣傳摧毀。
接受虛假信息無助于我們的文化,通常會(huì)讓我們對(duì)真相更加無知和排斥,如果沒有事實(shí)支撐,請(qǐng)停止思考這個(gè)問題。
請(qǐng)不要陷入“我的真理邏輯”,因?yàn)檎胬碇挥幸粋€(gè)。
請(qǐng)花點(diǎn)時(shí)間做實(shí)際的研究,然后回來,也許有同樣的意見,但有更好的信息。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Regardless of what you think history tells us otherwise. Cleopatra was of Macedonian Greek descent.
不管你怎么想,歷史告訴我們的都是相反的。埃及艷后是馬其頓希臘后裔。
While she was the Pharaoh of Egypt, she was Greek.
And as a Nigerian, I’m sure that you’ve noticed Egyptians don’t have the same color of skin as Nigerians anyway.
當(dāng)她是埃及法老時(shí),她是希臘人。
作為一個(gè)尼日利亞人,我相信你已經(jīng)注意到埃及人的膚色與尼日利亞人不同。
You probably think all of Africa is Nigeria. It's like the French thinking all Europe is France. Even worse! Or a Chinese thinking all Asia is China.
Cleopatra was from an inbred Greek dynasty and Egyptians aren't Black. You're West Sub-Saharan African. No connection at all.
你可能認(rèn)為整個(gè)非洲都是尼日利亞的。這就像法國人認(rèn)為整個(gè)歐洲都是法國的。更糟糕的是,或者一個(gè)中國人認(rèn)為整個(gè)亞洲都是中國的。
埃及艷后來自一個(gè)近親繁殖的希臘王朝,埃及人不是黑人。你是撒哈拉以南非洲西部的人。你們沒有任何親戚關(guān)系。
Okay, let me explain.
I do a lot of remodeling and repair job's and most of my customers are Middle eastern. I've had to do work for people who are Arabs, Egyptian, Pakistani, Turkey, Israeli and people from India. None were Black or White, they are in-between. Some are a light tan like the Israeli and some Arabs could pass as Hispanic. Egypitian are a darker tan, but in No way would you mistake them for White or Black.
好吧,讓我解釋一下。
我做了很多改造和維修工作,我的大多數(shù)客戶都是中東人。我不得不為阿拉伯人、埃及人、巴基斯坦人、土耳其人、以色列人和印度人工作。
不是黑人,也不是白人,他們介于兩者之間。有些人像以色列人一樣是淺棕褐色皮膚,有些阿拉伯人可以被認(rèn)為是西班牙裔。埃及人是一種較深的棕褐色皮膚,但在任何情況下,你都不會(huì)把它們誤認(rèn)為是白色或黑色。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Cleopatra VII Philopator was Queen of the Ptolemaic Kingdom of Egypt from 51 to 30 BC, and its last active ruler. A member of the Ptolemaic dynasty, she was a descendant of its founder Ptolemy I Soter, a Macedonian Greek general and companion of Alexander the Great. She wasn’t black, at best she had an olive hue.
克利奧帕特拉七世·菲洛帕特爾,是公元前51年至30年埃及托勒密王國的王后,也是埃及最后一位活躍的統(tǒng)治者。她是托勒密王朝的一員,是托勒密王朝創(chuàng)始人托勒密一世·索特的后代,托勒密一世是馬其頓希臘將軍,也是亞歷山大大帝的伙伴。埃及艷后不是黑人,充其量是橄欖色。
Honestly, she was probably a very dark skinned arabic person. But when we say “black” we don't think arabic, we think african, jaican, etc.
So for a lot of people to be dark skinned like that it also feels like it's a statement that cleopatra isn't Egyptian. People are doing this a lot where they are trying to inject different races and such to get attention. So people also might be annoyed .
老實(shí)說,她可能是一個(gè)皮膚很黑的阿拉伯人。但當(dāng)我們說“黑人”時(shí),我們想到的不是阿拉伯人,而是非洲人、牙買加人等。
因此,對(duì)于很多人來說,像這樣的深色皮膚也讓人覺得有這樣一種說法:即埃及艷后不是埃及人。人們經(jīng)常這樣做,他們?cè)噲D把她注入不同的種族來獲得關(guān)注。因此,人們可能會(huì)非常惱火。
If you use american standard she was a “Person of color”
If you use european standards she was due to her anchestors Greek/persian/arabic
Given Egypt is north of the sahara, egypt is and was mainly populated by people native to the mediterranian area, you would need to have a very broad definiton of “black” to consider her “black”.
The very little of what we know about her looks she did not stand out in an roman or greek crowd, people commented more on her great intellect and political and social skills than her appearance, that she was a looker was probably added very much later after her death, the coins with her profile are more of an very average looking woman typical to the mediterranian area that could have lived in greece, rome or aegypt as well.
Egyptian statues and busts of her show the stylized pharaonic features of her dynasty, an elongated idealised face of arabic/persian looks.
如果你用美國標(biāo)準(zhǔn),她就是“有色人種”。
如果你使用歐洲標(biāo)準(zhǔn),她的種族還取決于她的另一個(gè)祖先:希臘人、波斯人、阿拉伯人。
鑒于埃及位于撒哈拉以北,埃及現(xiàn)在和過去主要由地中海地區(qū)的原住民居住,你需要對(duì)“黑人”有一個(gè)非常廣泛的定義,才能認(rèn)為她是“黑人”。
我們對(duì)她的長相知之甚少。她在羅馬或希臘的人群中并不突出,人們更多地評(píng)論她的才智、政治和社交技能,而不是她的外表。
她是一個(gè)長相出眾的人這種說法,這可能是在她去世很久后才被加上的,看有她頭像的硬幣,她更像是一個(gè)長相非常普通的女性,典型地生活在地中海地區(qū)的相貌,生活在希臘、羅馬或埃及都可能具有這樣的特征。
她的埃及雕像和半身像,展示了她所在王朝風(fēng)格化的法老特征,一張阿拉伯/波斯長相的細(xì)長的理想化的臉。
Because her contemporaries , who knew Cleopatra in the flesh, snf historians who have written about her for millennia. describe Cleopatra’s skin as being white “as alabaster”; her hair blondish and her eyes olive-toned. she was of 100% of Greek descent, after all, and took great care in maintaining the whiteness of her skin by periodically taking baths in she-donkeys milk, if you want to have a historical black heroine e look at the Queen of Sheba: she was powerful, intelligent , beautiful, and black. King Solomon wrote his famous erotic-romantic poem “Song of songs” for her; the poem appears, of all places, in the Bible!
因?yàn)榕c她同時(shí)代的人,他們對(duì)埃及艷后有著切身的了解,他們描述過她,幾千年來,他們就是這方面的歷史工作者。他們將埃及艷后的皮膚描述為“像雪花石膏一樣”的白色,她的頭發(fā)蓬松,眼睛呈橄欖色。她是100%的希臘后裔。她會(huì)定期用驢奶洗澡,以保持皮膚的白皙。
如果你想看到一位歷史上的黑人女英雄,看看希巴女王:她強(qiáng)大、聰明、美麗、是黑人,所羅門國王曾經(jīng)為她寫了一首著名的情色浪漫詩《雅歌》。這首詩出現(xiàn)在,所有地方,包括《圣經(jīng)》。