Millions of people knew invading Iraq was wrong. Twenty years on, they’ve been proven right, time and time again. The Bush administration never found weapons of mass destruction, and their dream of building a U.S.-friendly government in Iraq blew up in their faces — all while the Iraqi people endured decades of violence and societal collapse.

數(shù)百萬人知道入侵伊拉克是錯(cuò)誤的。二十年過去了,這些人的觀點(diǎn)一次又一次被證明是正確的。布什政府從未發(fā)現(xiàn)大規(guī)模殺傷性武器,他們?cè)谝晾私⒁粋€(gè)對(duì)美國(guó)友好的政府的夢(mèng)想,在他們面前破滅了——而伊拉克人民卻經(jīng)歷了數(shù)十年的暴力和社會(huì)崩潰。

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處