墨西哥毒品團(tuán)伙之間的暴力沖突 - 墨西哥成為游客不宜區(qū)
Gewalt zwischen Drogenbanden – Wo Mexiko für Urlauber zur No-go-Area wird譯文簡介
在一家受歡迎的酒店前,有四具尸體,不久后一位德國人在槍戰(zhàn)中喪生:在旅游城市坎昆變得越來越危險(xiǎn)。在其他地方也發(fā)生了槍戰(zhàn)。墨西哥度假還有多安全?襲擊者在晚間出現(xiàn)了。在Quinta Avenida的22街附近的一家酒吧里,他們開火了。警笛聲響起,救護(hù)車穿過受歡迎的度假勝地Playa del Carmen前往案發(fā)地點(diǎn)。警方報(bào)告稱后來有一人死亡和數(shù)人受傷。
正文翻譯
Vor einem beliebten Hotel liegen vier Leichen, wenig sp?ter stirbt ein Deutscher im Kugelhagel: In der Touristenmetropole Cancun wird es immer gef?hrlicher. Auch in anderen Orten kommt es zu Schie?ereien. Wie sicher ist ein Mexiko-Urlaub noch?
Die Attent?ter kamen in den Abendstunden. Auf der Quinta Avenida in H?he der Calle 22 er?ffneten sie in einem Schnapsladen das Feuer. Sirenen heulten, Ambulanzen k?mpften sich durch den beliebten Ferienort Playa del Carmen zum Tatort. Der Polizeibericht verzeichnete sp?ter einen Toten und mehrere Verletzte.
在一家受歡迎的酒店前,有四具尸體,不久后一位德國人在槍戰(zhàn)中喪生:在旅游城市坎昆變得越來越危險(xiǎn)。在其他地方也發(fā)生了槍戰(zhàn)。墨西哥度假還有多安全?襲擊者在晚間出現(xiàn)了。在Quinta Avenida的22街附近的一家酒吧里,他們開火了。警笛聲響起,救護(hù)車穿過受歡迎的度假勝地Playa del Carmen前往案發(fā)地點(diǎn)。警方報(bào)告稱后來有一人死亡和數(shù)人受傷。
In den lokalen Medien war der Vorfall nicht mehr als eine Fu?note. Zu allt?glich sind diese überf?lle inzwischen. Mitte April aber war die Aufregung eine Autostunde weiter in der Touristen-Metropole Cancun sehr viel gr??er. Am Strand vor dem bei Amerikanern beliebten Luxushotel Fiesta Americana Condesa wurden die Leichen von vier regelrecht hingerichteten Personen entdeckt.Die Meldung von den vier Toten ging um die Welt und schaffte es bis in die amerikanischen TV-Nachrichten. Eine Botschaft seien die vier Toten gewesen, sagen die, die sich mit der organisierten Kriminalit?t in Mexiko auskennen.
在當(dāng)?shù)孛襟w中,這起事件只是一個(gè)腳注而已。這些搶劫事件如今太過平常了。但四月中旬,在離坎昆旅游大都市僅有一個(gè)小時(shí)車程的地方,情況就大不一樣了。在備受美國人喜愛的奢華酒店Fiesta Americana Condesa前的海灘上,發(fā)現(xiàn)了四具被殘酷處決的尸體。
這四具尸體的消息傳遍全球,甚至出現(xiàn)在美國的電視新聞中。那些了解墨西哥有組織犯罪的人認(rèn)為,這四具尸體傳遞出了一個(gè)信息。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
在當(dāng)?shù)孛襟w中,這起事件只是一個(gè)腳注而已。這些搶劫事件如今太過平常了。但四月中旬,在離坎昆旅游大都市僅有一個(gè)小時(shí)車程的地方,情況就大不一樣了。在備受美國人喜愛的奢華酒店Fiesta Americana Condesa前的海灘上,發(fā)現(xiàn)了四具被殘酷處決的尸體。
這四具尸體的消息傳遍全球,甚至出現(xiàn)在美國的電視新聞中。那些了解墨西哥有組織犯罪的人認(rèn)為,這四具尸體傳遞出了一個(gè)信息。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Bislang hatten rivalisierende Drogenbanden in Cancun bei ihren blutigen Machtk?mpfen stets darauf geachtet, dass Touristen davon nicht betroffen sind, weil sie zugleich zu ihrer zahlungskr?ftigen Kundschaft geh?ren. Die Toten vor dem Luxushotel sind deshalb eine Z?sur und zugleich eine Drohung, auf Touristen keine Rücksicht mehr zu nehmen.
Das wirft die Frage auf, ob ein Urlaub in Mexiko überhaupt noch sicher ist. Das Ausw?rtige Amt in Berlin schreibt auf seiner Mexiko-Seite: ?Bei Schusswechseln zwischen rivalisierenden Gruppierungen beziehungsweise mit den Sicherheitskr?ften geraten immer wieder unbeteiligte Touristen ins Kreuzfeuer und es kam dabei in letzter Zeit zu Todesf?llen.“
迄今為止,坎昆的毒品幫派在他們血腥的權(quán)力斗爭中總是注意不讓游客受到影響,因?yàn)橛慰屯瑫r(shí)也是他們有支付能力的客戶。因此,豪華酒店前的死者既是一個(gè)分水嶺,也是一個(gè)對不再考慮游客安危的威脅。
這引發(fā)了一個(gè)問題,墨西哥的度假是否仍然安全。德國柏林的外交部在其墨西哥頁面上寫道:“在敵對團(tuán)體之間或與安全部隊(duì)之間的槍戰(zhàn)中,經(jīng)常會(huì)有無辜的游客遭受交火,最近也發(fā)生了死亡事件。”
Das wirft die Frage auf, ob ein Urlaub in Mexiko überhaupt noch sicher ist. Das Ausw?rtige Amt in Berlin schreibt auf seiner Mexiko-Seite: ?Bei Schusswechseln zwischen rivalisierenden Gruppierungen beziehungsweise mit den Sicherheitskr?ften geraten immer wieder unbeteiligte Touristen ins Kreuzfeuer und es kam dabei in letzter Zeit zu Todesf?llen.“
迄今為止,坎昆的毒品幫派在他們血腥的權(quán)力斗爭中總是注意不讓游客受到影響,因?yàn)橛慰屯瑫r(shí)也是他們有支付能力的客戶。因此,豪華酒店前的死者既是一個(gè)分水嶺,也是一個(gè)對不再考慮游客安危的威脅。
這引發(fā)了一個(gè)問題,墨西哥的度假是否仍然安全。德國柏林的外交部在其墨西哥頁面上寫道:“在敵對團(tuán)體之間或與安全部隊(duì)之間的槍戰(zhàn)中,經(jīng)常會(huì)有無辜的游客遭受交火,最近也發(fā)生了死亡事件。”
So wurden im Juni in der N?he von Cancun zwei Auswanderer aus Europa Opfer eines überfalls. Die T?ter drangen in das Haus ein, in dem das Paar vorübergehend wohnte, und t?teten den deutschen Mann mit mehreren Schüssen, seine britische Freundin konnte entkommen, wurde aber auf der Flucht angeschossen und schwer verletzt.
在六月份,坎昆附近發(fā)生了一起針對兩名來自歐洲的移民的搶劫案。襲擊者闖入了這對夫婦暫住的房屋,并開槍射殺了德國男子,他的英國女友設(shè)法逃脫,但在逃跑過程中受到槍擊,重傷了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
在六月份,坎昆附近發(fā)生了一起針對兩名來自歐洲的移民的搶劫案。襲擊者闖入了這對夫婦暫住的房屋,并開槍射殺了德國男子,他的英國女友設(shè)法逃脫,但在逃跑過程中受到槍擊,重傷了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Sowohl das Ausw?rtige Amt als auch das US-Au?enministerium haben bislang die Bundesstaaten Sinaloa, Tamaulipas, Zacatecas, Michoacan und Colima auf ihre rote Liste der gef?hrlichen Regionen in Mexiko gesetzt. Von Reisen in diese ?roten“ Provinzen wird dringend abgeraten, aber sie sind bei Touristen ohnehin nicht beliebt.
Auf der roten Liste steht aber auch der Bundesstaat Guerrero mit der Touristenhochburg Acapulco. Sie war einst einer der angesagtesten Ferienorte der Welt mit Stammg?sten aus der goldenen Hollywood-?ra um Gary Grant. Dagegen gilt für die auch bei Deutschen beliebten Ferienorte Cancun, Playa del Carmen und Tulum im Bundesstaat Quintana Roo trotz der letzten Zwischenf?lle noch die Warnstufe ?erh?hte Vorsicht“.
迄今為止,德國外交部和美國國務(wù)院都將錫那羅亞州、塔毛利帕斯州、薩卡特卡斯州、米卻肯州和科利馬州列入墨西哥危險(xiǎn)地區(qū)的紅色名單。強(qiáng)烈建議不要前往這些“紅色”省份,但它們本來就不受游客歡迎。
然而,在紅色名單上的還有瓜納華托州,其中包括旅游勝地阿卡普爾科。它曾經(jīng)是世界上最受歡迎的度假勝地之一,吸引了許多來自黃金好萊塢時(shí)代的???,比如加里·格蘭特。盡管最近發(fā)生了一些事件,但對于德國人喜愛的度假勝地坎昆、普拉亞德爾卡曼和圖盧姆來說,仍然只是處于“提高警惕”的警告級別。
Auf der roten Liste steht aber auch der Bundesstaat Guerrero mit der Touristenhochburg Acapulco. Sie war einst einer der angesagtesten Ferienorte der Welt mit Stammg?sten aus der goldenen Hollywood-?ra um Gary Grant. Dagegen gilt für die auch bei Deutschen beliebten Ferienorte Cancun, Playa del Carmen und Tulum im Bundesstaat Quintana Roo trotz der letzten Zwischenf?lle noch die Warnstufe ?erh?hte Vorsicht“.
迄今為止,德國外交部和美國國務(wù)院都將錫那羅亞州、塔毛利帕斯州、薩卡特卡斯州、米卻肯州和科利馬州列入墨西哥危險(xiǎn)地區(qū)的紅色名單。強(qiáng)烈建議不要前往這些“紅色”省份,但它們本來就不受游客歡迎。
然而,在紅色名單上的還有瓜納華托州,其中包括旅游勝地阿卡普爾科。它曾經(jīng)是世界上最受歡迎的度假勝地之一,吸引了許多來自黃金好萊塢時(shí)代的???,比如加里·格蘭特。盡管最近發(fā)生了一些事件,但對于德國人喜愛的度假勝地坎昆、普拉亞德爾卡曼和圖盧姆來說,仍然只是處于“提高警惕”的警告級別。
Die Drogengewalt nimmt zu
Auch aus Tulum gab es zuletzt besorgniserregende Nachrichten. Es gelte dort ?aufgrund von Kriminalit?t und Entführungen ?u?erste Vorsicht walten zu lassen“, warnt die US-Botschaft. Das Portal ?La Opinion“ wurde noch drastischer: ?Die Drogengewalt zerst?rt Tulum“. Das lokale Portal ?Por Esto“ titelte vor wenigen Tagen niederschmetternd: ?Tulum das neue Paradies der Gewalt in Quintana Roo“.
最近也有關(guān)于圖盧姆的令人擔(dān)憂的新聞。美國大使館警告稱,由于犯罪和綁架事件,“在那里必須極端謹(jǐn)慎”?!禠a Opinion》網(wǎng)站更加悲觀地稱:“毒品暴力正在摧毀圖盧姆?!碑?dāng)?shù)孛襟w《Por Esto》幾天前發(fā)表了令人沮喪的標(biāo)題:“圖盧姆成為金塔納羅奧州的新暴力天堂”。
Auch aus Tulum gab es zuletzt besorgniserregende Nachrichten. Es gelte dort ?aufgrund von Kriminalit?t und Entführungen ?u?erste Vorsicht walten zu lassen“, warnt die US-Botschaft. Das Portal ?La Opinion“ wurde noch drastischer: ?Die Drogengewalt zerst?rt Tulum“. Das lokale Portal ?Por Esto“ titelte vor wenigen Tagen niederschmetternd: ?Tulum das neue Paradies der Gewalt in Quintana Roo“.
最近也有關(guān)于圖盧姆的令人擔(dān)憂的新聞。美國大使館警告稱,由于犯罪和綁架事件,“在那里必須極端謹(jǐn)慎”?!禠a Opinion》網(wǎng)站更加悲觀地稱:“毒品暴力正在摧毀圖盧姆?!碑?dāng)?shù)孛襟w《Por Esto》幾天前發(fā)表了令人沮喪的標(biāo)題:“圖盧姆成為金塔納羅奧州的新暴力天堂”。
Seit der offiziellen Selbstst?ndigkeit der Kommune Tulum vor 15 Jahren ist es der Stadtverwaltung nicht gelungen, das Problem zu bek?mpfen. Laut der zivilgesellschaftlichen Beobachtungsstelle für Gewalt und Kriminalit?t in Mexiko (ONC), hat sich die Zahl der Morde in den vergangenen Jahren vervielfacht. Fast immer spielte sich diese Gewalt für die Touristen unsichtbar innerhalb der organisierten Kriminalit?t ab. Nur gelegentlich gerieten Hotelg?ste zwischen die Fronten, was sich offensichtlich gerade ?ndert.
自從圖盧姆自治市15年前正式獨(dú)立以來,市政府一直未能解決這個(gè)問題。根據(jù)墨西哥的民間暴力和犯罪觀察機(jī)構(gòu)(ONC)的數(shù)據(jù),過去幾年謀殺案數(shù)量增加了數(shù)倍。這種暴力幾乎總是在游客看不見的地方在有組織犯罪中發(fā)生。只有偶爾會(huì)有酒店客人卷入其中,顯然情況正在發(fā)生變化。
自從圖盧姆自治市15年前正式獨(dú)立以來,市政府一直未能解決這個(gè)問題。根據(jù)墨西哥的民間暴力和犯罪觀察機(jī)構(gòu)(ONC)的數(shù)據(jù),過去幾年謀殺案數(shù)量增加了數(shù)倍。這種暴力幾乎總是在游客看不見的地方在有組織犯罪中發(fā)生。只有偶爾會(huì)有酒店客人卷入其中,顯然情況正在發(fā)生變化。
Ein Bewohner Tulums sagte dem Sender: ?Die Touristen kommen, bleiben ein paar Tage und sind dann wieder weg. Sie bekommen nicht viel davon mit. Die Einheimischen aber sind besorgt, weil man nicht mehr so unbeschwert ins Café oder ein Bier trinken gehen kann.“ Die Angst vor einem Querschl?ger und davor, zum falschen Zeitpunkt am falschen Ort zu sein, ist immer pr?sent.
Rund um Cancun ist die Tourismusbranche seit dem Vorfall im April alarmiert. Nichts verscheucht Urlauber so schnell wie Berichte über Gewalt und Kriminalit?t in den Nachrichten. Doch ein Teil der Urlauber ist zugleich auch das Problem. Denn einige amerikanische und europ?ische Touristen kommen nicht nur wegen der wei?en Str?nde nach Cancun, sondern auch wegen der Stripclubs, des Kokains und der Prostitution.
一位圖盧姆的居民對一家電視臺(tái)表示:“游客來了,停留幾天后又走了。他們并沒有太多的經(jīng)歷。但當(dāng)?shù)鼐用駞s很擔(dān)心,因?yàn)樗麄儾荒茉傧襁^去那樣放心地去咖啡館或者喝杯啤酒了?!睋?dān)心被流彈擊中或者在錯(cuò)誤的時(shí)間出現(xiàn)在錯(cuò)誤的地方的恐懼一直存在。
自四月份的事件以來,坎昆周邊的旅游業(yè)一直處于警戒狀態(tài)。在新聞中報(bào)道有關(guān)暴力和犯罪的消息會(huì)迅速驅(qū)散游客。然而,部分游客本身也是問題所在。因?yàn)橐恍┟绹蜌W洲的游客來坎昆不僅是為了白色沙灘,還是為了夜總會(huì)、可卡因和賣淫業(yè)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Rund um Cancun ist die Tourismusbranche seit dem Vorfall im April alarmiert. Nichts verscheucht Urlauber so schnell wie Berichte über Gewalt und Kriminalit?t in den Nachrichten. Doch ein Teil der Urlauber ist zugleich auch das Problem. Denn einige amerikanische und europ?ische Touristen kommen nicht nur wegen der wei?en Str?nde nach Cancun, sondern auch wegen der Stripclubs, des Kokains und der Prostitution.
一位圖盧姆的居民對一家電視臺(tái)表示:“游客來了,停留幾天后又走了。他們并沒有太多的經(jīng)歷。但當(dāng)?shù)鼐用駞s很擔(dān)心,因?yàn)樗麄儾荒茉傧襁^去那樣放心地去咖啡館或者喝杯啤酒了?!睋?dān)心被流彈擊中或者在錯(cuò)誤的時(shí)間出現(xiàn)在錯(cuò)誤的地方的恐懼一直存在。
自四月份的事件以來,坎昆周邊的旅游業(yè)一直處于警戒狀態(tài)。在新聞中報(bào)道有關(guān)暴力和犯罪的消息會(huì)迅速驅(qū)散游客。然而,部分游客本身也是問題所在。因?yàn)橐恍┟绹蜌W洲的游客來坎昆不僅是為了白色沙灘,還是為了夜總會(huì)、可卡因和賣淫業(yè)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Wer nachts durch das Diskothekenviertel schlendert, wird gezielt angesprochen – sogar wenn Polizei danebensteht. Das US-Au?enministerium r?t zwar: ?Reisende sollten ein hohes Ma? an Situationsbewusstsein bewahren, Gebiete meiden, in denen illegale Aktivit?ten stattfinden, und sich schnell aus potenziell gef?hrlichen Situationen entfernen.“ Doch es gibt eben auch Touristen, die genau wegen dieser illegalen Aktivit?ten kommen.
Cancun versucht über Disziplinarma?nahmen die Situation in den Griff zu bekommen. Die Stadtverwaltung lie? bereits im Mai verlauten: ?In Cancun wird es keine Musikkonzerte mehr geben, die Gewalt befürworten“. So wurde ein Auftritt des S?ngers El Komander Ende Mai verboten. Er gilt als Prototyp eines Künstlers, der Narcogewalt – also Gewalt, die vom Drogenhandel ausgeht – und deren Lebensstil musikalisch verherrlicht. Das will Cancun jetzt zumindest auf der Bühne nicht mehr sehen.
夜晚漫步在夜店區(qū)的人會(huì)被有針對性地搭話,甚至在警察旁邊也不例外。美國國務(wù)院雖然建議:“旅行者應(yīng)保持高度的情境意識(shí),避免前往非法活動(dòng)發(fā)生的地區(qū),并迅速脫離潛在危險(xiǎn)的情況。”但確實(shí)也有一些游客因?yàn)檫@些非法活動(dòng)而來。
坎昆試圖通過紀(jì)律措施來掌控局勢。市政府在五月已經(jīng)表示:“在坎昆將不再舉辦鼓吹暴力的音樂會(huì)?!币虼?,五月底歌手El Komander的演出被禁止。他被認(rèn)為是一個(gè)將毒品交易所導(dǎo)致的暴力和他們的生活方式在音樂中美化的典型藝術(shù)家??怖ハM辽僭谖枧_(tái)上不再見到這樣的表現(xiàn)。
Cancun versucht über Disziplinarma?nahmen die Situation in den Griff zu bekommen. Die Stadtverwaltung lie? bereits im Mai verlauten: ?In Cancun wird es keine Musikkonzerte mehr geben, die Gewalt befürworten“. So wurde ein Auftritt des S?ngers El Komander Ende Mai verboten. Er gilt als Prototyp eines Künstlers, der Narcogewalt – also Gewalt, die vom Drogenhandel ausgeht – und deren Lebensstil musikalisch verherrlicht. Das will Cancun jetzt zumindest auf der Bühne nicht mehr sehen.
夜晚漫步在夜店區(qū)的人會(huì)被有針對性地搭話,甚至在警察旁邊也不例外。美國國務(wù)院雖然建議:“旅行者應(yīng)保持高度的情境意識(shí),避免前往非法活動(dòng)發(fā)生的地區(qū),并迅速脫離潛在危險(xiǎn)的情況。”但確實(shí)也有一些游客因?yàn)檫@些非法活動(dòng)而來。
坎昆試圖通過紀(jì)律措施來掌控局勢。市政府在五月已經(jīng)表示:“在坎昆將不再舉辦鼓吹暴力的音樂會(huì)?!币虼?,五月底歌手El Komander的演出被禁止。他被認(rèn)為是一個(gè)將毒品交易所導(dǎo)致的暴力和他們的生活方式在音樂中美化的典型藝術(shù)家??怖ハM辽僭谖枧_(tái)上不再見到這樣的表現(xiàn)。
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
Glaub mir, der Unterschied ist riesig, da würde ich 1000 mal ein Freibad in Kreuzberg oder eine Nacht im G?rlitzer Park vorziehen, da ist es nicht so gef?hrlich wie leider in Mexiko, diesem wunderbaren Land.
相信我,差別巨大,我寧愿去克羅伊茨貝格的露天游泳池或者在格爾利茨公園過一晚,那里不像墨西哥那樣危險(xiǎn),盡管墨西哥是一個(gè)美好的國家。
Unsere Regierung l?sst unser Land blind in die gleiche Situation laufen.
Die Vorzeichen werden wacker ignoriert.
我們的政府讓我們的國家盲目地陷入同樣的境地。 警示信號(hào)被勇敢地忽視了。
Das glauben Sie jetzt aber nicht wirklich? Die Verh?ltnisse lassen sind auf keiner Ebene vergleichbar.
你真的相信這個(gè)嗎?從任何角度來看,情況都是不可比較的。
AMLO, der sozialistische Pr?sident Mexikos wollte die Korruption und die Narkos bek?mpfen. Jetzt ist er ein Teil davon.
墨西哥的社會(huì)主義總統(tǒng)·奧夫拉多爾曾想要打擊腐敗和毒品問題,現(xiàn)在他卻成為其中的一部分。
So wie bei allen seinen Vorg?ngern.
Der Staat ist im Grunde verloren. Die Narcos haben ihn auf allen Ebenen durchsetzt.
和他所有的前任一樣。 這個(gè)國家基本上已經(jīng)失去了。毒販已經(jīng)在各個(gè)層面滲透其中。
Nur zum Beispiel, NRW und Berlin sind doch auf dem besten Weg,
die gleichen Zust?nde mitten unter unserer Bev?lkerung zu installieren.
只是舉個(gè)例子,北萊茵-威斯特法倫州和柏林正在以最好的方式在我們的人民中間安裝相同的狀況。
Gibt es ein Land, in dem eine sozialistische Regierung herrscht, ohne Chaos und Elend ?
有沒有一個(gè)社會(huì)主義政府統(tǒng)治并沒有混亂和苦難的國家?
China, Vietnam! Aber die haben sowas wie einen Staatskapitalismus und wenn man sowas macht, dann braucht man Ruhe und Ordnung! Die schaffen das!
中國,越南!但是他們有一種國家資本主義,而且如果要實(shí)現(xiàn)這樣的模式,就需要有秩序和安定!他們做到了!
Kleiner Hinweis an unsere Moralschickeria: die Drogenkonsumenten tragen auch in Deutschland zumindest indirekt Verantwortung an diesen Zust?nden.
對我們這些道德操守高尚的人來說,小小的提示:就算是在德國,吸毒者至少在間接上也要對這種狀況負(fù)責(zé)。
Ich würde sagen die Verantwortung liegt eher bei den Regierungen und dem gescheiterten "War on Drugs".
我認(rèn)為責(zé)任更多地應(yīng)該由政府和失敗的“禁毒戰(zhàn)爭”承擔(dān)。
Um seinem Land ein solches Schicksal zu ersparen, hat der vielgescholtene philippinische Pr?sident Duterte die richtigen Massnahmen ergriffen! Und ja, aufgrund zahlreicher Besuche und vieler Freunde in diesem Land kann ich best?tigen, dass die überwiegende Zahl der Philippinos dankbar für sein Wirken ist,
為了避免自己的國家陷入這樣的命運(yùn),備受詬病的菲律賓總統(tǒng)杜特爾特采取了正確的措施!是的,基于我在這個(gè)國家的多次訪問和許多朋友的經(jīng)驗(yàn),我可以證實(shí),菲律賓人民中絕大多數(shù)都對他的工作表示感激。
El Salvador ist auch ein gutes Beispiel.
Ohne extreme H?rte geht es gegen die Narcos nicht.
Das Problem ist, dass Mexiko das ja schonmal versucht hat.
Aber die Drogenkartelle sind dort so gro? und so m?chtig, dass der Staat nicht gegen sie ankommt.
Und der Staat selbst ist auf allen Ebenen von den Narcos unterwandert.
薩爾瓦多也是一個(gè)很好的例子。
沒有極端手段就無法對付毒販。
問題在于,墨西哥曾經(jīng)嘗試過這樣做。
但毒品集團(tuán)在那里如此龐大、如此強(qiáng)大,以至于政府無法與之抗衡。
而且政府本身在各個(gè)層面都被毒販滲透。
Gru? aus Guadalajara! Unser Gastgeber meint auch, dass der sozialistische Regierungschef zu wenig unternimmt.
來自瓜達(dá)拉哈拉的問候!我們的主人也認(rèn)為,這位社會(huì)主義政府領(lǐng)導(dǎo)人所做的還不夠。
@D.H: Dafür und für einige andere fragwürde Ma?nahmen ist er doch bekannt.
@D.H:他因?yàn)橐恍┲档觅|(zhì)疑的舉措而出名。
Mexico habe ich schon vor einigen Jahren mit einigen anderen L?ndern von meiner Urlaubsliste gestrichen.
我?guī)啄昵熬桶涯鞲绾推渌恍﹪覐奈业亩燃倜麊紊蟿h除了。
@Geronimo: Ich war vor 12 Jahren 3 Jahre in Mexiko für eine deutsche Firma. Wir haben in der Zeit Land und Leute kennengelernt, aber niemals in prek?ren Situationen gewesen, obwohl dort partiell viel Armut herrscht. Zurück in Deutschland ist es als Frau auf Bahnh?fen, ?ffentlichen Pl?tzen, in Bahnen und jetzt auch in Freib?dern nicht mehr sicher.
@Geronimo:我在12年前為一家德國公司在墨西哥待了3年。在那段時(shí)間里,我們了解了這個(gè)國家的土地和人民,但從未遇到過危險(xiǎn)情況,盡管部分地區(qū)存在著很多貧困?;氐降聡?,作為一個(gè)女性,在火車站、公共場所、火車上,甚至現(xiàn)在在游泳池里都不再安全。
Ich buche auch keinen Campingplatz in Bachmut. Mexiko ist gef?hrlich, da muss man nicht lange grübeln.
我也不會(huì)在巴赫穆特預(yù)訂露營地。墨西哥很危險(xiǎn),這是毫無疑問的。
Grunds?tzlich sind die Mexicaner ein sehr sehr freundliches Volk. Je ?rmer desto freundlicher. Nur wer sich in gierige Regionen aufmacht dem Geld und den Drogen folgt sollte wissen was er da tut. Denn natürlich lassen die Drogen Gangster nicht mit sich spassen oder handeln. Ein Menschenleben ist da nicht viel wert. Tulum entwickelt sich gerade wegen der nach Drogen suchenden Touristen aus Europa und den Staaten zum Hotspot. Die Mexicaner liefern hier lediglich einer Nachfrage folgend das was gekauft wird.
Merida, hier lebe ich, zum Beispiel ist in allen Statistiken die sicherste Stadt auf dem ganzen amerikanischen Kontinent. Keine überf?lle kein Raub und ich lasse meinen Jeep unabgeschlossen stehen, auch downtown.
Lasst euch also nicht vom sch?nen Mexico abschrecken. Die USA sind um einiges gef?hrlicher. Und teurer. Einfach die h?sslichen Touristenburgen wie Cancun weitr?umig meiden und natürlich die amerikanische Grenze.
總的來說,墨西哥人民非常友好。越貧窮的地區(qū),人們越友善。只有那些追逐金錢和毒品的貪婪地區(qū),前往那里的人才需要知道他們在做什么。因?yàn)楹翢o疑問,毒販不會(huì)容忍開玩笑或交易。在那里,一個(gè)人的生命并不值多少。圖盧姆(Tulum)正在因?yàn)閬碜詺W洲和美國尋找毒品的游客而成為熱點(diǎn)。墨西哥人只是根據(jù)需求提供購買的東西。
例如,在梅里達(dá)(Merida),我所居住的地方,在所有統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)中都是整個(gè)美洲最安全的城市。沒有搶劫案件,沒有劫持事件,我甚至把我的吉普車停在那兒而不鎖門,即使是市中心也是如此。
所以不要被美麗的墨西哥嚇倒。相比之下,美國更加危險(xiǎn),也更貴。只需避開像坎昆這樣的丑陋旅游城市,并自然而然地避開美國邊境就好了。
Ich bin froh México bereist zu haben, bevor es so schlimm wurde. Da war die einzige No-Go Area Ciudad Juarez.
Jetzt würde ich nicht mehr hin fahren.
我很慶幸在墨西哥變得如此糟糕之前去過那里。唯一的禁區(qū)是華雷斯市(Ciudad Juarez),現(xiàn)在我不會(huì)再去那里了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Verstehen wir wirklich, warum es in Mexiko (und vielen anderen L?ndern) so l?uft, und bei uns anders? Oder laufen wir als Gesellschaft eher blind, jeder hat so seine glasklaren Wahrheiten, aber zusammen haben wir keine Ahnung und es kommt eben so, wie es kommt - mal funktioniert es, mal eher nicht?
我們真的理解為什么墨西哥(和許多其他國家)會(huì)這樣,而我們的情況又不同嗎?還是我們作為社會(huì)更多地盲目行動(dòng),每個(gè)人都有自己的明確真相,但我們一起對此一無所知,結(jié)果就是現(xiàn)在這樣,有時(shí)它順利進(jìn)行,有時(shí)則相反。
Tja, die Kartelle sind offenbar auch besser bewaffnet als die Polizei. Neuerdings auch mittels Waffen vom Schwarzmarkt, die zuvor an die Ukraine geliefert wurden.
嗯,顯然販毒集團(tuán)裝備比警察更好。最近他們甚至從黑市上獲得了一些之前供應(yīng)給烏克蘭的武器。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Die Sicherheitskr?fte gehen auf Streife! Für was? Wir zahlten an einem einzigen Tag 10 mal Strafe an Sicherheitskr?fte. Beim letzten mal zahlen fragte mein Mann den "Sicherheitskraftmann" warum.
Er sagte: "OH I SEE YOU TEXAS" O.k. Wir nix Texas Wir Deutsches You Mexican Sicherheitsaff.
安保人員正在巡邏!為什么?我們在一天內(nèi)向安保人員支付了十次罰款。在最后一次付款時(shí),我丈夫問這位“安保人員”為什么。 他說:“哦,我明白你是德克薩斯人?!焙冒?,我們不是德克薩斯人,我們是德國人,你是墨西哥的安保人員。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Deutscher Auswanderer ... der von Narcos samt britischer Frau angegriffen wird.
Es mag ein Vorurteil sein, aber ganz eventuell hat der Gute doch irgendwas unternommen, was denen nicht passte.
Vielleicht war er auch im Im-/Export Gesch?ft?
一個(gè)德國移民...被毒販和他的英國妻子襲擊。這可能是一種偏見,但也許這位好心人做了些他們不喜歡的事情。也許他從事進(jìn)出口業(yè)務(wù)?
Leider gibt es nur eine M?glichkeit diese Probleme zu l?sen. Ich empfehle das System Bukele (El Salvador), das hilft! Aber ich gehe mal davon aus, dass dieser Kommentar nicht durchkommt! Ich habe jahrzehntelang America von Toronto bis Buenas Aires bereist und kenne mich ein wenig aus!
27.07.2023 17:00 MEZ
解決這些問題只有一種方法。我推薦使用布凱萊系統(tǒng)(薩爾瓦多),這會(huì)幫助解決問題!但我才不相信這條評論能通過審核!我曾經(jīng)游歷了從多倫多到布宜諾斯艾利斯的整個(gè)美洲,并對此有一些了解! 2023年7月27日17:00中歐時(shí)間
Ich war 1997 für vier Wochen in Mexiko und 2015 für zwei Wochen in Quintana Roo, Campeche, Oaxaca und Yucatan unterwegs. Meine Eindrücke sind positiv. Auch jetzt würde ich noch hinfahren, aber mit mehr Obacht. Man muss die Spielregeln kennen, dann wird es eine gute Reise. Ein Unglück kann einen jederzeit und überall wiederfahren.
我在1997年在墨西哥待了四個(gè)星期,2015年在金塔納魯和坎佩切、瓦哈卡和尤卡坦待了兩個(gè)星期。我的印象是積極的。即使現(xiàn)在,我還會(huì)去那里,但會(huì)更加小心。我們必須了解規(guī)則,這樣就能有一個(gè)很好的旅行。不幸隨時(shí)都可能發(fā)生,在任何地方。
Der Strand von Playa del Carmen l?sst sich nur noch zur Happy Hour mit Dos XX bis zur Besinnungslosigkeit ertragen.
只有在快樂時(shí)光的時(shí)候,才能忍受得了普拉亞德爾卡門海灘,并喝上幾杯Dos XX直到醉倒。
Nun kann es ja nicht so schlimm sein wenn derart viele deutsche nach MX auswandern wollen.
那么多德國人想移民墨西哥,情況肯定不會(huì)太糟糕。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Mexiko ist ein extrem sch?nes und angenehmes Land zum Leben. Lebe seit Langem einen Gutteil des Jahres hier und mir ist noch nie etwas passiert. Eine gewisse Umsicht und Spanischkenntnisse helfen dabei enorm. Grü?e aus Mexiko.
墨西哥是一個(gè)非常美麗和宜居的國家。我已經(jīng)在這里生活了很長時(shí)間,從來沒有發(fā)生過什么事情。一定程度上的謹(jǐn)慎和對西班牙語的了解非常有幫助。來自墨西哥的問候。
Bin Weltweit herum gekommen; auch Mexiko. Mir ist nie etwas schlimmes oder Negatives passiert. Hatte Glück!
我周游世界,包括墨西哥。我從未遇到過不好或負(fù)面的事情。我很幸運(yùn)!