QA問答:美國正在螺旋式下降,成為一個失敗國家,但有什么辦法可以扭轉(zhuǎn)他們的不幸呢?
America is in a downward spiral to becoming a failed state, but is there any way to reverse their misfortune?譯文簡介
當然。趕走左派渣滓,獲得新的更好的領(lǐng)導,關(guān)閉邊境,驅(qū)逐非法移民,恢復法律和秩序,重新將犯罪定為犯罪,并停止試圖“治愈”夏季和冬季,承認它們都是“天氣”,而不是“威脅到生存的全球氣候變化”
正文翻譯
America is in a downward spiral to becoming a failed state, but is there any way to reverse their misfortune?
美國正在螺旋式下降,成為一個失敗國家,但有什么辦法可以扭轉(zhuǎn)他們的不幸呢?
美國正在螺旋式下降,成為一個失敗國家,但有什么辦法可以扭轉(zhuǎn)他們的不幸呢?
評論翻譯
很贊 ( 9 )
收藏
The fact that they're bringing Trump and his co-conspirators to justice thru the courts suggests the reversal may be underway. In a failed state, Trump wouldn't have lived to see the third week of January 2021.
事實上,他們正在通過法院,將特朗普及其同謀繩之以法,這表明逆轉(zhuǎn)可能正在進行中。
在一個失敗的國家,特朗普根本就活不到2021年1月的第三周。
We did that when we got rid of that traitor Donald Trump and removed him from the Whitehouse.
當我們擺脫掉叛徒唐納德·特朗普,并將他從白宮除名時,我們就已經(jīng)做到了這一點。
No it isn't. The Republican party is on its way to being a failed party. A new party will taper their place when they fail.
不,不是。共和黨正在成為一個失敗的政黨。當他們失敗的時候,一個新的政黨將削弱他們的地位。
Yes. The US needs much younger politicians with new ideas. The US needs to embrace multipolarity instead of fighting an obviously expensive and losing war against it.
I'm from the tail-end of the baby boomers. The baby boomers and the older silent generation are the most over-hyped, greedy, and self-absorbed generations in my lifetime. They've screwed up everything. They were given every advantage but took those advantages away from younger generations. For example, they got cheap college tuition but then turned college into a for-profit enterprise with their neoliberal ideology. Consequently, college tuition increased much faster than the inflation rate, as shown in Figure 1. The US will not be economically competitive if it doesn't prioritize education at all levels.
是的。美國需要有新思想的年輕政客。美國需要接受多極化,而不是打一場明顯代價高昂且會失敗的戰(zhàn)爭。
我來自嬰兒潮一代。嬰兒潮一代和沉默的老一輩都被過度炒作,他們一輩子都貪婪、自我陶醉。他們把一切都搞砸了。
他們被賦予了一切優(yōu)勢,但這些優(yōu)勢都是從年輕一代身上奪走的。
例如,他們獲得了便宜的大學學費,但隨后卻用他們的新自由主義意識形態(tài)將大學變成一家營利性企業(yè)。因此,大學學費的增長速度遠遠快于通貨膨脹率,如圖1所示。
如果美國不優(yōu)先考慮各個層次的教育問題,它將不會在經(jīng)濟上具有競爭力。
Figure 1. College tuition and the inflation rate
圖1:大學學費和通貨膨脹率
千禧一代現(xiàn)在是美國數(shù)量最大的一代,應該讓衰老的嬰兒潮一代下臺。
當《烏比·戈德堡》和《早安·喬》節(jié)目中的小人物,成為了美國的主要“名人”時,美國面臨著重大問題。
I highly doubt it. I would even go so far as to surmise it is essentially a failed ‘state’ already. Their debt is in the stratosphere and beyond. Something like a stack of new crisp one hundred dollar bills from earth to almost a third, or more, of the way to the sun. ………that’s about 30 million miles high. I did the math correctly. It was easy. ……..All ‘Empires’ die. ….The rest of us can only pray that this US one doesn’t take the rest of us to hell with them. ………Like, don’t mass shooters generally commit suicide by their own hand or invite the ‘cops’ to do it for them? …..
我對此深表懷疑。我甚至會猜測,美國本質(zhì)上已經(jīng)是失敗的“狀態(tài)”了。
他們的債務處于最高水平,甚至可能更高。有點像一堆新的100美元的鈔票,堆起來,可以達到地球到太陽距離的三分之一,甚至更多……那大約有3000萬英里高。
我把數(shù)學算對了。這很容易……所有的“帝國”都死了……我們其他人只能祈禱這位美國總統(tǒng)不要把我們其他人帶到地獄……比如,那些大規(guī)模槍擊者,通常不是自己自殺,或者邀請“警察”幫他們自殺……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I agree. The US is dead. It has been dead to me for a long time, but now is the time for everyone to face the fact
The US is dead.
我同意。美國已經(jīng)死了。它對我來說已經(jīng)死了很長時間了,現(xiàn)在是每個人面對事實的時候了。
美國已經(jīng)死了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Stop electing some of these dumb ass Republicans.
別再選舉這些愚蠢的共和黨人了。
Yes. It is pretty bad. And I am personally saddened by it.
The severity of the American fiasco betrays and necessitates radical change.
This in itself requires a very talented, skilled and charismatic leader. It will also require this leader to make very unpopular decisions, and there WILL be discontent, and unhappy people as a result.
是的。情況相當糟糕。我個人對此感到悲痛。
美國的慘敗暴露了事情的嚴重性。需要進行徹底的變革。
這需要一位非常有才華、有專業(yè)技能、富有魅力的領(lǐng)導人。這也將要求這位領(lǐng)導人做出非常不受歡迎的決定,結(jié)果會引起人們的不愉快和不滿意。
I am so sorry to say that I do not see a peaceful way that the United States can exit the mess that it is in. I can only see very hard and very difficult times ahead.
從歷史上來看,這種程度的變化只發(fā)生在公開戰(zhàn)爭之后,一組人完全摧毀了另一組人。這需要一場戰(zhàn)爭。也許這就是為什么華盛頓特區(qū)的那些白癡如此熱衷于戰(zhàn)爭的原因。但實際上,我們無法理解精神病患者的決定和行為。
我很抱歉地說,我看不到美國能以和平的方式擺脫目前的困境。我只能看到未來非常艱難的時期。
Using this methodology, change is constitutionally possible. And if it was up to me, I would ask all member States to disband the Federal Government, and return their operations from individual States to individual nations.
美國有一種變革方法:立憲會議。
使用這種方法,在憲法上進行變革是可能的。如果由我決定的話,我會要求所有州解散聯(lián)邦政府,讓各個州變成各自的國家,自己負責自己的行動。
Pennsylvania would stop being a State in the Federal Government, and instead become an independent nation. Like it used to be prior to 1776.
Pennsylvania would still have problems and issues, but they would be (by degree) not as severe as they are now, and more manageable.
The same could happen with all the other States.
The Federal Government is toxic to the American citizenry, and a “band-aid” fix is not going to do anything. The cancer but be excised, and destroyed.
以賓夕法尼亞州為例……
賓夕法尼亞州,將不再是聯(lián)邦政府中的一個州,而是成為一個獨立的國家。就像1776年以前一樣。
賓夕法尼亞州仍然會有問題,但(在一定程度上)不會像現(xiàn)在這樣嚴重,而且更容易管理。
所有其他州也可能發(fā)生同樣的情況。
聯(lián)邦政府對美國公民是有毒的,“創(chuàng)可貼”解決方案不會有任何作用。癌癥要進行切除和摧毀。
I like to think and believe that the citizens of the individual States have more ability than any “think tank” in Washington DC, and radical change is needed now to precipitate the required changes that are needed.
I wish that other solutions were “on the table”, but I get zilch.
這些都是我的想法。瘋狂嗎?
我喜歡并相信,各州的公民比華盛頓特區(qū)的任何“智囊團”都更有能力,現(xiàn)在需要進行根本性的變革,以促成我們需要的改變。
我希望還有其他可“擺在桌面上”的解決方案,但我想不到。
IMO, USA needs a truly big scale civil war before a true, capable leader can be found and to implement radical, unpopular measures to save the country.
With this current structure, moron will get elected one after another without ending. USA will have to undergo a super slow and super painful decline with much more sufferings for the poor people which made up majority of the population and this number can only increase for this country running by morons.
在我看來,美國需要一場真正大規(guī)模的內(nèi)戰(zhàn),才能找到一位真正有能力的領(lǐng)導人,并實施激進、不受歡迎的措施來拯救國家。
按照目前的結(jié)構(gòu),很多人將一個接一個地當選。美國將不得不經(jīng)歷一場超級緩慢和痛苦的衰退,占人口大多數(shù)的窮人將遭受更多的痛苦,而這個由白癡統(tǒng)治的國家,窮人的數(shù)量將會越來越多。
A slight decline is not the same as a failed state.
The US will have many opportunities to reverse its fortune. It can due its currency and shrink its debt, it can expand, it can conquer, it can economically grow out of its current situation. Lots of options.
This question is way over the top, but the US will have to make changes in order to remain a leading world power in the decades and centuries to come.
輕微的衰退和失敗,是兩種不同的狀態(tài)。
美國將有很多機會扭轉(zhuǎn)其命運。它可以使貨幣貶值,減少債務,可以擴張,可以征服,可以實行經(jīng)濟節(jié)約擺脫目前的狀況。有很多選擇。
這個問題太夸張了,但美國必須做出改變了,才能在未來幾十年和幾個世紀保持世界領(lǐng)先地位。
Vote the Democrats out of office.
投票讓民主黨下臺。
America is a big continent, but if your question is about the USA alone; since the most impeached and indicted former president in our history entered politics without any experience in governing, he and his MAGA followers have stretched our Constitution to a breaking point, trying to impose their Fascist rules and causing the current turmoil. We will vote them out and that will cease.
美洲是一個很大的大陸,但如果你的問題只關(guān)乎美國:自從我們歷史上被彈劾和起訴最多的前總統(tǒng),在沒有任何執(zhí)政經(jīng)驗的情況下從政以來,他和他的MAGA追隨者已經(jīng)將我們的憲法延伸到了一個臨界點。他們試圖強加他們的法西斯規(guī)則,并引發(fā)動蕩。我們將投票否決他們,衰退將停止。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
The assertion that America is in a downward spiral toward becoming a failed state is a matter of debate and perspective. The United States faces a range of complex challenges and issues, as do many other countries, and the assessment of its overall trajectory can vary widely depending on one's viewpoint and priorities.
關(guān)于美國正朝著成為一個失敗國家的方向,進行螺旋式下降的說法,是一個具有爭議性的觀點。
與許多其他國家一樣,美國面臨著一系列復雜的挑戰(zhàn)和問題,對其總體軌跡的評估可能因個人觀點和優(yōu)先事項而異。
To address the challenges the United States may be facing and work toward a more positive future, several key strategies can be considered:
必須認識到的是,美國擁有強大的民主治理體系、多樣化和有韌性的經(jīng)濟,以及克服挑戰(zhàn)的歷史。盡管該國無疑面臨著重大問題,但它也是一個強大的民間社會、具有創(chuàng)新傳統(tǒng)和適應能力的家園。
為了應對美國可能面臨的挑戰(zhàn),并朝著更積極的未來努力,可以考慮以下幾個關(guān)鍵戰(zhàn)略:
Bipartisanship and Cooperation: Encouraging cooperation and compromise among political parties and leaders can help break political gridlock and lead to more effective governance.
1、政治參與:積極的公民參與,包括選舉投票、參與和平抗議和倡導政策變革,可以成為公民影響政府和解決關(guān)切問題的一種方式。
2、兩黨合作:鼓勵政黨和領(lǐng)導人之間的合作和妥協(xié),這有助于打破政治僵局,實現(xiàn)更有效的治理。
Civic Education: Promoting civic education to inform citizens about their rights, responsibilities, and the functioning of government can empower individuals to engage more effectively in the democratic process.
3、政策改革:確定需要改進的具體政策領(lǐng)域,倡導循證改革,解決醫(yī)療保健、教育和經(jīng)濟不平等等緊迫問題。
4、公民教育:促進公民教育,讓公民了解他們的權(quán)利、責任和政府運作,可以使個人更有效地參與民主進程。
Economic Resilience: Investing in infrastructure, education, and workforce development can enhance economic resilience and opportunity.
Global Engagement: Collaborating with international partners on global challenges, such as climate change and public health, can contribute to global stability and America's standing in the world.
5、社會凝聚力:鼓勵不同社區(qū)之間的對話和理解,這助于彌合分歧,建立一個更加團結(jié)的社會。
6、經(jīng)濟韌性:投資于基礎設施、教育和勞動力發(fā)展,增強經(jīng)濟韌性和機會。
7、全球參與:在氣候變化和公共衛(wèi)生等全球挑戰(zhàn)上,與國際合作伙伴合作,有助于全球穩(wěn)定和美國在世界上的地位。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
值得注意的是,每個國家在歷史的各個階段都可能面臨挑戰(zhàn)和挫折,但它們也可以適應和恢復。
與任何國家一樣,美國的前進道路包括公民的積極參與、負責任的治理以及解決緊迫問題的承諾。
在努力實現(xiàn)積極變革的同時,保持建設性和樂觀的前景也很重要。
Remove Democrats from politics, schools, govt positions of any sort, make gay marriage a states issue like abortion , return LGBTQ to illegal status in states that wish to do so, return the Bible and prayer to public schools, make lewd music illegal again, slash the size of the federal govt to 10% of its current size so it will be legal by the Constitution, return to separation of church and state to a federal level only as it was intended, and use the 45 Goals of Com...ism as a template to do the opposite of to reverse what Democrats have done to the USA.
將民主黨人從政治、學校和任何形式的政府職位中除名。將同性婚姻和墮胎一樣,讓各州做自己的規(guī)定。如果有的州,想將LGBTQ 定義為非法身份,就讓他們這么干。讓《圣經(jīng)》和祈禱書回到公立學校,再次將淫穢音樂定為非法。將聯(lián)邦政府的規(guī)模削減至目前規(guī)模的10%,根據(jù)憲法,按照計劃,將政教分離在聯(lián)邦層面進行恢復。
并以《共產(chǎn)主義的45個目標》為模板,做與之相反的事情,也就是與民主黨對美國所做的事情相反的事。
圖:美國人越早承認民主黨人是共產(chǎn)主義者,我們就能越早的開始修復他們所造成的損害。
Richard DeLotto
“Failed state” is… wrong. Our system is designed to freeze up solid if broad consensus is not reached on important issues. Eventually we lose interest and work things out. If you are interested, take a look at, and consider the implications of, the Ninth and Tenth Amendments to our Constitution. States have an incredible amount of leeway in what they can do. Washington’s main tool to force state compliance is, bluntly, cash bribes.
Civil unrest is one of our core competencies. Things are actually quite calm now, and you are being misled by relentlessly partisan 24x7x365 news media desperate to keep your attention on their sponsor's advertising. In my own experience, the late 1960s through 1990s was far worse in terms of racial, ethnic and political turmoil. Look up “Days of Rage”, for example. Focus on deeds, not words.
Next few months are going to be interesting The old party coalitions are melting, and new ones forming.
“失敗國家”是……錯誤的。
如果在重要的問題上,都不能達成廣泛的共識,我們的制度就會被凍結(jié)。但最終我們會失去興趣,把事情解決。
如果你感興趣,你可以看看我們的憲法第九修正案和第十修正案,并考慮其影響。各州在做什么方面,有著令人難以置信的回旋余地。坦率地說,華盛頓迫使各州遵守規(guī)定的主要工具就是現(xiàn)金賄賂。
內(nèi)亂是我們的核心能力之一。事實上,現(xiàn)在一切都很平靜,你是被無情的黨派新聞媒體誤導了,他們不顧一切地想把你的注意力集中在贊助商的廣告上。
根據(jù)我自己的經(jīng)驗,從20世紀60年代末到90年代,種族、民族和政治動蕩要嚴重得多。例如,你搜索一下“憤怒的日子”。關(guān)注行動,而不是言語。
接下來的幾個月將是有趣的。舊的政黨聯(lián)盟正在瓦解,新的聯(lián)盟正在形成。
All states rise, and all states, fall. The United States, is no exception.
所有的國家都會崛起,所有的國家也都會衰落。美國也不例外。
Certainly. Kick out the leftist scum and get new and better leadership, close the border, eject illegals, restore law and order, RE-criminalize crime, and stop trying to “cure” Summer and Winter; it’s called “weather,” not “the existential threat of global climate change.”
當然。趕走左派渣滓,獲得新的更好的領(lǐng)導,關(guān)閉邊境,驅(qū)逐非法移民,恢復法律和秩序,重新將犯罪定為犯罪,并停止試圖“治愈”夏季和冬季,承認它們都是“天氣”,而不是“威脅到生存的全球氣候變化”。
Well personally I think we should re-elect that charming articulate deep thinker Biden.
就我個人而言,我認為我們應該重新選舉那個魅力四射、能說會道、思想深刻的拜登。
Yes, but we won't do it:
Deport every illegal immigrant.
Require in-person voting with fingerprint identification.
Anyone who demands reparations gets his a one-way ticket to the sub-Saharan country of his choice in exchange for his U.S. citizenship.
Make abortion illegal.
Only allow banks to consider one person's income when making mortgages.
可以挽救衰落,但我們不會這么做:
1、驅(qū)逐每一個非法移民。
2、要求使用指紋識別親自投票。
3、任何要求賠償?shù)娜?,都可以獲得前往他選擇的撒哈拉以南國家的單程票,他的美國公民身份將留下作為買單的交換品。
4、將墮胎定為非法。
5、除了銀行在做個人抵押貸款的時候,需要考慮一個人的收入外,其他情況都一視同仁。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
To the extent this is true, the long-term answer lies in the education of children and the standards of ethics and morality we model for them.
從某種程度上來說,長期的答案是:對兒童的教育,以及讓我們?yōu)樗麄儤淞惱淼赖聵藴省?/b>
Guillotine the aristocrats. Permanent Washington and their cronies and spawn.
把貴族們送上斷頭臺。長久的華盛頓成員及其親信和后代。