Par Figaro avec AFP
Mis à jour le 07/10/2023 à 12:59

費加羅報與法新社報道
更新于2023年10月7日12:59


L’auteur Marc Lévy diffusera gratuitement en russe son roman La Symphonie des monstres. VALERY HACHE / AFP

馬克·李維最新小說《怪物交響曲》(暫譯)的俄文版將在烏克蘭免費發(fā)行VALERY HACHE / 法新社

L’écrivain a justifié sa décision en déclarant, ?si des écrivains populaires avaient raconté ce qu'était le nazisme dès 1933, certains Allemands auraient pu voir les choses différemment?.

這位作家為自己的決定辯解說:"如果通俗作家在1933年就講述納粹主義的故事,一些德國人可能會有不同的看法"。

L'écrivain Marc Levy a décidé de diffuser gratuitement en langue russe sur internet son prochain roman, une fiction qui se déroule en Ukraine de nos jours, a indiqué son éditeur vendredi 6 octobre. Les éditions Robert Laffont ont confirmé à l'AFP cette information. ?Nous mettrons dès la fin octobre le texte russe en ligne, gracieusement. Je me dis que, si des écrivains populaires avaient raconté ce qu'était le nazisme dès 1933, certains Allemands auraient pu voir les choses différemment?, avait déclaré préalablement l'auteur au journal Le Monde.

10月6日星期五,作家馬克-李維的出版商表示,他決定在互聯(lián)網(wǎng)上免費出版他的下一部以現(xiàn)代烏克蘭為背景的俄語小說。羅伯特-拉豐向法新社證實了這一消息。"我們將于10月底在網(wǎng)上免費發(fā)布俄語文本。我告訴自己,如果通俗作家早在1933年就描述納粹主義,一些德國人可能會有不同的看法?!?/b>

La Symphonie des monstres, qui para?t en fran?ais le 17 octobre, raconte une disparition d'enfant à Rykove, un village du sud de l'Ukraine, à une cinquantaine de kilomètres de la frontière avec la Crimée, région ukrainienne annexée par la Russie en 2014.

《怪物交響曲》(La Symphonie des monstres)的法文版于10月17日出版,講述了烏克蘭南部村莊Rykove的一名失蹤兒童的故事,該村莊距離2014年被俄羅斯吞并的烏克蘭克里米亞邊境約50公里。

L'intrigue prend un tour politique quand la mère et la grande s?ur de ce gar?on explorent les secrets cachés par l'armée russe et ses affidés.

當男孩的母親和姐姐探索俄羅斯軍隊及其附屬機構(gòu)隱藏的秘密時,劇情發(fā)生了政治性的轉(zhuǎn)變。

Robert Laffont présente Marc Levy, 61 ans, comme ?l'écrivain fran?ais le plus lu dans le monde, avec plus de 50 millions d'exemplaires vendus et des traductions en 50 langues?. Celui-ci a dit au Monde toute la sympathie qu'il avait pour ses lecteurs russes, dont il garde de très bons souvenirs lors de ses voyages promotionnels à Moscou.

羅伯特-拉豐(Robert Laffont)介紹說,61歲的馬克-李維是"世界上讀者最多的法國作家,作品銷量超過5000萬冊,被翻譯成50種語言"。李維告訴《世界報》,他非常同情俄羅斯讀者,他在莫斯科的宣傳之旅給俄羅斯讀者留下了美好的回憶。

?Une partie de la population russe n'est plus capable de penser par elle-même. Il y a autour de Poutine une forme de passivité assortie de fatalisme qui me désole et me terrifie. Des enfants arrachés à leurs parents, j'espère que c'est un sujet qui interdit définitivement toute possibilité de l'excuser?, a-t-il expliqué. Le roman sera également traduit en ukrainien, publié par les éditions Stary Lev.

"部分俄羅斯人不再有獨立思考的能力。普京周圍存在著一種消極被動和宿命論,這讓我感到不安和恐懼?!彼忉屨f:"與父母分離的孩子們,我希望這是一個明確禁止為其開脫的主題。這部小說還將被翻譯成烏克蘭語,由Stary Lev出版社出版。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處


Biographie

作者簡介

Marc Lévy na?t le 16 octobre 1961 à Boulogne-Billancourt dans les Hauts-de-Seine. Il est le fils de Raymond Lévy, ancien résistant, écrivain et éditeur de livres d'art. Il a une soeur a?née, Lorraine. Il passe une partie de son enfance à Beaulieu-sur-mer dans le sud de la France où son père choisit de s'installer pour des raisons professionnelles. De retour à Paris, il passe son bac et s'inscrit à l'université Paris-Dauphine pour suivre des cours de gestion et d'informatique. Parallèlement à ses études, il s'engage à la Croix-Rouge auprès d'une équipe de secouristes routiers à la fin des années 70, et va y effectuer de nombreuses missions pendant quelques années.

馬克-李維于1961年10月16日出生于上塞納省的布洛涅-比揚古。他的父親雷蒙德-萊維曾是法國抵抗運動成員、作家和藝術(shù)書籍出版商。他有一個姐姐,名叫洛林。他的部分童年時光是在法國南部的博略河畔度過的,他的父親出于職業(yè)原因選擇在那里定居。回到巴黎后,他通過了中學畢業(yè)會考,進入巴黎多芬大學學習管理和信息技術(shù)。在學習的同時,他于20世紀70年代末加入了紅十字會,成為路邊救援隊的一員,并在接下來的幾年中執(zhí)行了多項任務。

Jeune entrepreneur, il crée sa première société d'informatique Logitec, basé à Paris en 1983. Dès l'année suivante, il s'envole pour les Etats-Unis et fonde deux entreprises spécialisées dans les images de synthèse en Californie. Mais suite à un revers de fortune, il revient en France au début des années 90, et fonde un cabinet d'architecture d'intérieur spécialisé dans l'aménagement de bureaux.

作為一名年輕的企業(yè)家,他于1983年在巴黎成立了自己的第一家信息技術(shù)公司Logitec。次年,他飛往美國,在加利福尼亞創(chuàng)辦了兩家專門從事電腦圖像制作的公司。然而,隨著命運的逆轉(zhuǎn),他于90年代初回到法國,成立了一家專門從事辦公室裝修的室內(nèi)設計公司。

Pour son fils a?né, il commence à raconter des histoires et se met à l'écriture. Sa soeur Lorraine, scénariste pour la télévision, séduite par son écriture, va le convaincre d'envoyer son manuscrit aux éditions Robert Laffont. L'éditeur accepte de publier son premier roman Et si c'était vrai… en janvier 2000. Un mois avant la sortie du manuscrit, le réalisateur américain Steven Spielberg en achète les droits pour une adaptation cinématographique (réalisée en 2005 avec Reese Witherspoon et Mark Ruffalo dans les r?les titres). Le livre rencontre immédiatement un énorme succès et devient un best-seller.

為了長子,他開始講故事,并開始寫作。他的妹妹羅琳是一名電視編劇,她愛上了他的寫作,并說服他將手稿寄給羅伯特-拉豐。出版社同意在2000年1月出版他的第一部小說《假如這是真的》。手稿出版前一個月,美國導演史蒂文-斯皮爾伯格買下了電影改編權(quán)(2005年拍攝,瑞茜-威瑟斯彭和馬克-魯法洛主演)。該書一經(jīng)出版便大受歡迎,成為暢銷書。

Devant l'engouement suscité Marc Lévy décide de changer de vie, il démissionne du cabinet d'architecture pour se consacrer à l'écriture et quelques mois plus tard s'installe à Londres. Dès l'année suivante, son deuxième roman, Où es-tu?? est publié et réalise à nouveau des records de vente. Depuis, l'auteur prolifique, qui s'est exilé à New York, publie un livre par an, et ne quitte pas le classement des meilleures ventes en France. En 2007, il publie notamment Les enfants de la liberté dans lequel il évoque l'histoire de son père et de son oncle, résistants pendant la Seconde Guerre Mondiale. En février 2016, il publie son 17ème roman, L'horizon à l'envers.

面對這樣的反響,馬克-萊維決定改變自己的生活,辭去建筑師的工作,全身心投入寫作,幾個月后搬到了倫敦。次年,他的第二部小說《你在哪里?》此后,這位目前流亡紐約的多產(chǎn)作家每年出版一本書,從未離開過法國暢銷書排行榜。2007年,他出版了《自由的孩子)一書,講述了他的父親和叔叔在第二次世界大戰(zhàn)期間參加抵抗運動的故事。2016年2月,他出版了第17部小說《倒懸地平線》。

C?té vie privée, Marc Lévy est père de trois enfants. En octobre 2008, il épouse la journaliste Pauline Lévêque, rencontrée trois ans plus t?t, et le couple accueille deux enfants; Georges (né en 2010) et Cléa (née en février 2016). Il a également un fils a?né, Louis, né d'une précédente unx en 1989.

在私生活方面,馬克-李維是三個孩子的父親。2008年10月,他與三年前相識的記者寶琳-萊維克(Pauline Lévêque)結(jié)婚,婚后育有兩個孩子:喬治(Georges,2010年出生)和克萊阿(Cléa,2016年2月出生)。他還有一個長子,名叫路易斯(Louis),于1989年與前妻所生。

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處