你作為墨西哥人是什么感覺?(一)
How do you feel being Mexican?譯文簡介
網(wǎng)友:我感覺很好,但這是我有意識的決定。當(dāng)我在這里住了五年的時候,我申請了公民身份,我花了兩年多的時間來處理文書工作,以獲得我的“Naturalización Carta”。,這意味著我和其他墨西哥人一樣有權(quán)利,不過我不能競選總統(tǒng)或州長,而且如果我連續(xù)在國外呆五年以上,我將失去公民身份。現(xiàn)在,我已經(jīng)合法地成為墨西哥人近十年了......
正文翻譯
How do you feel being Mexican?
你作為墨西哥人是什么感覺?
評論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
I feel good about it, then again it was a conscious decision on my part. When I’d lived here for five years I applied for citizenship, and it took a little over two years for the paperwork to be processed for me to receive my ‘Carta de Naturalización’ which means I have the same rights as any other Mexican except I can’t run for President or State Governor, and if I spend more than five years consecutively outside the country I’ll lose my citizenship. Now I’ve been legally Mexican for almost a decade.
Mexico is a great country, there is so much diversity, both geographically and culturally: high mountains, cloud forests, wide open deserts, beautiful beaches, dense tropical jungle, big cities, tiny villages, wide rivers, great gushing waterfalls, art galleries, ancient pre-Hispanic cities, museums, stage plays, foods including roast cactus, spicy chocolate sauces, fried bananas, and almost anything as long as you add enough lemon and chile for it to taste good, etc., etc.
我感覺很好,但這是我有意識的決定。當(dāng)我在這里住了五年的時候,我申請了公民身份,我花了兩年多的時間來處理文書工作,以獲得我的“Naturalización Carta”。,這意味著我和其他墨西哥人一樣有權(quán)利,不過我不能競選總統(tǒng)或州長,而且如果我連續(xù)在國外呆五年以上,我將失去公民身份?,F(xiàn)在,我已經(jīng)合法地成為墨西哥人近十年了。
墨西哥是一個偉大的國家,在地理上和文化上都有如此多的多樣性:高山、云霧森林、開闊的沙漠、美麗的海灘、茂密的熱帶叢林、大城市、小村莊、寬闊的河流、噴涌而出的瀑布、藝術(shù)畫廊、前西班牙城市、博物館、舞臺劇、包括烤仙人掌、辛辣巧克力醬、油炸香蕉在內(nèi)的食物,以及幾乎任何東西,只要你加入足夠的檸檬和辣椒,味道就好,等等。
So I feel proud to be Mexican, proud of my adopted nation and its people - especially its people - and proud that my daughters’ Celtic-Roman-Saxon-Viking-Norman blood is mixed with Aztec-Totonac-Spanish blood.
盡管如此,我理解為什么這么多墨西哥人想離開。我很幸運,仍然有一本外國護照,我可以在沒有簽證的情況下前往更多的國家,而在墨西哥出生的妻子則不行。作為一個以英語為母語的人,我也能比大多數(shù)人更容易地找到報酬合理的工作——對于墨西哥社會的大部分人來說,沒有什么機會比血汗工廠的工人、農(nóng)業(yè)工人、超市貨架上的工人或類似的低薪、艱苦的工作更能過上更好的生活了。我曾經(jīng)讀過一篇文章,說只有當(dāng)我們能夠為人們提供一個可以實現(xiàn)的、值得追求的“墨西哥夢”時,人們才會停止放棄一切去追尋“美國夢”。大多數(shù)離開的墨西哥人完全是因為他們出生的地方缺乏機會,如果他們能在這里過上舒適的生活,他們寧愿留在這里。這完全是由于人們被奴役的經(jīng)濟制度和條件造成的。
因此,我為自己是墨西哥人而感到驕傲,為我的第二故鄉(xiāng)和它的人民——尤其是它的人民——感到驕傲,也為我女兒的凱爾特-羅馬-撒克遜-維京-諾曼血統(tǒng)與阿茲特克-托托納克-西班牙血統(tǒng)進行混血而感到驕傲。
If this was asked to me 5 or 10 years ago, I wouldn’t hesitate to answer that being Mexican is the best thing in the World.
Is not that my feeling about being Mexican has changed that much, but when you begin to grow you start to see things you didn’t see before, and all of a suudden you are faced with reality, the reality of your country and the reality of being a citizen of this country.
Thanks to the fact that you now have access to the internet and can visit webpages, blogs, chats, magazines and newspapers from any place in the World in a matter of seconds, as well as being able to travel to any place you want fairly easier and cheaper than before, you no longer question your own “Mexicanness” by yourself or among your fellow countrymen , but also get to perceive how others feel and see your “Mexicanness”.
So, how do I feel being Mexican?
I will be honest and say that I feel proud (of the good stuff) and ashamed of the bad parts.
如果5年或10年前有人問我這個問題,我會毫不猶豫地回答,身為墨西哥人是世界上最好的事情。
我對身為墨西哥人的感覺并沒有發(fā)生太大變化,但當(dāng)你開始成長時,你開始看到以前沒有看到的東西,突然間,你面臨著現(xiàn)實,你國家的現(xiàn)實,以及作為這個國家公民的現(xiàn)實。
由于你現(xiàn)在可以訪問互聯(lián)網(wǎng),可以在幾秒鐘內(nèi)訪問世界上任何地方的網(wǎng)頁、博客、聊天、雜志和報紙,并且可以比以前更容易、更便宜地去任何你想要的地方旅行,你不再獨自或在同胞中質(zhì)疑自己的“墨西哥身份”,而且還能感知別人的感受,看到你的“墨西哥身份”。
那么,身為墨西哥人的我感覺如何?
我會誠實地說,我為墨西哥好的東西感到驕傲,為壞的部分感到羞恥。
I would lie if I said EVERYTHING about being Mexican is cool and awesome, sadly it is not. Time has shown me that there were more bad things that I didn’t see before and were always there, but I was either too young or to blind to see and understand.
The so-called narco culture , not being on time for appointments, the ‘I don’t give a damn about others’ kind of attitude, obesity, corruption and many other similar stuff are things that I do not like about my country and makes me feel ashamed and sad about being Mexican.
Having been said that, I still think that we have more good and positive things than bad. My heart beats and I get emotional everything I listen to a Mariachi, I’m more in love with tacos now than ever before, even if I have tasted Tequila many times before, it has been a year since I got a bit tipsy with a delicious Tequila and now I appreciate this beverage more than ever, I love the way family is still highly regarded as the building block of the Mexican society and many other parts of the culture and traditions still manage to make me feel happy and blessed to be Mexican.
這就是我的感受。
如果我說作為墨西哥人的一切都很酷很棒,那我就是在撒謊,可悲的是事實并非如此。時間告訴我,還有更多糟糕的事情是我以前沒有看到的,而且總是在那里,但我要么太年輕,要么太盲目,看不見也看不懂。
所謂的毒品文化、不按時赴約、“我根本不在乎別人”的態(tài)度、肥胖、腐敗和許多其他類似的事情都讓我不喜歡我的國家,這些讓我為自己是墨西哥人而感到羞愧和難過。
話雖如此,相比糟糕之處,我仍然認為我們有更多好的和積極的東西。每次聽墨西哥流浪樂隊的歌我都會情緒激動,心跳加速,我現(xiàn)在比以往任何時候都更喜歡墨西哥玉米卷,即使我以前喝過很多次龍舌蘭酒,但我已經(jīng)有一年沒有喝過美味的龍舌蘭酒了,現(xiàn)在我比以往任何時候都更喜歡這種飲料,我喜歡這一點:家庭仍然被高度視為墨西哥社會的基石,文化和傳統(tǒng)的許多其他部分仍然讓我覺得身為墨西哥人很幸福。
I love my country. I love it's diversity in climates, food, nice people, history, culture and so forth.
However, there’s a sentiment of fury, impotence and rage while seeing the brutalities, murders and corruption committed everyday. Politicians colluded with narcotrafficants, the police colluded with lower rate criminals… it’s like hell!! Jobs are so scarce and are given to foreigners instead of a well educated Mexican. Salaries are a freakin’ joke… I could go on and on citing examples. To sum it all: IGNORANCE, CORRUPTION and LACK OF EDUCATION are the highlights in this country. I really hope the younger generations of politicians really look into the people interests.
我愛我的國家。我喜歡它在氣候、食物、好人、歷史、文化等方面的多樣性。
然而,當(dāng)看到每天發(fā)生的暴行、謀殺和腐敗時,人們會有一種暴怒、無能和發(fā)脾氣的情緒。政客與毒品販子勾結(jié),警察與低犯罪率罪犯勾結(jié)……簡直是地獄!工作機會非常稀少,而且都給了外國人,而沒有給受過良好教育的墨西哥人。薪水是一個可怕的笑話,我可以舉很多例子??偠灾?無知、腐敗和缺乏教育是這個國家的突出問題。我真的希望年輕一代的政治家能真正關(guān)心人民的利益。
Quite well, thank you very much. A little sorry for what is happening in my beloved country, if that is why you ask. but besides that I have to start by telling you that I am a 90 years old man. Today, I woke up had my daily shower, had ham and eggs, coffee instead the usual green tamales for breakfast because I had an appointment with my son to play golf, we played just 9 holes because I felt a little tired, in the meantime my two grandsons and my daughter in law were playing in the pool. About 4 o′clock we went to the dinning room and had lunch, nothing to write about but that′s life. So as you see I can′t complain, I am writing this in order to make time because at 9, I will go downstairs and pour myself my usual Scotch in the rocks. And by the way, how do you feel yourself being, Polish, Nigerian, Canadian, Indian, German,? I don′t know who you are. So tell me how you feel.
很好,非常感謝。對發(fā)生在我深愛的國家的事情感到遺憾,如果你問這個的話。但除此之外,我必須先告訴你,我是一個90歲的老人。我每天醒來都要洗澡,早餐吃火腿和雞蛋,喝咖啡,而不是通常的綠玉米粉蒸肉,因為我和兒子約好打高爾夫球,我們只打9個洞,因為我覺得有點累,與此同時,我的兩個孫子和我的兒媳正在游泳池里玩。大約4點鐘,我們?nèi)ゲ蛷d吃午飯,沒什么可寫的,但這就是生活。所以,正如你所看到的,我不能抱怨,我寫這篇文章是為了騰出時間,因為在9點,我會下樓給自己倒一杯加冰的蘇格蘭威士忌。順便問一下,作為波蘭人、尼日利亞人、加拿大人、印度人、德國人,你們是什么感受?我不知道你們是誰,所以告訴我你對自己的身份的感受吧。
It’s a bitter sweet experience.
I love/enjoy being a mexican citizen because of the freedom attached to it. We can go almost anywhere in the world and do almost anything in the country, but I think is related to other factors: I did get a good education, traveled a lot when I was a child, and being part of the Mexico City’s middle class helped a lot.
On the other hand, Mexico is super rich on zones like Mexico City, but super poor on other parts, like Chiapas. It’s just sad how so many people doesn’t have good opportunities, and seems almost impossible to fix the system.
I refused to get the american citizenship in 2004 and I’m still happy with my choice. Nowdays, I have been thinking about getting the paraguayan citizenship in order to be able to get a mercosur citizen ID and be able to live in Medellin, Colombia. There is so many reasons for it: Taxes laws, Medellin tech hot scene, and the PRI federal government in Mexico, and the Trump federal government in the states.
這是一次苦樂參半的經(jīng)歷。
我喜歡成為墨西哥公民,因為這是一種自由。我們幾乎可以去世界上的任何地方,在國內(nèi)幾乎可以做任何事情,但我認為這與其他因素有關(guān):我確實受過良好的教育,小時候經(jīng)常旅行,而且作為墨西哥城中產(chǎn)階級的一員,這對我有很大幫助。
另一方面,墨西哥的墨西哥城這樣的地區(qū)是超級富裕的,但恰帕斯州這樣的其它地區(qū)是超級貧窮的。令人難過的是,非常多的人沒有好的機會,而且似乎幾乎不可能修復(fù)這個體制。
2004年,我拒絕獲得美國公民身份,我仍然對自己的選擇感到滿意。現(xiàn)在,我一直在考慮獲得巴拉圭公民身份,以便能夠獲得南方共同市場公民身份,并能夠住在哥倫比亞的麥德林。原因有很多:稅法、麥德林科技熱點場景、墨西哥革命制度黨聯(lián)邦政府和各州的特朗普聯(lián)邦政府。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
As a Mexican living in México that has always been living there, i am proud to say we have some of the most interesting cultures and histories in the world (of course, when you love your culture, you will feel like that no matter where you are from). The variety of mexican traditions and cultures is outstanding, but the same way this fact contributes to their cultural richness, it provokes a lot of problems, lots of differences, it is hard to unify a large country like mexico into a single national identity, i think, we are still growing as a big nation, we have a lot of scars from the past, a lot of corruption and the constant feel of being inferior compared to our neighbor in the north… It is hard being so close to them, they impose the standard beauty concept (tall and white) and also the intellectual one (if you don’t speak english, you are an ignorant without opportunities), imagine how hard it is for most mexicans to be qualified as ugly and ignorant as soon as they are born, and shamely, that mentality has been growing within mexicans as well, it creates discord among mexicans. New generations prefer to go eat at mcdonalds instead of eating a delicious meal with tamales or chilaquiles, for example, and that is terribly sad… I hope we also get to realize about this, and begin to appreciate our culture a huge lot more.
作為一個一直住在墨西哥的墨西哥人,我很自豪地說,我們擁有世界上最有趣的文化和歷史(當(dāng)然,當(dāng)你熱愛自己的文化時,無論你來自哪里,你都會有這種感覺)。墨西哥傳統(tǒng)和文化的多樣性是非常突出的,但同樣,這一事實有助于他們的文化豐富性,它引發(fā)了很多問題,很多差異,很難把像墨西哥這樣的大國統(tǒng)一成一個單一的民族認同,我認為,我們作為一個大國仍在成長,我們過去有很多創(chuàng)傷,有很多腐敗和自卑感……與我們北方的鄰居相比,我們一直覺得自己低人一等,離他們這么近很不容易,他們強加了標(biāo)準的美麗概念(又高又白)和知識分子的概念(如果你不會說英語,你就是一個沒有機會的無知者)。想象一下,對于大多數(shù)墨西哥人來說,一出生就被認定為丑陋和無知是多么艱難的局面,可恥的是,這種心態(tài)在墨西哥人內(nèi)部也在增長,它在墨西哥人之間造成了不和。例如,新一代人更喜歡去麥當(dāng)勞吃飯,而不是吃一頓美味的玉米粉蒸肉或墨西哥辣子肉,這真是太令人難過了……我希望我們也能意識到這一點,并開始更多地欣賞我們的文化。
It is a beautiful curse.
This is how I always describe it: I love being from Mexico, but I hate being Mexican. Meaning that I am bloody proud of my cultural heritage both Aztec and European, my history, my traditions, my language, my music, my food, etc. However, I despise the Mexican idiosyncrasy that pervades at most levels: inferiority, fear, mediocrity, self-pity, etc.
I am extremely proud of my country of birth, both of its cultural and natural richness. Even though I am U.S. citizen too, I always present myself as Mexican when I travel in Europe. I have always tried to elevate Mexico's name around the world. When I was studying at the University of Oxford, I would always tell everyone that I was from Mexico!
I know that many won't agree with me, but in my heart I truly believe that the best gift I could ever give to my country of birth was to leave and cultivate myself from the exterior in order to become a better person for her. I hope that one day I will be able to return and pay her back some of the bounties she has gifted me, such as my sweetest childhood memories and my cultural identity, the same way a son returns to her poor old mother to take care of her in her last days.
這是一個美麗的詛咒。
我總是這樣描述它:我喜歡墨西哥,但我討厭做墨西哥人。這意味著我為我的阿茲特克人和歐洲人的文化遺產(chǎn),我的歷史,我的傳統(tǒng),我的語言,我的音樂,我的食物等感到非常自豪。然而,我鄙視墨西哥人普遍存在的特質(zhì):自卑、恐懼、平庸、自憐等等。
我為我的出生國感到無比自豪,為它豐富的文化和自然資源感到驕傲。雖然我也是美國公民,但當(dāng)我在歐洲旅行時,我總是以墨西哥人的身份出現(xiàn)。我一直在努力提升墨西哥在世界各地的知名度。當(dāng)我在牛津大學(xué)學(xué)習(xí)時,我總是告訴每個人我來自墨西哥。
我知道很多人不會同意我的觀點,但在我心中,我真的相信,我能給我出生的國家最好的禮物就是離開,從外在開始修煉自己,為她成為一個更好的人。我希望有一天我能回報她給我的一些恩惠,比如我最甜蜜的童年回憶和我的文化認同,就像一個兒子在她可憐的老母親最后的日子里照顧她一樣。
I feel really proud, because we have an amazing culture and history. We have beautiful customs and festivities such as “Dia de Muertos” ( day of the death). We have delicious food such as tacos, mole, enchiladas, pozole, etc. People is very friendly and we always receive foreigners with a smile. The landscapes are unbelievable and they México even more unique. Family is problably the most important word here, family always comes first.I think all mexicans should be proud, because we might not be the perfect country but we sure have perfect people.
我感到非常自豪,因為我們有著令人驚嘆的文化和歷史。我們有美麗的習(xí)俗和慶?;顒?,如亡靈節(jié)(Día de Muertos)。我們有美味的食物,如墨西哥玉米卷、鼴鼠、墨西哥玉米餅、墨西哥玉米湯等。人們非常友好,我們總是微笑著接待外國人。這里的風(fēng)景令人難以置信,而且它們更加獨特。家庭可能是這里最重要的詞,家庭總是第一位的。我認為所有的墨西哥人都應(yīng)該感到驕傲,因為我們可能不是一個完美的國家,但我們確有完美的人。
I feel very proud. I know we have bad reputation in different countries. Sometimes we’re catalogued as drug dealers, lazy people, slow and dumb, drunk, corrupt, illegal immigrants or just people doing something wrong or trying to take advantage of situations. As a Mexican, I have the opportunity to show that a lot of Mexicans are incredible smart, clever and very hard working. We have scientists doing important research in a lot of fields, athletes doing a great job around the world, we have an amazing heritage and history with Aztecs, Mayan people, Spanish colonization, beautiful places with fauna and flora, people is very kind and passionate. Our skin color is beautiful as well. I feel really happy of being Mexican.
我感到非常自豪。我知道我們在不同的國家的名聲不好。有時我們會被歸類為毒販、懶漢、遲鈍、酒鬼、腐敗、非法移民,或者只是做錯事或試圖占別人便宜的人。作為一名墨西哥人,我有機會向大家展示,許多墨西哥人都非常聰明、聰明,而且工作非常努力。我們有科學(xué)家在很多領(lǐng)域進行重要研究,運動員在世界各地做得很好,我們有令人驚嘆的遺產(chǎn)和歷史,有阿茲特克人,瑪雅人,西班牙殖民,我們是個有動植物的美麗地方,人們非常善良和熱情,我們的膚色也很美,我很高興自己是墨西哥人。
Actually, I’m mixed! My mother is Mexican and my father is White. But, I suppose I’m “white passing”.
People always give me looks when I tell them I'm Mexicana. They always say I’m too pale and that my Spanish is bad. So it sucks that nobody thinks I am what I really am, but I know what I am, and I'm very proud of that.
事實上,我很困惑!我媽媽是墨西哥人,爸爸是白人。但是,我想我是“冒充的白人”。
當(dāng)我告訴人們我是墨西哥人時,他們總是看我一眼。他們總是說我臉色太蒼白,西班牙語不好。所以,沒有人認為我是真正的我,這很糟糕,但我知道我是誰,我為此感到非常自豪。