我下個(gè)月要去中國(guó)了,想要一些關(guān)于我應(yīng)該去的地方的推薦,網(wǎng)友討論
Going to China next month譯文簡(jiǎn)介
我下個(gè)月要去中國(guó)了,我想要一些關(guān)于我應(yīng)該去的地方的推薦。我已經(jīng)想到了一些,但我還想看到更多的建議。
正文翻譯
quack3927
Hi guys. I'm going to visit China next month and I would like some recommendations on places I should go. I have a few in mind but I would like to see more.
The cities I'm going to are:
Chongqing (3 days)
Chengdu (3 days)
xi'an (3 days)
xinxiang, Zhengzhou and Luoyang (4 days)
Beijing (3 days)
Shenzhen (1-2 days)
For Chengdu, I'm planning to visit the Panda Base, xi'an the Terracotta Army, Beijing Forbidden City and Great Wall. What other places you recommend in these cities I listed above?
Edit: This'll be the second time I visit China. Last time I went was in 2019 and I visited Guangzhou, Guilin and Shanghai. I'll also be visiting my relatives in HK for another 13 days.
嗨,兄弟們。我下個(gè)月要去中國(guó)了,我想要一些關(guān)于我應(yīng)該去的地方的推薦。我已經(jīng)想到了一些,但我還想看到更多的建議。
我要去的城市是:
重慶(3天)
成都(3天)
西安(3天)
新鄉(xiāng)、鄭州、洛陽(yáng)(4天)
北京(3天)
深圳(1-2天)
至于成都,我計(jì)劃去參觀熊貓基地、西安兵馬俑、北京故宮和長(zhǎng)城。在我上面列出的這些城市里,你們還有其他地方推薦嗎?
編輯:這將是我第二次訪問中國(guó)。我上次去是在2019年,我去了廣州、桂林和上海。我還將在香港探親13天。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 25 )
收藏
Chongqing is close to the 3 Gorges Dam. Also Ciqikou is nice.
Beijing -Add xxx, the Forbidden city, and if you can some of the hutongs which western media claimed was totally destroyed. In regards to the Great Wall, just be aware there are different parts with different names, and depending on where you are in Beijing, they could be in opposite directions. From memory the main touristy areas of the Great wall are Mutianyu and Badaling.
重慶離三峽大壩很近。慈溪口也不錯(cuò)。
北京 - 加上天安門、紫禁城,如果可以的話,再加上一些西方媒體聲稱被完全摧毀的胡同。關(guān)于長(zhǎng)城,你要知道長(zhǎng)城有不同的名稱,而且根據(jù)你在北京的位置,它們可能在相反的方向。我記得,長(zhǎng)城的主要旅游區(qū)是慕田峪和八達(dá)嶺。
If you are only spending a couple days in a city, visiting tourist sites can take a whole day especially if it's outside the city. So you may actually miss seeing the city itself! For example, in Chongqing, if you visit the Dazu Rock Carvings. It's a 2 to 2.5 hr drive each way plus sightseeing time.
Even staying in the cities, it takes time to get orientated and find things, unless a local friend or guide is helping. Shopping malls are so huge you can easily spend a day or two in just one building. Some people can easily spend several days at Huaqiangbei, the Electronics market in Shenzhen.
如果你只在一個(gè)城市逗留幾天,參觀旅游景點(diǎn)可能需要一整天的時(shí)間,尤其是在城外。所以你可能會(huì)錯(cuò)過城市本身的美景!例如,在重慶,如果你參觀大足石刻。單程車程加觀光時(shí)間需要 2 到 2.5 小時(shí)。
即使待在城市里,除非有當(dāng)?shù)嘏笥鸦驅(qū)в螏兔?,否則也需要時(shí)間來辨別方向和尋找東西。購(gòu)物中心非常之大,你可以很容易就在一棟樓里待上一兩天。有些人可以在深圳的華強(qiáng)北電子市場(chǎng)逛上好幾天。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Yeah 2 days in SZ is absolutely nothing, unless he rides an e-bike all day.
是啊,在深圳待兩天絕對(duì)不算什么,除非他整天騎電動(dòng)自行車。
I'll also be staying in HK for another 13 days to visit my relatives so I can travel to Shenzhen quite easily. I have Petal Maps so it should be fine. I'm wondering if Huawei's Ox Horn campus is available for touring.
我還要在香港再呆13天探親,這樣去深圳也很方便。我有華為Petal地圖,應(yīng)該沒問題。我想知道華為的牛角園區(qū)可不可以參觀。
Try the ferry from HK to Shenzhen, it's a 30 minute boat ride that has some nice scenery.
As for high tech HQ's, go to Nanshan district in Shenzhen, a lot of high tech companies have HQ's there. Tencent, DJI, etc.
Tencent's new HQ building is open for tour I believe.
試試從香港到深圳的渡輪吧,船程 30 分鐘,風(fēng)景不錯(cuò)。
至于高科技總部,可以去深圳南山區(qū),那里有很多高科技公司的總部。 騰訊、大疆等。
我相信騰訊的新總部大樓已經(jīng)開放參觀了。
If travelling to SZ by the new HSR know that do immigration on the HK side so arrive at West Kowloon station about 45-60 minutes before your train departs - as opposed to 20-30 minutes with trains within the mainland. It should be a bit faster if you have mainland ID, but I assume you don't.
如果乘坐新高鐵前往深圳,要知道在香港一側(cè)辦理入境手續(xù),所以要在火車出發(fā)前 45-60 分鐘左右到達(dá)西九龍站,而在內(nèi)地乘坐火車則只需 20-30 分鐘。如果你有大陸身份證,應(yīng)該會(huì)快一點(diǎn),但我覺得你應(yīng)該沒有。
My recommendation is to not go to eight cities in two and half weeks…
我的建議是兩周半內(nèi)不要去八個(gè)城市...
There's pros and cons to this approach. You won't get into anything too deeply, but you will get a very wide range of experiences that you won't get by staying very long in one place. I did 12 cities in 2 months in China just a few months ago, overlapping with some of the above.
這種方法有利有弊。雖然你無法深入了解,但你會(huì)獲得廣泛的體驗(yàn),這是你在一個(gè)地方呆很長(zhǎng)時(shí)間所無法獲得的。就在幾個(gè)月前,我用兩個(gè)月的時(shí)間在中國(guó)游歷了 12 座城市,與上面提到的一些城市重疊。
I was in Shanghai for a month, walked like 15-20km per day and at the end still felt like there was a lot I wanted to see. And that’s just one city.
我在上海待了一個(gè)月,每天步行 15-20 公里,最后還是覺得有很多地方想去看看。而這還只是一個(gè)城市。
Yeah Shanghai is its own entire planet.
是啊,上海簡(jiǎn)直就是個(gè)獨(dú)立的星球。
I agree, this itinerary is rushed.
我同意,這個(gè)行程安排得很倉(cāng)促。
I just got back from a month visit (Beijing, xi’an, Chongqing, Guilin, Changsha, Shanghai). You’ve covered a lot of what I did but the summer palace in Beijing was so beautiful and lovely to visit!
我剛剛結(jié)束為期一個(gè)月的訪問(北京、西安、重慶、桂林、長(zhǎng)沙、上海)。你已經(jīng)介紹了我去過的很多地方,但北京的頤和園實(shí)在是太美了,參觀的時(shí)候非常愉快!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
If I have a recommendation, DON'T try to do too many cities in one trip. You see, China is a big place. Even with high speed rail (or plane), it takes HOURS to transfer between cities, and combined with down time for you to get to/from the railway station and airport, that is time you won't be on the ground sightseeing. I learned that in my travels all over the world. Unless you literally have a month or two off, don't try to jump all over the map, because you'll end up spending most of your time on transport and you'll see less.
A huge city like Beijing and xi'an with so much history can easily get a few more day. For example, you can spend an entire day in the National Museum, a day just to see Forbidden City properly, another day to Summer Palace and adjacent sights in the same area, etc.
If it's your first trip, you probably want to get Beijing and xi'an, and maybe Shenzhen to see a "new" China to contrast with the history you'll see in the older cities (Guangzhou is right next to Shenzhen and effectively part of the same area with plenty of history and "new China" too). The other cities can be visited on another trip. You haven't even listed places like Hangzhou, Suzhou, Shanghai. Again, remember China is double the size of the European unx. You have to be sextive which part you want to visit on one trip.
如果我有一個(gè)建議,那就是不要打算在一次旅行中游覽太多的城市。你要知道,中國(guó)是一個(gè)幅員遼闊的國(guó)家。即使是乘坐高鐵(或飛機(jī)),從一個(gè)城市移動(dòng)到另一個(gè)城市也需要數(shù)小時(shí),再加上你從火車站或機(jī)場(chǎng)出發(fā)和到達(dá)的時(shí)間,這些都是你無法在地面上觀光的時(shí)間。我在世界各地的旅行中學(xué)到了這一點(diǎn)。除非你真的有一個(gè)月或兩個(gè)月的假期,否則不要在中國(guó)各地亂跳,因?yàn)槟銜?huì)把大部分時(shí)間都花在交通上,而且你能看到的東西會(huì)更少。
像北京和西安這樣的大城市,有著豐富的歷史,很容易就會(huì)多待幾天。例如,你可以花一整天的時(shí)間參觀國(guó)家博物館,一天時(shí)間好好游覽故宮,另一天去頤和園以及相鄰地區(qū)的其他景點(diǎn)等等。
如果這是你的第一次旅行,你可能會(huì)想去北京和西安,或許還要去深圳看看“新”中國(guó),與你在較老城市看到的歷史形成對(duì)比(廣州就在深圳旁邊,實(shí)際上是同一個(gè)地區(qū)的一部分,既有豐富的歷史又有“新中國(guó)”的面貌)。其它城市可以留到下一次旅行再去。你甚至還沒有列出像杭州、蘇州、上海這樣的地方。再次提醒,中國(guó)的面積是歐盟的兩倍。你得選擇性地決定這一次旅行想要訪問中國(guó)的哪個(gè)部分。
Buying tickets is also a big PITA after the pandemic because there are so many added security checks for buying HSR tickets on the app, especially if you're a foreigner. Also don't forget to bring your passport to everything - hotels, museums, etc. you will be required to show it. Bring it, but don't lose it, or you will be arrested for illegal immigration and banned from China forever.
疫情之后,買票也變成了一件非常麻煩的事情,因?yàn)橥ㄟ^APP買高鐵票增加了許多額外的安檢步驟,尤其是對(duì)于外國(guó)人來說。還有,去任何地方不要忘了帶上你的護(hù)照——酒店、博物館等等,你都需要出示它。一定要帶上,但不能弄丟了,否則你會(huì)因非法移民而被逮捕,并永遠(yuǎn)被禁止進(jìn)入中國(guó)。