What is your review of Napoleon (2023 movie)?
I just literally came out of the cinema twenty minutes ago, returned home and while on my way, I pondered what I have just seen. It’s late here. Ridley Scott’s 2023 film Napoleon is… something. As a film, it’s honestly rather enjoyable. Strictly as a film, a creative work of fiction. From a historical perspective, it’s an absolute travesty.

你對(duì)《拿破侖》(2023 年電影)有何評(píng)價(jià)?
二十分鐘前,我剛剛從電影院出來(lái),回到家,在路上,我思考著我剛剛看到的一切。已經(jīng)很晚了。雷德利·斯科特 (Ridley Scott) 的 2023 年電影《拿破侖》……很了不起。作為一部電影,老實(shí)說(shuō)還是相當(dāng)令人愉快的。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),作為一部電影,一部虛構(gòu)的創(chuàng)意作品。從歷史的角度來(lái)看,這絕對(duì)是一種嘲諷。

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


main-qimg-51ca3d519aff87e269a8b1773ac30622.jpg
The biggest feeling I have after watching the film is one of disappointment. I want to shout into the skies: “Why must movies ALWAYS belittle great men?” Why must they, almost compulsively, diminish a man’s greatness? They can’t just let Napoleon Bonaparte, the Emperor, the Conqueror, the Reformer, be great. Oh no. He has to be made into a simp, a loser, a pathetic, pitiful creature constantly cuckolded by his wife and remaining slavishly devoted to her. Childish, throwing tantrums, utterly lacking in social graces to the point where he’d make a baboon blush.

看完這部電影,我最大的感受就是失望。我想對(duì)天大喊:“為什么電影一定要貶低偉人?” 為什么他們必須幾乎不由自主地貶低一個(gè)人的偉大?他們不能讓拿破侖·波拿巴這位皇帝、征服者、改革家變得偉大。不。他必須被打造成一個(gè)傻瓜,一個(gè)失敗者,一個(gè)可憐的人,一個(gè)不斷被他的妻子戴上綠帽子并保持對(duì)她的奴性忠誠(chéng)的生物。孩子氣,愛(ài)發(fā)脾氣,完全缺乏社交禮儀,以至于讓狒狒都會(huì)臉紅。

main-qimg-b5eae2474a9380b36d84d6670ad50782.jpg
His bedroom prowess is made fun of. Constantly. Hell, it’s even implied that Napoleon, who famously fathered several bastard children, was unsure of his ability to even father a child until his MOTHER(!) placed a young virgin in his bed chambers and made him drink himself into the courage to produce his first bastard son… by the end of the movie, even the Tsar of Russia visits his ex-wife and is heavily insinuated to have an affair with her.

他的臥室技巧被人取笑。不斷地。天啊,這甚至暗示拿破侖,這位以生下幾個(gè)私生子而聞名的人,甚至不確定自己是否有能力生一個(gè)孩子,直到他的母親(?。┌岩粋€(gè)年輕的處女放在他的臥室里,讓他有勇氣生下自己的孩子。第一個(gè)私生子……到電影結(jié)束時(shí),甚至俄羅斯沙皇也拜訪了他的前妻,并嚴(yán)重暗示與她有染。

I wanted goosebump moments. Grand speeches. Intrigue. I wanted to feel the power of a man who bent the world to his will, a man who reshaped Europe forever through his power of imagination. I wanted to see the glory. Light-hearted moments would have been fine… but why make a great man into a pitiful one? Why diminish his masculinity just for cheap laughs? I came out this film feeling dirty. Like I just saw greatness besmirched for no other reason than because Ridley Scott could.

我想要雞皮疙瘩的時(shí)刻。盛大的演講。陰謀。我想感受一個(gè)讓世界屈服于自己意志的人的力量,一個(gè)通過(guò)想象力永遠(yuǎn)重塑歐洲的人。我想看到榮耀。輕松的時(shí)刻固然很好……但為什么要把一個(gè)偉大的人變成一個(gè)可憐的人呢?為什么僅僅為了廉價(jià)的笑聲而削弱他的男子氣概?我看完這部電影感覺(jué)很骯臟。就像我剛剛看到偉大被玷污一樣,沒(méi)有其他原因,只是因?yàn)槔椎吕に箍铺乜梢浴?br />