羅馬尼亞保加利亞部分加入申根區(qū),欲擺脫歐盟“二等國家”標(biāo)簽
Rum?nien und Bulgarien treten Schengen-Raum bei譯文簡介
多年來,保加利亞和羅馬尼亞一直努力加入申根區(qū)。盡管一些歐盟成員國最初對移民和腐敗問題表示擔(dān)憂,但現(xiàn)在各成員國已經(jīng)給予了通過的許可。然而,目前仍然存在一些臨時限制。
正文翻譯
Bulgarien und Rum?nien bemühen sich seit Jahren um einen Beitritt zur Schengen-Zone. Nachdem einige EU-L?nder zun?chst Bedenken im Zusammenhang mit Migration und Korruption ge?u?ert hatten, haben die Mitgliedstaaten nun grünes Licht gegeben. Vorl?ufige Einschr?nkungen bleiben aber bestehen.
Anzeige
多年來,保加利亞和羅馬尼亞一直努力加入申根區(qū)。盡管一些歐盟成員國最初對移民和腐敗問題表示擔(dān)憂,但現(xiàn)在各成員國已經(jīng)給予了通過的許可。然而,目前仍然存在一些臨時限制。
Der Schengen-Raum in Europa w?chst. Die EU-L?nder verst?ndigten sich am Samstag darauf, den Raum auf Rum?nien und Bulgarien auszuweiten, wie die spanische Ratspr?sidentschaft auf der Plattform X, ehemals Twitter, mitteilte. Demnach sollen die Personenkontrollen an den internen Luft- und Seegrenzen ab Ende M?rz 2024 aufgehoben werden. über die Aufhebung der Kontrollen an den Landgrenzen soll den Angaben nach sp?ter entschieden werden.
歐洲的申根區(qū)域正在擴(kuò)大。據(jù)西班牙擔(dān)任主席國的官方X平臺(前身為Twitter)表示,歐盟成員國在周六達(dá)成一致,決定將申根區(qū)域擴(kuò)展至羅馬尼亞和保加利亞。根據(jù)該消息,從2024年3月底起,內(nèi)部空中和海上邊境的人員檢查將被取消。關(guān)于取消陸地邊境的檢查,據(jù)稱稍后會做出決定。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
歐洲的申根區(qū)域正在擴(kuò)大。據(jù)西班牙擔(dān)任主席國的官方X平臺(前身為Twitter)表示,歐盟成員國在周六達(dá)成一致,決定將申根區(qū)域擴(kuò)展至羅馬尼亞和保加利亞。根據(jù)該消息,從2024年3月底起,內(nèi)部空中和海上邊境的人員檢查將被取消。關(guān)于取消陸地邊境的檢查,據(jù)稱稍后會做出決定。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Der Schengen-Raum soll uneingeschr?nkten Personenverkehr in Europa gew?hrleisten. Bislang geh?rten ihm 23 der 27 EU-Mitgliedsl?nder sowie Island, Liechtenstein, Norwegen und die Schweiz an.
申根地區(qū)旨在保障歐洲的無限制人員流動。目前,申根地區(qū)包括23個歐盟成員國以及冰島、列支敦士登、挪威和瑞士。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
申根地區(qū)旨在保障歐洲的無限制人員流動。目前,申根地區(qū)包括23個歐盟成員國以及冰島、列支敦士登、挪威和瑞士。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Die Aufnahme der beiden EU-L?nder Rum?nien und Bulgarien in den Schengen-Raum war bislang vor allem am Widerstand ?sterreichs gescheitert. Die Regierung in Wien hatte die Ablehnung damit begründet, dass zu viele unregistrierte Migranten ank?men. Auch die Niederlande hatte wegen Zweifeln an der Korruptionsbek?mpfung Bedenken ge?u?ert.
迄今為止,羅馬尼亞和保加利亞這兩個歐盟國家加入申根地區(qū)的計(jì)劃主要因奧地利的反對而未能實(shí)現(xiàn)。維也納政府曾以來訪者太多未注冊移民為由表示反對。荷蘭也因?qū)Ω瘮〈驌舻膽岩啥岢隽艘恍?dān)憂。
迄今為止,羅馬尼亞和保加利亞這兩個歐盟國家加入申根地區(qū)的計(jì)劃主要因奧地利的反對而未能實(shí)現(xiàn)。維也納政府曾以來訪者太多未注冊移民為由表示反對。荷蘭也因?qū)Ω瘮〈驌舻膽岩啥岢隽艘恍?dān)憂。
Anfang Dezember hatte die ?sterreichische Regierung dann aber angeboten, dass im Flugverkehr mit Bulgarien und Rum?nien die Schengen-Grenzen fallen k?nnten, wenn Brüssel im Gegenzug die EU-Au?engrenzen durch sch?rfere Grenzkontrollen st?rke. Neue Mitglieder k?nnen nur einstimmig aufgenommen werden. Rum?nien und Bulgarien hatten seit 2011 auf den Beschluss gewartet.
然而,在12月初,奧地利政府提出,如果布魯塞爾方面加強(qiáng)歐盟外部邊界的嚴(yán)格邊境管控,那么奧地利將同意取消與保加利亞和羅馬尼亞之間的航空通道的申根邊境。新成員只能以一致同意的方式加入。自2011年以來,羅馬尼亞和保加利亞一直在等待這個決定。
然而,在12月初,奧地利政府提出,如果布魯塞爾方面加強(qiáng)歐盟外部邊界的嚴(yán)格邊境管控,那么奧地利將同意取消與保加利亞和羅馬尼亞之間的航空通道的申根邊境。新成員只能以一致同意的方式加入。自2011年以來,羅馬尼亞和保加利亞一直在等待這個決定。
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
?Der Beitritt Rum?niens und Bulgariens werde Reisen, Handel und Tourismus f?rdern und den Binnenmarkt weiter festigen.“
Voraussetzung dafür ist natürlich, dass Deutschland mit seinen sozialen Leistungen und dem h?chsten Kindergeld auch weiterhin die Wirtschaftsflüchtlinge aus Bulgarien + Rum?nien aufnimmt. Wofür soll der treu, arbeitende, deutsche Steuerzahler alles noch blechen?
“羅馬尼亞和保加利亞的加入將促進(jìn)旅游、貿(mào)易和旅游,并進(jìn)一步鞏固內(nèi)部市場?!?當(dāng)然,前提是德國必須繼續(xù)接納來自保加利亞和羅馬尼亞的經(jīng)濟(jì)移民,享受其社會福利和最高的兒童津貼。勤奮工作的德國納稅人還需要為此付出更多的代價(jià)嗎?
Oh klasse. Hab grade noch ne Studie über Antiziganismus gelesen. Kanns kaum erwarten den Bodensatz dieser L?nder bei uns im Sozialsystem willkommen zu heissen!
哦太棒了。我剛剛讀了一份關(guān)于反吉普賽主義的研究。迫不及待地歡迎這些國家的底層人口進(jìn)入我們的社會福利體系!
Ist Frau von der Leyen wiklich nicht bekannt, da? Rum?nen und Bulgaren kontrolllos hier einreisen und sich ins Sozialsystem einnisten ? Allein in meiner Stadt wohnen über 500 Bürger eines einzigen rum?nischen Dorfes, die sehr viel ?rger bereiten, dafür aber eine eigene st?dtische Angestellte mt Sprachkenntnissen erhalten haben, wobei es sprachlich nicht an mir und mich mangelte, sondern an dem Verst?ndnis von mein und dein.
馮·德萊恩女士真的不知道羅馬尼亞人和保加利亞人無法控制地進(jìn)入這里并在社會福利體系中安家嗎?僅僅在我的城市就有一個羅馬尼亞村莊的500多名居民,給我們帶來了很多麻煩,但他們卻得到了一位懂語言的城市雇員的支持,而我并不缺乏語言能力。
In meiner Stadr gibt es eine ziemlich gro?e Zahl sogenannter Obdachloser aus diesen beiden L?ndern. Sie kassieren und betteln ziemlich aggressiv!!
在我的城市,有相當(dāng)數(shù)量來自這兩個國家的所謂無家可歸者。他們非常侵略地索要和乞討!
Die K?pfe der Enkeltrickbetrügermafia sitzen in der Türkei und in Rum?nien. Die K?pfe der Kindergeldbetrugsmafia sitzen in Rum?nien. Es ist tats?chlich ein Gro?er Schritt nach vorne: Für die organisierte Kriminalit?t. Und unsere überaus gesch?tzte Innenministerin hat den Kauf des einzigen Computerprogrammes abgelehnt, das den Polizisten ein vernetztes Arbeiten erm?glichen würde, weil sie lieber selbst entwickeln will (sagt sie).
詐騙集團(tuán)的頭目們分別在土耳其和羅馬尼亞。領(lǐng)取兒童津貼詐騙集團(tuán)的頭目們則在羅馬尼亞。這實(shí)際上是一個向前邁出的巨大步伐:對有組織犯罪而言。我們非常尊敬的內(nèi)政部長拒絕購買唯一能夠使警察進(jìn)行聯(lián)網(wǎng)工作的計(jì)算機(jī)程序,因?yàn)樗敢庾约洪_發(fā)(她這么說)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Ein Blick auf die Kriminalit?tsstatistik zeigt, dass Leute aus diesen L?ndern darin weit überrepr?sentiert sind.
Wird lustig.
犯罪統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,來自這些國家的人在其中占比過高。 真有意思。
Deutschland hat sich bestimmt super auf die neuen Armutsg?ste vorbereitet und Bürgergeldantr?ge in den Landessprachen Rum?niens und Bulgariens seit Monaten auf Lager.
Da die neuen G?ste in etlichen F?llen des Lesens und Schreibens nicht kundig sein dürften, wird die dortige Mafia ihren Landsleuten beim Ausfüllen der Antr?ge sowie der Reise ins gelobte Land sicher gerne ein wenig unter die Arme greifen.
德國肯定已經(jīng)為新的貧困移民做好了充分準(zhǔn)備,并且準(zhǔn)備了數(shù)月以來用羅馬尼亞和保加利亞的語言填寫的公民福利申請表。由于這些新來的人大多不懂得閱讀和寫作,當(dāng)?shù)氐暮谑贮h肯定會樂意幫助他們填寫申請表,并協(xié)助他們前往理想的國家。
Seit 2 Jahren kommen viele Spezial Rum?nen als Ukrainer zu uns.
Jetzt haben sie es leichter, ... Zum Glück gibt's ja nun eine Vereinfachte Kindergrundsicherung für Gro?familien zum erh?hten Bürgergeld.
兩年來,許多特殊的羅馬尼亞人以烏克蘭人的身份來到我們這里?,F(xiàn)在他們更容易了...幸運(yùn)的是,現(xiàn)在有了為大家庭提供增加的公民福利的簡化兒童基本保障。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Ich vermute mal, dass sich die ?rmsten Bulgaren und Rum?nen auf den Weg machen um in das Deutsche Sozialsystem einzuwandern. Mehr als zu Hause bekommen die hier allemal.
我猜最貧困的保加利亞人和羅馬尼亞人會前往德國的社會福利系統(tǒng)。在這里他們得到的比在家鄉(xiāng)多得多。
Ursula und die Gang in Brüssel merken, dass sich ihr politisches Zeitfenster schlie?t und schaffen jetzt noch sonviele Fakten wie m?glich, bevor sie aus dem Amt gefegt werden. (Leider hat die selbst erkorene Brüsseler Polit-Elite ja nicht den Mut, sich direkt vom Volk w?hlen zu lassen. Demokratie eben, ?die ja mit allen Mitteln verteidigt werden muss“ (Ersetze ?Demokratie“ mit ?Macht“, dann stimmts.)
烏爾蘇拉和她在布魯塞爾的團(tuán)伙意識到他們的政治時間窗口即將關(guān)閉,所以他們正在竭盡全力制定盡可能多的政策,以免被趕下臺。(遺憾的是,這些自命不凡的布魯塞爾政治精英沒有勇氣直接由人民選出。這就是民主,"必須用一切手段捍衛(wèi)"(把"民主"換成"權(quán)力",就對了)。
Dann haben es die Flüchtenden, die als erstes nach Bulgarien kommen, ja noch einfacher ins gelobte Land zu kommen. Wieder eine dysfunctionale Entscheidung der Brüsseler Bürokratie.
那么,第一個到達(dá)保加利亞的難民來到理想之地將更容易。這又是布魯塞爾官僚機(jī)構(gòu)的一項(xiàng)無效決定。
Noch mehr Wirtschaftsmigranten!
Ich dachte, es k?nnte derzeit nicht noch schlimmer kommen...!
更多的經(jīng)濟(jì)移民!我以為現(xiàn)在不可能再糟糕了...!
Wenn Uschi von der Leyen sagt, das w?re ein Schritt nach vorne, wird mir Angst und Bange.
Aber klar, für deren Agenda ist das sicherlich f?rderlich.
如果烏爾蘇拉·馮德萊恩說這是向前邁出的一步,我感到非常擔(dān)心。但是,對于他們的議程來說,這肯定是有益的。
Ein absolut unn?tiger Schritt. Au?er dass es Geld kostet bringt das niemanden etwas. Das bedeutet dass Asylbewerbern sich schon dort in der EU befinden und ungehindert weiter wandern k?nnen. Au?erdem lungern in Deutschlands St?dten schon genügend Bettler aus Osteuropa in den St?dten rum. In Hamburg werden die obdachlosen Menschen immer mehr, das gro?e Los ziehen diese Leute auch in anderen St?dten nicht. Die Beschlüsse der EU lassen immer mehr zu wünschen übrig.
絕對是一個不必要的舉措。除了花錢之外,沒有任何人從中受益。這意味著尋求庇護(hù)者已經(jīng)在歐盟境內(nèi),并且可以自由地繼續(xù)流動。此外,德國城市已經(jīng)有足夠多來自東歐的乞討者。在漢堡,無家可歸的人越來越多,這些人在其他城市也沒有幸??裳?。歐盟的決議越來越令人失望。
Ein wertvoller Beitrag, um Deutschland noch sicherer, st?rker und zu einem der bestesten Deutschl?nder zu machen, das wir je hatten!
這是為了使德國更加安全、強(qiáng)大,并成為我們有史以來最好的德國之一的寶貴貢獻(xiàn)!
Der Beitritt Rum?niens und Bulgariens werde Reisen, Handel und Tourismus f?rdern.
-Jaja, die bulgarischen und rum?nischen "Touristen" habe ich gesehen. Fahren hier seit Jahren mit ihren komischen wei?en Bussen rum....
羅馬尼亞和保加利亞的加入將促進(jìn)旅游、貿(mào)易和旅游業(yè)。
-是的,我見過保加利亞和羅馬尼亞的“游客”。多年來,他們一直在這里開著奇怪的白色巴士四處走動....
Der Irrsinn geht weiter. Es ist unglaublich. Ich hoffe immer noch, da? gleich der Wecker klingelt und der Albtraum vorbei ist. Tut er aber nicht.
Ein Gang durch die Fu?g?ngerzonen, gerade vor Weihnachten, zeigt doch, wohin die Reise geht.
EU = Elends unx oder Europas Unf?higkeit - pa?t beides.
這荒唐繼續(xù)著。真是不可思議。我還在希望鬧鐘響起,噩夢就會結(jié)束。但它沒響。 走在步行街上,特別是在圣誕節(jié)前,我們可以看到未來的方向。
歐盟=痛苦的聯(lián)盟或歐洲的無能 - 兩者都適用。
Prima. Dann kommen noch mehr Reisende zwecks Komplettversorgung und um ihre spezielle Kultur hier auszuleben. Und das werden weder Bulgaren noch Rum?nen sein.
太好了。那么更多的旅客將前來享受完全供應(yīng)和實(shí)現(xiàn)他們特殊的文化。這些人既不是保加利亞人,也不是羅馬尼亞人。
Na dann haben wir ja den Migranten und alles was man eigentlich nicht im Land haben will Tür und Tor ge?ffnet. Damit wird die Verbrechensrate ja steil ansteigen , Bürger schützt euch selbst, denn der Staat macht es nicht.
那么我們就開放了移民和所有我們實(shí)際上不想在國內(nèi)的東西。這將使犯罪率急劇上升,公民要自我保護(hù),因?yàn)檎粫@么做。
Schade, dass in Politikerkreisen Bildung so verp?nt ist. Sonst wüssten sie, dass alle Gro?reiche untergegangen sind. Meist auf der Stufe der h?chsten Dekadenz. Wir sind bestimmt nah dran.
Wichtiger als Gr??e w?re Stabilit?t und Sicherheit.
可惜的是,在政客圈子里,教育如此被鄙視。否則他們會知道,所有大帝國都滅亡了。大多數(shù)情況下是在最高墮落的階段。我們肯定接近這一點(diǎn)了。比規(guī)模更重要的是穩(wěn)定和安全。
Bestimmte bulgarische und rum?nische Bev?lkerungsgruppen unkontrolliert allerorten? Deutschland wird sich weiter ?ndern. Ich freue mich drauf.
無法控制地到處都是某些保加利亞和羅馬尼亞人群?德國將繼續(xù)改變。我期待著。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Die Schleuser werden sich freuen,aber Europa w?chst zusammen und die Korruption ist auch kein Problem mehr....brave new world
走私者們會高興的,但歐洲正在融合,腐敗也不再是問題了....美好的新世界。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Einfach nur indiskutabel und an der Realit?t vorbei; wer auf solche Idee kommt, hat offenbar Visionen; oder mit Helmut Schmidt: 'Wer Visionen hat, sollte zum Arzt gehen'.
Aber ob die in Brüssel noch therapierbar sind, ich habe da so meine Zweifel.
簡直無法討論,與現(xiàn)實(shí)相去甚遠(yuǎn);提出這樣的想法的人顯然有幻想;或者用赫爾穆特·施密特的話說:“有幻想的人應(yīng)該去看醫(yī)生”。但是我對布魯塞爾的人是否還能接受治療表示懷疑。
Das ist praktisch. Dann werden in den deutschen Bordellen die Preise für sexuelle Dienstleistungen ja bald wieder sinken. Sie wirtschaftlichen Zusammenh?nge hierzu kann die Welt ja gerne mal recherchieren.
這很好啊。那么在德國的妓院,性服務(wù)的價(jià)格很快就會下降。世界可以進(jìn)行相關(guān)的經(jīng)濟(jì)研究。
Cool, das sind ja mal gute Nachrichten, dann sind ja noch mehr Fachkr?fte viel schneller bei uns. Hat Herr Scholz bei seiner Neujahrsrede auch schon von überholen ohne einzuholen gesprochen? Nein? Dann sp?testens n?chstes Mal.
太棒了,這樣我們就會有更多的專業(yè)人才加入我們。朔爾茨先生在他的新年講話中有提到過“無需追趕即可超越”嗎?沒有?那么最遲下次一定會提到。
Wer in Europa noch ein sicheres und christliches Leben führen m?chte, dem bleiben nur noch Ungarn und Polen. Und bei Polen bin ich mir mit EU-Tusk nicht mehr wirklich sicher.
如果在歐洲想要過著安全和基督教生活的話,只剩下匈牙利和波蘭了。而在波蘭,我對于與唐納德·圖斯克(唐納德·圖斯克Donald Tusk)的看法已經(jīng)不再確定了。
Tusk will auch nicht mehr Migranten aufnehmen. Denken wird er anders, aber das g?be sofort eine Revolution. Dessen ist er sich bewusst. Zumal die Wahl auch knapp war.
唐納德·圖斯克也不再接收更多的移民了。他可能會有不同的想法,但這會立即引起革命。他意識到這一點(diǎn)。而且選舉結(jié)果也很緊張。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Das Schengen Abkommen ist nach jahrelanger und ungehinderter Durchwanderung illegaler Migranten eh gescheitert. Von daher ist das jetzt weder etwas was man feiern sollte, noch ein wichtiger Schritt nach vorne.
經(jīng)過多年無阻攔的非法移民流入后,申根協(xié)議已經(jīng)失敗了。因此,這不是應(yīng)該慶祝的事情,也不是向前邁出的重要一步。
Na ja, die Personen, die hier in die Sozialsysteme einwandern wollten aus Rum?nien und Bulgarien (und über deren Abwanderung man dort heilfroh ist), sind ja bereits l?ngst hier und erfreuen sich an unserem Geld. Das alles ist ein Witz - und das sage ich als eigentlich überzeugter Europ?er. Aber so wie jetzt kann das nicht funktionieren und führt in die Katastrophe.
嗯,那些想要移民到我們的社會福利體系中來自羅馬尼亞和保加利亞的人(他們已經(jīng)很高興能夠離開那里),早就已經(jīng)在這里了,并享受著我們的錢。這一切都是一個笑話 - 我本來是一位堅(jiān)定的歐洲人,但現(xiàn)在這樣做不可能成功,只會導(dǎo)致災(zāi)難。
Nach dem politisch gewollten EU-Beitritt beider L?nder mit den überall und bes. im Ruhrgebiet zu besichtigenden Folgen jetzt der n?chste gro?e Fehler. Wieder geht es um Macht und Einflu? und gegen jede Vernunft, wie so oft in der EU-Spitze. Dazu die Wortgirlanden aus der Phrasendreschmaschine. Sowas st??t ab.
在兩國政治意愿下加入歐盟后,在整個地區(qū)和特別是魯爾區(qū)可以看到的結(jié)果之后,現(xiàn)在又犯下了下一個大錯誤。再次涉及權(quán)力和影響力,違背任何理性,就像歐盟高層經(jīng)常那樣。同時還有從口頭上說得好聽的空話。這種做法讓人感到反感。
Absolut gut organisierte, verl?ssliche und korruptionsfreie Staaten.
Da fühle ich mich aufgehoben in der EU.
Schengen ist ohnehin nur noch eine Idee.
絕對是組織良好、可靠且沒有腐敗的國家。
我在歐盟內(nèi)感到很安全。
免簽區(qū)已經(jīng)只是一個概念了。
Wir haben uns einlullen lassen. Die Idee dahinter war wahrscheinlich immer eine andere als die, die man uns vermittelt hat. It's the money, stupid.
Allerdings nicht für den Normalo.
我們被哄騙了。背后的目的可能一直都不同于我們所傳達(dá)的。這跟錢有關(guān),笨蛋。
不過普通人并沒有從中受益。
Die Bulgaren und Rum?nen an sich sind nicht das Problem (die Roma sind seit 2007ff schon hier, dank EU Freizügigkeit). Eher was ?sterreich angesprochen hat: Sicherung der dortigen Au?engrenzen. Hoffen wir, dass das dank ?sterreichs Engagement besser klappt. Hier sehe ich die Gefahr der Korruption. Einfach einen bulgarischen Grenzbeamten bestechen und scho bist drinnen im Schengenraum.
保加利亞人和羅馬尼亞人本身并不是問題(自2007年以來,羅姆人已經(jīng)在這里了,多虧了歐盟的自由流動)。更多是像奧地利提到的問題:保護(hù)他們的外部邊界。希望得益于奧地利的投入,這方面能夠做得更好。我在這里看到了腐敗的危險(xiǎn)。只需要賄賂一個保加利亞邊防官員,你就能進(jìn)入申根區(qū)。
Wer soll das denn bitte noch nachvollziehen k?nnen? Die Ergebnisse der Freizügigkeit nach dem EU Beitritt lassen sich doch bestens in Gegenden wie Duisburg und anderen beobachten.
Nun k?nnen sich alle ungehindert auf den Weg machen um unser Land noch bunter zu gestalten.
誰能理解這個呢?歐盟加入后自由流動的結(jié)果在杜伊斯堡等地區(qū)已經(jīng)得到了很好的觀察。 現(xiàn)在每個人都可以毫無阻礙地前往我們的國家,讓它變得更加多元化。
Ob Bulgarien und Rum?nien wirklich in der Lage sind, die Au?engrenzen zu schützen? Oder müssen wir nun mit einem neuen Flüchtlingstreck nach Europa rechnen?
保加利亞和羅馬尼亞真的有能力保護(hù)邊境嗎?我們現(xiàn)在要準(zhǔn)備迎接新一波的難民潮嗎?
Mein Bauchgefühl sagt mir: An den Grenzen stehen schon mindestens 2 Millionen neue Bürgergeldempf?nger mit ihren Koffern und warten bis auf der Uhr das Datum umspringt.
我的直覺告訴我:在邊境上,已經(jīng)有至少兩百萬新公民福利領(lǐng)取者和他們的行李箱等待時鐘跳動到特定日期。
Oh toll noch mehr Obdachlose und Sozialhilfebezieher, die sich dann sogar legal hier aufhalten. Was soll diese st?ndige Osterweiterung? Die sollen erstmal auf westlichen Standard kommen, bevor die irgendwas beitreten (ich meine nicht dem Standard an Asylanten)
哦,太好了,又多了一些無家可歸者和社會救濟(jì)領(lǐng)取者,他們甚至可以合法地留在這里。這個不斷擴(kuò)大的復(fù)活節(jié)擴(kuò)展是什么意思?他們應(yīng)該先達(dá)到西方的標(biāo)準(zhǔn),然后再加入(我指的不是難民標(biāo)準(zhǔn))。
Nun kommen alle, die sich von einem Aufenthalt in Deutschland etwas versprechen, ungehindert zu uns. Also besser k?nnte es wirklich nicht laufen. Jetzt werden wir für alle Kriege, an denen Deutschland irgendwie irgendwann beteiligt war, und ich meine nicht nur den Weltkrieg I und II, sowie für alles Unrecht dieser Welt, zur Kasse gebeten.
現(xiàn)在,所有那些對在德國逗留有所期望的人都可以毫無阻礙地來到我們這里。實(shí)際上,情況確實(shí)無法更好了。現(xiàn)在,我們將為德國參與過的所有戰(zhàn)爭(我不僅指一戰(zhàn)和二戰(zhàn)),以及這個世界上的所有不公正行為買單。
In der jetzigen Situation ist es genau das richtige Signal, den Personenverkehr in Europa noch freizügiger zu gestalten und noch weniger zu kontrollieren, gerade aus Richtung Südost. Die EU hat hier auch einfach ein feines N?schen für den richtigen Moment. Chapeau! Gro?artig. Wozu soll man Menschen den Weg nach Dtl. auch unn?tig schwer machen? Am Ende sind sie ja doch hier. Umso schneller k?nnen die Goldstücke hier die Rente unserer Boomer erwirtschaften und unsere gelangweilte Polizei bespa?en.
在當(dāng)前的情況下,放寬歐洲的人員流動性并減少管控是發(fā)送出了正確的信號,尤其是從東南方向。歐盟在這個時刻對于選擇時機(jī)有著敏銳的嗅覺。太棒了。為什么要讓人們來德國的道路變得更加艱難呢?最終他們還是會來這里的。這樣一來,這些寶貝們就可以更快地為我們的嬰兒潮一代賺取退休金,同時還能給我們無聊的警察帶來樂趣。
Anhand der meisten Kommentaren scheinen manche den Unterschied zwischen EU-Freizügigkeit und Schengener Abkommen nicht zu kennen. Zur Beruhigung es werden dadurch nicht mehr Leute kommen....
根據(jù)大多數(shù)評論,一些人似乎不了解歐盟自由流動和申根協(xié)議之間的區(qū)別。請放心,這不會導(dǎo)致更多的人來到這里。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處