RT:日本汽車制造商偽造安全測試結(jié)果,俄網(wǎng)友:切腹!
Japanese car makers falsified safety test results譯文簡介
一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),豐田、馬自達、本田和鈴木都有欺詐行為。
正文翻譯
Japanese car makers falsified safety test results
RT原標(biāo)題:日本汽車制造商偽造安全測試結(jié)果
Toyota, Mazda, Honda, and Suzuki have committed fraud, an investigation has found
一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),豐田、馬自達、本田和鈴木都有欺詐行為。
一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),豐田、馬自達、本田和鈴木都有欺詐行為。
Some of Japan’s best-known automakers have admitted to committing fraud in safety tests to get new vehicles certified for sale. The disclosures come after an official and wide-reaching investigation was launched after instances came to light of test-rigging at Daihatsu, a Toyota subsidiary, and at other firms.
日本一些最知名的汽車制造商承認,為了讓新車獲得銷售認證,他們在安全測試中進行了欺詐。在豐田子公司大發(fā)和其他公司的測試作弊事件曝光后,日本展開了一項廣泛的官方調(diào)查。
日本一些最知名的汽車制造商承認,為了讓新車獲得銷售認證,他們在安全測試中進行了欺詐。在豐田子公司大發(fā)和其他公司的測試作弊事件曝光后,日本展開了一項廣泛的官方調(diào)查。
Out of 85 manufacturers investigated by the government, five, namely Toyota, Mazda, Honda and Suzuki, as well as engine maker Yamaha, were found to have committed fraud during approval applications, according to a statement by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
日本國土交通省的一份聲明稱,在接受政府調(diào)查的85家汽車制造商中,豐田、馬自達、本田和鈴木五家以及發(fā)動機制造商雅馬哈被發(fā)現(xiàn)在審批申請過程中存在欺詐行為。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
日本國土交通省的一份聲明稱,在接受政府調(diào)查的85家汽車制造商中,豐田、馬自達、本田和鈴木五家以及發(fā)動機制造商雅馬哈被發(fā)現(xiàn)在審批申請過程中存在欺詐行為。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Type approval is required and only granted to a product that meets legal, technical, safety, and environmental requirements.
型式認證是必需的,只有滿足法律、技術(shù)、安全和環(huán)境要求的產(chǎn)品才能獲得型式認證。
型式認證是必需的,只有滿足法律、技術(shù)、安全和環(huán)境要求的產(chǎn)品才能獲得型式認證。
“Fraudulent activities in type-approval applications undermine the trust of users and undermine the very foundations of the automobile certification system, and it is extremely regrettable that new fraudulent activities have come to light,” the ministry said in a statement.
該部在一份聲明中表示:“型式認證申請中的欺詐行為破壞了用戶的信任,破壞了汽車認證制度的基礎(chǔ),新的欺詐行為被曝光,令人非常遺憾?!?/b>
該部在一份聲明中表示:“型式認證申請中的欺詐行為破壞了用戶的信任,破壞了汽車認證制度的基礎(chǔ),新的欺詐行為被曝光,令人非常遺憾?!?/b>
Mazda was found to have falsified crash-test vehicle results for several models. Suzuki made false statements about braking-system test results for one model, and Honda tampered with noise-testing for 22 previously produced vehicles, it added.
馬自達被發(fā)現(xiàn)偽造了幾款車型的碰撞測試結(jié)果。聲明還說,鈴木在一款車型的制動系統(tǒng)測試結(jié)果上做了虛假陳述,本田在22款以前生產(chǎn)的車型上篡改了噪音測試。
馬自達被發(fā)現(xiàn)偽造了幾款車型的碰撞測試結(jié)果。聲明還說,鈴木在一款車型的制動系統(tǒng)測試結(jié)果上做了虛假陳述,本田在22款以前生產(chǎn)的車型上篡改了噪音測試。
The investigation into Toyota is ongoing, but the probe has already discovered that the car maker submitted false data in pedestrian-protection tests and ‘falsified’ crash-test vehicles for seven vehicle models.
針對豐田的調(diào)查仍在進行中,但調(diào)查已經(jīng)發(fā)現(xiàn)豐田在行人保護測試中提交了虛假數(shù)據(jù),并“偽造”了七款車型的碰撞測試車輛。
針對豐田的調(diào)查仍在進行中,但調(diào)查已經(jīng)發(fā)現(xiàn)豐田在行人保護測試中提交了虛假數(shù)據(jù),并“偽造”了七款車型的碰撞測試車輛。
Toyota Chairman Akio Toyoda issued an apology on Monday. He suggested that some certification rules in Japan might be overly stringent, according to Associated Press (AP), and said that the company may have been too eager to get the tests done at a time when model varieties were burgeoning.
豐田董事長豐田章男周一發(fā)表道歉聲明。據(jù)美聯(lián)社報道,他認為日本的一些認證規(guī)則可能過于嚴格,并表示該公司可能過于急于在型號品種蓬勃發(fā)展的時候完成測試。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
豐田董事長豐田章男周一發(fā)表道歉聲明。據(jù)美聯(lián)社報道,他認為日本的一些認證規(guī)則可能過于嚴格,并表示該公司可能過于急于在型號品種蓬勃發(fā)展的時候完成測試。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Toyota said that the wrongdoing does not affect the safety of vehicles already on roads. Production of three models, the Corolla Fielder, Corolla Axio and Yaris Cross, has been suspended.
豐田表示,這一不當(dāng)行為不會影響已上路車輛的安全?;ü诜茽柕隆⒒ü贏xio和Yaris Cross三款車型的生產(chǎn)已經(jīng)暫停。
豐田表示,這一不當(dāng)行為不會影響已上路車輛的安全?;ü诜茽柕隆⒒ü贏xio和Yaris Cross三款車型的生產(chǎn)已經(jīng)暫停。
Toyota’s Japanese rival Mazda Motor Corporation acknowledged violations on crash tests on three discontinued models. Production of two models, the Roadster and Mazda 2, has been halted due to incorrect engine-control software having been used in the tests, according to AP.
豐田的日本競爭對手馬自達汽車公司承認在三款已停產(chǎn)車型的碰撞測試中存在違規(guī)行為。據(jù)美聯(lián)社報道,由于在測試中使用了錯誤的發(fā)動機控制軟件,兩款車型羅茨特和馬自達2的生產(chǎn)已經(jīng)停止。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
豐田的日本競爭對手馬自達汽車公司承認在三款已停產(chǎn)車型的碰撞測試中存在違規(guī)行為。據(jù)美聯(lián)社報道,由于在測試中使用了錯誤的發(fā)動機控制軟件,兩款車型羅茨特和馬自達2的生產(chǎn)已經(jīng)停止。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Tokyo-based Honda Motor Company also apologized on Monday for improper tests.
總部位于東京的本田汽車公司周一也為不當(dāng)測試道歉。
總部位于東京的本田汽車公司周一也為不當(dāng)測試道歉。
The ministry said it will further investigate the five companies and will take strict action based on its results.
該部表示,將進一步調(diào)查這五家公司,并將根據(jù)調(diào)查結(jié)果采取嚴格措施。
該部表示,將進一步調(diào)查這五家公司,并將根據(jù)調(diào)查結(jié)果采取嚴格措施。
Toyota is the largest automobile manufacturer in the world, selling more than ten million vehicles a year. Japan is the third-largest car-producing country in the world, after China and the US.
豐田是世界上最大的汽車制造商,每年銷售1000多萬輛汽車。日本是世界第三大汽車生產(chǎn)國,僅次于中國和美國。
豐田是世界上最大的汽車制造商,每年銷售1000多萬輛汽車。日本是世界第三大汽車生產(chǎn)國,僅次于中國和美國。
評論翻譯
很贊 ( 19 )
收藏
In following the U.S., Japan has lost its way.
在追隨美國的過程中,日本迷失了方向。
No Mitsubishi?
沒有三菱?
Why have these company heads responsible for this committed seppuku, get those knives out liars and rip those guts out.
為什么不讓這些公司的負責(zé)人要對這種切腹行為負責(zé),把刀拿出來,把雜碎挖出來。
Jerome, Oh please. Remember the Ford Pinto?
哦,得了吧。還記得福特平托嗎?
Yes, just like Olympus, Mitsubishi and what not. The Japanese are just like the rest of the World; not some super human, superior business people, producers, etc.; as what the propagandistic American Empire or its PR machine would like the World to believe.
是的,就像奧林巴斯、三菱之類的。日本人和世界上其他地方的人一樣;不是什么超人、卓越的商人、工匠等等;就像愛宣傳的美帝或它的公關(guān)機器希望全世界相信的那樣。
Arn, Japan is a world power living on and island.....I'd say their doing pretty good.
日本是一個生活在島嶼上的世界大國……我得說他們做得很好了。
When they take on the Western style of capitalism that the corporations main function is to increase profits why would they expect different results.
當(dāng)他們采用西方資本主義模式,認為公司的主要功能是增加利潤時,他們?yōu)槭裁磿谕煌慕Y(jié)果呢?
FelixTCat, Exactly. I'm surprised they didn't do biological tests on the people vetting the cars.
完全正確。我很驚訝他們沒有對審車員做生物測試。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
if this happened in China they would probably be executed, China is a heavenly country with zero tolerance for devils
如果這發(fā)生在中國,他們可能會被處決,中國是一個對邪惡零容忍的天堂一樣的國家。
MAWA?, Did you read what you wrote? "Heavenly" and "executed" doesn't really go together.
你看過你寫的東西了嗎? "天堂一樣"和"處決"并不能聯(lián)系在一起。
Right. Rules in Japan are overly stringent. Why not falsify results then? Great idea Hirohito.
正確。日本的規(guī)定過于嚴格。那么為什么不偽造結(jié)果呢? 好主意,裕仁。
What else to expect if US is their leader
如果美國是他們的領(lǐng)袖,還能指望什么呢?
Bad Toyota!
壞豐田!
It was one of the dumbest idea they could have had: the Japanese car makers' golden egg-laying goose was their unrivaled reputation for quality. Now they have killed the goose.
這是他們能想到的最愚蠢的想法之一:日本汽車制造商在質(zhì)量方面無與倫比的聲譽是他們的金蛋鵝?,F(xiàn)在他們已經(jīng)殺了那只鵝。
Japan is fake country. It has no history: it even does not remember that USA bombed its towns with nuclear bombs, what has murdered millions of victims of the explosions and nuclear radiation from sense-less bombing of civilian cities.
日本是假國家。它沒有歷史:它甚至不記得美國用核彈轟炸了它的城鎮(zhèn),因為對平民城市的毫無意義的轟炸而導(dǎo)致數(shù)百萬人死于爆炸和核輻射。
Really? It's so hard to believe that car makers would cheat!
真的嗎? 很難相信汽車制造商會作弊!
Like the 'safe' and 'effective' PFIZER - MODERNA tests ? Do you see anyone going to prison ? I don't....
就像“安全”和“有效”的輝瑞-莫德納測試一樣? 你看到有人進監(jiān)獄了嗎? 我沒看到……
Musk approved EV exploding cars are much better......
馬斯克認為爆炸的電動汽車更好……
If I had a little corner store and sold milk that had gone bad and kids in my neighborhood got sick Id be in jail rotting away.
如果我在街角開了一家小商店,賣的牛奶變質(zhì)了,讓鄰居的孩子生病了,我會在監(jiān)獄里慢慢腐爛。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
This is how fake freedom do to corrupted and destroyed their dignity
虛假的自由就是這樣腐化和摧毀他們的尊嚴的。
Apologising and bowing are all very well , but they should do the honourable thing.
道歉和鞠躬都很好,但他們應(yīng)該做體面的事。
As a Nissan shareholder I approve of this message.
作為日產(chǎn)的股東,我贊同這一觀點。
Ted Christian, Nissan had enough with the criminal director fiasco, if they also did this ...
日產(chǎn)已經(jīng)受夠了犯罪的主管帶來的慘敗,如果他們也這樣做的話……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Sepuku time now. Those people lost their faces. I wonder who is going to be their seconds to help them?
現(xiàn)在是切腹時間。那些人丟了臉。我想知道誰會成為幫助他們的介錯?
Zios must have order the govt of Japan to hit their automakers, which are not as-owned by the Zios as the other Western brands, ...yet.
猶太復(fù)國主義者已經(jīng)命令日本政府打擊他們的汽車制造商,這些汽車制造商不像其他西方品牌那樣歸猶太復(fù)國主義者所有。
It's a shame that Japanese car manufacturers have degraded to such low level. I use to think highly of Japanese cars workmanship, but not anymore.
真遺憾,日本汽車制造商已經(jīng)退化到如此低的水平。我曾經(jīng)過去對日本車的工藝評價很高,但現(xiàn)在不行了。
Have noticed over the years how ALL the Japanese technology is stuck in the 80-90's. Like the Toyotas, they are over-rated and over priced dinosaurs, with extremely fuel inefficient engines. Such a shame, I think the zios must have got to them. I know the Jesuits did.
多年來,我注意到日本的所有技術(shù)都停留在80-90年代。就像豐田一樣,它們是被高估和定價過高的恐龍,發(fā)動機的燃油效率極低。真可惜,我想猶太復(fù)國主義者一定抓住了他們。我知道耶穌做到了。
JonnyTMashine, Look my bread is dry. It must be the fault of the Jews.
看,我的面包干了。這一定是猶太人的錯。
LOL. American "values" are going strong in Japan.
哈哈。美國的“價值觀”在日本越來越強大。
Embarrassing. Do Charge, Fine, and Jail the Perps. Obviously, Customer Nations are going to have to double check Vehicles sold there. The Automakers could be fined by Nation-States in the worst case scenario. Dumbasses are those who soughtapproved this; and depending on the severity/danger/safety risk of the breach they need to be Fined, Tried, Jailed, and Banned from ever working in Mfg.
尷尬。起訴,罰款,監(jiān)禁罪犯。顯然,客戶國將不得不仔細檢查在那里銷售的車輛。在最壞的情況下,汽車制造商可能會被國家罰款。愚人就是那些尋求批準這一切的人;根據(jù)違規(guī)的嚴重程度/危險/安全風(fēng)險,他們需要被罰款、審判、監(jiān)禁,并被禁止在制造業(yè)工作。
Not so squeezy!
別這么咄咄逼人!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Let me guess, this was initiated by the USA, to safe their crappy car industry... Next target is Korea... since they already crushed the European car industry. Diesel scandal in Europe, Safety scandal in Japan, what will it be in Korea?!
讓我猜猜,這是美國發(fā)起的,為了保護他們蹩腳的汽車工業(yè)……下一個目標(biāo)是韓國……因為他們已經(jīng)摧毀了歐洲的汽車工業(yè)。歐洲的柴油丑聞,日本的安全丑聞,韓國會是什么樣子?
TheCruX, I resent that sir. 1 percent of our economy is owned by the people. So we have no ambition to make anything safe. Everything else is owned by corner cutting corporations and bankers.
我對此感到不滿,先生。我們的經(jīng)濟只有1%是由人民擁有的。所以我們沒有讓任何東西變得安全的野心。其他一切都被投機取巧的公司和銀行家所擁有。
Only Tesla has the right to falsify its reports.
只有特斯拉有權(quán)偽造報告。
Rabelais, Israeli IDF funder and major Zionist Larry Ellison has invested in Tesla. "They" will protect their investments.
以色列國防軍資助者和主要猶太復(fù)國主義者拉里·埃里森投資了特斯拉?!八麄儭睂⒈Wo自己的投資。
Buy any freightliner semi truck from the US. Brand new off the lot 2024's. You'll need to have it towed off the road to your fleet. COMPLETE trash and unsafe to be on the road with pedestrians. But America has no quality control anymore. So pretty much everything breaks out of the box.
從美國購買任何半掛式卡車。全新的2024年版。你得把它從路上拖到你的車隊。完全是垃圾,在有行人的路上行駛不安全。但是美國已經(jīng)沒有質(zhì)量控制了。所以幾乎所有的東西都打破了常規(guī)。
American car industry is dead destroyed by the japanese.The koreans took what was Japans lunch soon followed by the Chinese that will take it all...In the end there will be the Chinese and a few luxury brands from germany and italy that make up the car market !
美國的汽車工業(yè)被日本人徹底摧毀了。韓國人拿走了日本人的午餐,隨后中國人將全部拿走……最終,中國和一些來自德國和意大利的豪華品牌將構(gòu)成汽車市場!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
i would call it revenge for Hiroshima, not fraud... they should heralded as national heroes
我會稱之為給廣島的報復(fù),而不是欺詐……他們應(yīng)該被譽為民族英雄。
In 1960s Japanese had their own culture and society until they started adopting western electronics and modern culture that literally destroyed them from within now all this Japanese know is bow to ghetto trashy Americans
在20世紀60年代,日本人有自己的文化和社會,直到他們開始接受西方電子產(chǎn)品和現(xiàn)代文化,從內(nèi)部摧毀了他們,現(xiàn)在日本人只知道如何向貧民窟的垃圾美國人鞠躬。
Very disappointing.. when did Japan sacrifice honor? That was their thing, right? I guess I'd have to hear the other side story also..
非常令人失望。日本什么時候犧牲了榮譽? 那是他們的風(fēng)格,對吧? 我想我也得聽聽另外一個故事……
Blowing in the Wind, Japan's honour died with WW2
日本的榮譽隨著二戰(zhàn)就完蛋了。
i misread i thought that said "BOEING"
我看錯了,以為是“波音”。
All most every company is guilty of this
幾乎所有公司都犯了這個錯誤。
Why do they need to offer new models every year, do people buy more cars this way?
Like kids who want the latest gadget?
為什么他們每年都要推出新車型,這樣人們會買更多的車嗎?
就像孩子們想要最新的小玩意一樣?
Where was the New York DA? Too busy indicting Trump? How can a violation of this magnitude be missed by any DA? Now people all over the U.S. are driving around in vehicles that may have fraudulent safety certification because the U.S. government let it happen. I get the impression that getting rid of the competition in the next U.S. election was too important.
紐約地方檢察官在哪兒? 忙著起訴特朗普? 這么嚴重的違規(guī)怎么能被地方檢察官忽略呢? 現(xiàn)在,美國各地的人們都在駕駛可能有虛假安全認證的車輛,因為美國政府允許這種情況發(fā)生。我的印象是,在下屆美國大選中擺脫競爭太重要了。
I haven't seen anything like this here in the US, a "used" Toyota is worth it's weight in gold now. ANY vehicle can be damaged in a crash....maybe don't crash. I've only been hit stopped IN traffic. Never driving.
我在美國還沒見過這樣的事情,一輛二手豐田車現(xiàn)在價值千金。任何車輛都可能在碰撞中損壞……也許不用撞就壞。我只遇到過交通堵塞。從不開車。
Have we not5, as a supposed intelligent species, not yet learned our lesson. Asking someone to self certify is idiotic. Of course they are going to lie... just like cops lie when they say We have investigated ourselves and found no evidence of any wrongdoing; or politicians lie when they say they are going to represent their constituents but in reality they are just there to get graft...
作為一種被認為具有智慧的物種,我們難道還沒有吸取教訓(xùn)嗎? 要求別人自我認證是愚蠢的。他們當(dāng)然會撒謊……就像警察撒謊說:“我們已經(jīng)調(diào)查過了,沒有發(fā)現(xiàn)任何不當(dāng)行為的證據(jù)?!被蛘哒蛡?nèi)鲋e說他們將代表他們的選民,但實際上他們只是在那里收受賄賂……
time to get bombarded with more vulture adverts for compensation.
是時候被更多索取賠償?shù)亩d鷲轟炸了。
Their respective CEOs must have been trained by Boeing.
這兩家公司的首席執(zhí)行官肯定都接受過波音的培訓(xùn)。
If the Japanese weren't so Hell bent on destroying their Industries we might be able to see who is really behind it all. A lot of these vehicle are produced or assembled outside Japan so I wonder what that means for those companies?
如果日本人不是如此拼命地摧毀他們的工業(yè),我們也許能看到誰是這一切的真正幕后黑手。很多汽車都是在日本以外生產(chǎn)或組裝的,所以我想知道這對這些公司意味著什么?
From the food we eat, to the drugs we're prescribed, to the cars we drive; is anyone honest and anything safe?
從我們吃的食物,到我們開的藥,到我們開的車;有人誠實嗎? 有人安全嗎?
Japanese government looking to cash grab at the expense of throwing their car industry leaders under the political bus. Nice move. Why not tax the US bases instead?
日本政府為了撈錢,不惜把他們的汽車業(yè)領(lǐng)袖扔到政治的巴士下面。不錯的舉措。為什么不向美軍基地征稅呢?
I'm sure the same stuff goes on in the US, but the agencies overseeing this fraud either doesn't exist or are filled with people getting rich on kickbacks.
我相信同樣的事情也發(fā)生在美國,但監(jiān)管這種欺詐的機構(gòu)要么不存在,要么充斥著靠回扣致富的人。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
I have a hard time believing that Ford and the gang are passing these tests perfectly, too
我很難相信福特和他的同伙也能完美地通過這些測試。
TJ_Vaxx, Ford yes, GM and Tesla no.
福特是的,通用和特斯拉不是。
Who’s for harakiri?
誰贊成剖腹?
It is known for many years.
多年來一直為人所知。
Falsifying documents, can / does go on at all levels , from the delivery boy right up to CEO's and Presidents . . .
偽造文件,可以/確實存在于各個層面,從送貨員到首席執(zhí)行官和總裁……
I would still buy a Japanese vehicle over anything the U.S. makes . . .
我還是會買日本車,而不是美國車……
I just find this difficult to believe. Probably more like a hit piece from a competing nation...like the U.S. trying to project Tesla everywhere. Japanese companies are among the most stand-up companies in history.
我只是覺得難以置信。可能更像是來自競爭國家的熱門文章……比如美國試圖把特斯拉推廣到世界各地。日本公司是歷史上最獨立的公司之一。
What happens when greed takes over one's conscious.
當(dāng)貪婪占據(jù)一個人的意識時會發(fā)生什么。
The once honorable people of Japan are now acting like the dishonorable western governments, how low they have sunk, but wait, there's more to come.
曾經(jīng)光榮的日本人現(xiàn)在表現(xiàn)得像不光彩的西方政府一樣,他們已經(jīng)墮落到多么低的地步,但是等等,還有更多的事情要發(fā)生。
Following the footsteps of your American masters? Still, would you buy a Lexus or a Caddy? Caddy?..LOL.....nahh.
追隨你美國主人的腳步嗎? 不過,你會買雷克薩斯還是凱迪拉克? 凱迪拉克? ……呵呵……才不。
And it is the raw Nuclear waste released into the eco-weather, food cycle chain through the ocean that will get Japan removed from all markets on the world map.
正是原始的核廢料通過海洋被釋放到生態(tài)氣候和食物循環(huán)鏈中,才會讓日本從世界地圖上的所有市場上消失。
Who cares?We drive Chinese
誰在乎呢?我們開中國車。
they're only following boeing's playbook!
他們只是在遵循波音的劇本!
This may be the case but Japanese cars are GOOD. Honestly they have good cars. One of the best in the world. We drove a Honda yesterday, almost like piloting a new private jet.
這可能是事實,但日本車很好。老實說,他們的車很好。世界上最好的之一。我們昨天開了一輛本田,就像在駕駛一架新的私人飛機。
Must have learned a trick or two from their Washington handlers.
他們一定從華盛頓的聯(lián)絡(luò)人那里學(xué)到了一兩招。
"Toyota Chairman Akio Toyoda issued an apology... Tokyo-based Honda Motor Company also apologized... "
What happened to the tradition of sepuku?
“豐田董事長豐田章男發(fā)表了道歉聲明……總部位于東京的本田汽車公司也道歉了……”
切腹傳統(tǒng)怎么樣?