QA問答:越南屬于中華文化圈嗎?越南人有想過要重新回到中國文化圈嗎?
Does Vietnam belong to Chinese civilization? Are Vietnamese willing to return to Chinese civilization?譯文簡介
網(wǎng)友:是的,越南屬于中華文明,但不屬于中國
這就如同歐洲很多國家屬于古希臘、羅馬文明,但這并不代表它們屬于意大利。
正文翻譯
Profile photo for Aya Shawn
Aya Shawn
Yes, Vietnam belongs to Chinese civilization, but not to China
This is just like many European countries belong to ancient Greek and Roman civilizations, but this does not mean that they belong to Italy.
No, they do not need to "return"
Vietnam still retains a lot of Chinese civilization traditions to this day. Since they have been in it, why should they "return"?
Why does Vietnam belong to Chinese civilization?
是的,越南屬于中華文明,但不屬于中國
這就如同歐洲很多國家屬于古希臘、羅馬文明,但這并不代表它們屬于意大利。
不,他們不需要“回到”
越南至今還保留著不少中華文明傳統(tǒng),既然已經(jīng)是中華文明的一部分,又何必“回到”呢?
越南為什么屬于中華文明?
Aya Shawn
Yes, Vietnam belongs to Chinese civilization, but not to China
This is just like many European countries belong to ancient Greek and Roman civilizations, but this does not mean that they belong to Italy.
No, they do not need to "return"
Vietnam still retains a lot of Chinese civilization traditions to this day. Since they have been in it, why should they "return"?
Why does Vietnam belong to Chinese civilization?
是的,越南屬于中華文明,但不屬于中國
這就如同歐洲很多國家屬于古希臘、羅馬文明,但這并不代表它們屬于意大利。
不,他們不需要“回到”
越南至今還保留著不少中華文明傳統(tǒng),既然已經(jīng)是中華文明的一部分,又何必“回到”呢?
越南為什么屬于中華文明?
First, you need to understand: What is Chinese civilization?
Chinese civilization originated 5,000 years ago and matured 2,500 years ago. In the past 2,000 years, Chinese civilization has several typical characteristics
A. Confucianism
After the competition of various philosophical thoughts in the early days, Confucianism became the core philosophy of Chinese civilization. It is also the core symbol of whether a country belongs to Chinese civilization in the past 2,000 years.
Among the Southeast Asian countries, Vietnam is the country that believes in Confucianism the most, and currently Vietnam has the largest number of Confucian temples in Southeast Asia.
B. Chinese character circle
Countries that use Chinese characters usually belong to the Chinese cultural circle. For example, countries such as South Korea and Vietnam used Chinese characters and later switched to phonetic characters. But their language expression still belongs to the Chinese character cultural circle.
C. Chinese Buddhism(Mahayana Buddhism)
Buddhism was not invented by the Chinese, but after Buddhism was introduced to China, it merged with Chinese culture to form a unique Chinese Buddhism. It is currently the largest branch of Buddhism in the world and the core of global Buddhism.
The countries that are greatly influenced by Han Buddhism basically belong to the Chinese cultural circle.
Buddhism in Vietnam is mainly influenced by Chinese Buddhism, while most Southeast Asian countries believe in Theravada Buddhism. This is also one of the significant differences between Vietnam and ASEAN countries.
首先,你要明白:什么是中華文明?
中華文明起源于5000年前,成熟于2500年前。在過去的2000年里,中華文明有幾個(gè)典型的特點(diǎn)
A、儒家思想
經(jīng)過早期各種哲學(xué)思想的競爭,儒家思想成為中華文明的核心哲學(xué),也是兩千年來一個(gè)國家是否屬于中華文明的核心標(biāo)志。在東南亞國家中,越南是最信奉儒教的國家,目前越南是東南亞擁有孔廟最多的國家。
B.漢字圈
使用漢字的國家,一般都屬于中華文化圈,例如韓國、越南等國家,都是使用漢字,后來改用拼音文字,但他們的語言表達(dá)方式,仍然屬于漢字文化圈。
C.中國佛教(大乘佛教)
佛教并非中國人發(fā)明,但佛教傳入中國后,與中國文化相融合,形成了獨(dú)具特色的中國佛教,是目前世界佛教中最大的一個(gè)分支,也是全球佛教的核心。
受漢傳佛教影響較大的國家,基本上都屬于中華文化圈。
越南佛教主要受中國佛教的影響,而東南亞國家大多信奉小乘佛教,這也是越南與東盟國家的顯著差異之一。
Chinese civilization originated 5,000 years ago and matured 2,500 years ago. In the past 2,000 years, Chinese civilization has several typical characteristics
A. Confucianism
After the competition of various philosophical thoughts in the early days, Confucianism became the core philosophy of Chinese civilization. It is also the core symbol of whether a country belongs to Chinese civilization in the past 2,000 years.
Among the Southeast Asian countries, Vietnam is the country that believes in Confucianism the most, and currently Vietnam has the largest number of Confucian temples in Southeast Asia.
B. Chinese character circle
Countries that use Chinese characters usually belong to the Chinese cultural circle. For example, countries such as South Korea and Vietnam used Chinese characters and later switched to phonetic characters. But their language expression still belongs to the Chinese character cultural circle.
C. Chinese Buddhism(Mahayana Buddhism)
Buddhism was not invented by the Chinese, but after Buddhism was introduced to China, it merged with Chinese culture to form a unique Chinese Buddhism. It is currently the largest branch of Buddhism in the world and the core of global Buddhism.
The countries that are greatly influenced by Han Buddhism basically belong to the Chinese cultural circle.
Buddhism in Vietnam is mainly influenced by Chinese Buddhism, while most Southeast Asian countries believe in Theravada Buddhism. This is also one of the significant differences between Vietnam and ASEAN countries.
首先,你要明白:什么是中華文明?
中華文明起源于5000年前,成熟于2500年前。在過去的2000年里,中華文明有幾個(gè)典型的特點(diǎn)
A、儒家思想
經(jīng)過早期各種哲學(xué)思想的競爭,儒家思想成為中華文明的核心哲學(xué),也是兩千年來一個(gè)國家是否屬于中華文明的核心標(biāo)志。在東南亞國家中,越南是最信奉儒教的國家,目前越南是東南亞擁有孔廟最多的國家。
B.漢字圈
使用漢字的國家,一般都屬于中華文化圈,例如韓國、越南等國家,都是使用漢字,后來改用拼音文字,但他們的語言表達(dá)方式,仍然屬于漢字文化圈。
C.中國佛教(大乘佛教)
佛教并非中國人發(fā)明,但佛教傳入中國后,與中國文化相融合,形成了獨(dú)具特色的中國佛教,是目前世界佛教中最大的一個(gè)分支,也是全球佛教的核心。
受漢傳佛教影響較大的國家,基本上都屬于中華文化圈。
越南佛教主要受中國佛教的影響,而東南亞國家大多信奉小乘佛教,這也是越南與東盟國家的顯著差異之一。
D. Traditional architecture, tools and clothing
Traditional Chinese architecture is characterized by base, brackets, eaves and columns.
Some specific Chinese tools are used in daily life, such as chopsticks
Traditional clothing is influenced by ancient Chinese style, such as Japanese kimono, Korean hanbok, Vietnamese Ao Dai/áo t? than, etc.
In fact, Vietnam has many items that meet the characteristics of the Chinese cultural circle. Compared with typical Chinese culture, Vietnam is actually very close. Its similarity is even higher than some remote provinces in China, such as xinjiang, Ti... and Inner Mongolia, and higher than South Korea and Japan.
D. 傳統(tǒng)建筑、工具和服飾
中國傳統(tǒng)建筑的特點(diǎn)是基座、斗拱、屋檐、柱子。
一些特定的中國工具在日常生活中使用,例如筷子
傳統(tǒng)服飾受到古代中國風(fēng)格的影響,例如日本和服、韓國韓服、越南奧黛等。
其實(shí),越南有很多符合中國文化圈特點(diǎn)的東西,跟典型的中國文化相比,越南其實(shí)已經(jīng)很接近了,相似度甚至比中國一些偏遠(yuǎn)省份,比如新疆、西藏、內(nèi)蒙古等地還要高,也比韓國、日本要高。
Traditional Chinese architecture is characterized by base, brackets, eaves and columns.
Some specific Chinese tools are used in daily life, such as chopsticks
Traditional clothing is influenced by ancient Chinese style, such as Japanese kimono, Korean hanbok, Vietnamese Ao Dai/áo t? than, etc.
In fact, Vietnam has many items that meet the characteristics of the Chinese cultural circle. Compared with typical Chinese culture, Vietnam is actually very close. Its similarity is even higher than some remote provinces in China, such as xinjiang, Ti... and Inner Mongolia, and higher than South Korea and Japan.
D. 傳統(tǒng)建筑、工具和服飾
中國傳統(tǒng)建筑的特點(diǎn)是基座、斗拱、屋檐、柱子。
一些特定的中國工具在日常生活中使用,例如筷子
傳統(tǒng)服飾受到古代中國風(fēng)格的影響,例如日本和服、韓國韓服、越南奧黛等。
其實(shí),越南有很多符合中國文化圈特點(diǎn)的東西,跟典型的中國文化相比,越南其實(shí)已經(jīng)很接近了,相似度甚至比中國一些偏遠(yuǎn)省份,比如新疆、西藏、內(nèi)蒙古等地還要高,也比韓國、日本要高。
評論翻譯
很贊 ( 27 )
收藏
Vietnam can be divided into three regions. The northern region was the most sinized. The central part ( near Da Nang) was mostly Indian in influence within the Champa orbit. Go to the ruins at My Son and you will see many depictions of Shiva. The very south, ie, the Mekong delta is more austroasian in makeup. So, insofar as this topic is concerned, only the northern part of Vietnam should be considered.
越南可以分為三個(gè)地區(qū)。北部地區(qū)受到中國文化影響最大。中部地區(qū)(峴港附近)主要受印度文化影響,屬于占婆文化圈。去美山遺址可以看到許多濕婆神的雕像。最南部的湄公河三角洲地區(qū)則更多地呈現(xiàn)出南亞文化的特點(diǎn)。因此,就此話題而言,只有越南北部地區(qū)應(yīng)被考慮。
But Kinh people are everywhere and take 80+% of the total population of anywhere, no matter where it is in Vietnam. The culture essence of a given region is determined by its people and dermography, not by where it is.
The Cham Kingdom has been destroyed, and now almost all the people there are Kinh people.
Maybe there was a lot of Cham culture there, but it has actually been destroyed by the Kinh people who represent Chinese culture.
但京族人到處都是,占越南總?cè)丝诘?0%以上。一個(gè)地區(qū)的文化精髓由其人民和人口結(jié)構(gòu)決定,而不是由其地理位置決定。
占婆國已經(jīng)被消滅了,現(xiàn)在在那里的幾乎都是京族人。
也許曾經(jīng)那里有不少的占婆文化,但是實(shí)際已經(jīng)被代表中國文化的京族所消滅
I understand that Vietnam wants to be an entire country and wants to be politically united. I wish you the best in nation building. However, I am an amateur historian and look at historical developments. Integrating your different cultures will be a challenge and you should look at how well Russia has integrated its extremely diverse population. Again, wishing Vietnam the best in its endeavors.
我理解越南希望成為一個(gè)完整的國家,并希望在政治上統(tǒng)一。我祝愿你們國家建設(shè)順利。然而,我是個(gè)業(yè)余歷史學(xué)家,關(guān)注歷史發(fā)展。整合你們不同的文化將是一個(gè)挑戰(zhàn),你們應(yīng)該看看俄羅斯是如何很好地整合其極其多樣化的人口的。再次祝愿越南在其努力中取得成功。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Same logic can be applied to northern Chinese and southern Chinese did you think of that?
同樣的邏輯也可以應(yīng)用于中國北方人和南方人,你有沒有想到這一點(diǎn)?
Northern China and Southern China have been “integrated” for centuries. This is totally different from trying to unite modern Vietnam.
National integration is a tricky thing which needs lots of skill and some alluring aspect (power being one, being treated well or as an equal is another) for it to succeed. IMHO, the West does not offer a good model for integration. Killing off the native population, like in North America or Australia, is a quick solution but can hardly be considered “integration”. Enslavement isn’t that great a solution either. Bombing and killing off the children and women to ensure there wouldn’t be a next generation to oppose you, as in Gaza, will likely prove to be self defeating in the end. That’s why Russia is probably the best example of successful integration. Stalin was from Georgia, Sergei Shoigu is a Tuvan Turk- and so on.
中國北方和南方已經(jīng)“整合”了幾個(gè)世紀(jì)。這與試圖統(tǒng)一現(xiàn)代越南完全不同。
國家整合是一件需要很多技巧和一些誘人因素(權(quán)力是一方面,被公平對待或作為平等對待是另一方面)的復(fù)雜事情。依我之見,西方?jīng)]有提供一個(gè)好的整合模式。像在北美或澳大利亞那樣殺掉土著人口是一個(gè)快速的解決方案,但很難被視為“整合”。奴役也不是一個(gè)好的解決方案。在加沙,通過轟炸和殺害兒童和婦女來確保沒有下一代反對你,這種方法最終可能被證明是自我毀滅的。這就是為什么俄羅斯可能是成功整合的最好例子。斯大林來自格魯吉亞,謝爾蓋·紹伊古是圖瓦土耳其人,等等。
To you they are one, to me they are not the same. BTW. “modern vietnam” where is that term come from?
對你來說它們是一體的,對我來說它們不是同一個(gè)。順便說一句,“現(xiàn)代越南”這個(gè)詞從何而來?
By “modern Vietnam”, I meant post-colonial Vietnam. If you go to the national history museum in Hanoi you will see a very distinctive attempt to define Vietnam as a nation separate from China, despite the heavy importation of things Chinese: language, dress, system of government, etc. Nations are born, nations decline. IMHO, Vietnam is at an early stage of nationalism.
所謂“現(xiàn)代越南”,我指的是殖民后的越南。如果你去河內(nèi)的國家歷史博物館,你會看到一個(gè)非常明顯的嘗試,即將越南定義為一個(gè)獨(dú)立于中國的國家,盡管大量引入了中國的東西:語言、服飾、政府制度等。國家誕生,國家衰落。依我之見,越南正處于民族主義的早期階段。
I tell you something you don't know. After the Ming dynasty was raped by the Manchus. The Ming people fled to Southeast Asia. After that, Vietnam added the South. Can you guess where the ming people ran to and what they did? LOL
我告訴你一些你不知道的事情。明朝被滿族人侵略后,明朝人逃到了東南亞。之后,越南被加入南方。你能猜到明朝人跑到哪里去做了什么嗎?哈哈
Vietnam is not Little China. Ok!
越南不是小中國。好吧!
?úng r?i, làm nh? VN thèm làm tàu nh? l?m v?y. Vi?t Nam là Vi?t Nam, kh?ng là phiên b?n c?a b?t k? n??c nào khác.
對的,好像越南很想成為小中國似的。越南就是越南,不是任何其他國家的版本。
Dear Aya Shawn, well-written! Due to present days’ politics, VN’mese may not wanna admit it but the stuffs on the ground are real
親愛的 Aya Shawn,寫得很好!由于當(dāng)今的政治,越南人可能不愿意承認(rèn),但事實(shí)擺在那里
Ai mà ?i tin m?y ?ng tàu vi?t tào lao và b?a ??t ?? c? g?ng t?n vinh tàu ch?, trong khi dan t?c ?ó b? cai tr? g?n 1000 n?m b?i M?ng C?, M?n Chau. Haha.
誰會相信那些中國人寫的胡言亂語和捏造的東西,試圖美化中國,而那個(gè)民族被蒙古和滿洲統(tǒng)治了近1000年。哈哈。
?ng này vi?t b?a b?i, v?i m?c ?ích là c? g?ng làm ng??i ta ngh? r?ng tàu là “?ng n?i”, n?i chuy?n nói áo dài mà ?nh h??ng t? trang ph?c tàu là th?y tào lao r?i. V?n hóa(chǎn) Vi?t Nam cao h?n v?n hóa(chǎn) hóa(chǎn), chính vì cao h?n nên kh?ng b? ??ng hóa(chǎn) vì v?n hóa(chǎn) th?p làm sao mà ?òi ??ng hóa(chǎn) v?n hóa(chǎn) cao h?n ???c.
這個(gè)人胡亂寫東西,目的是讓人們認(rèn)為中國是“祖先”。說奧黛受中國服飾影響就已經(jīng)是胡說八道了。越南文化比中國文化高,因?yàn)楦咚詻]有被同化,低文化怎么能同化高文化呢?
No, Vietnam is part of China global supply chain and adopted the Chinese culture.
不,越南是中國全球供應(yīng)鏈的一部分,并采用了中國文化。
If the French did not come to Vietnam, Vietnam will be Chinese right now. Vietnamese was written in Chinese characters hundreds of more years than Latin. Communication between the two would be exactly like Cantonese and Mandarin right now. If Cantonese is considered Chinese then so should Vietnamese.
如果法國人沒有來越南,越南現(xiàn)在會是中國的一部分。越南語用漢字書寫的時(shí)間比用拉丁字母書寫的時(shí)間長了數(shù)百年。兩者之間的交流現(xiàn)在就會像粵語和普通話一樣。如果粵語被認(rèn)為是中國的,那么越南語也應(yīng)該被認(rèn)為是中國的。
The “Chinese” alphabet we used was not Chinese, it’s called N?m
我們使用的“漢字”不是中國的,它叫做喃字。
Nói d?t quá, kh?ng phan bi?t ???c ch? vi?t (hán, N?m, Qu?c ng?) v?i ti?ng nói (ti?ng Vi?t) à m? V?y mà c?ng ?i comment n?a. Dùng ch? gì thì ch? là cách vi?t c?a ti?ng Vi?t mà th?i. ?úng là cu?ng tàu.
真蠢,連書寫系統(tǒng)(漢字、喃字、國語字)和語言(越南語)都分不清?居然還去評論。用什么字只是越南語的書寫方式而已。真是崇拜中國。
Chinese, Japanese (Yayoi), Koreans, Thais (Tai-Kadai), Taiwan aborigines, Hainan aborigines, Vietnamese, Cambodians, Malaysians, Indonesians and Filipinos are Lao descendants.
China, Hainan Island, Taiwan, Thailand, Korea, Japan, Northeast India, Burma, Vietnam, Cambodia, Malaysia, Indonesia, Brunei, Singapore and Philippines are founded by Lao descendants.
Lao Sze Chuan, Nanping Lao, Lao Yunnan, Lao Shanghai, Lao Beijing, CoLao, Mulao, Gelao, Gelong, Dong, Kam, Sui, Bouyei, Mnan, Tay, Nung, Rau, Zhuang, Hlai, Daic, Dai, Tai, Tai Ahom, Tai Khamti, Tai Dam, Thai, Kra-Dai, Tai-Kadai, Taishanese, Hakka, Tanka, Yue, Baiyue, Yayoi people are Lao descendants.
Liangzhu culture genetic DNA is lixed to ancient/modern-day Yangtze River basin wet rice farmers, Koreans, Yayoi, Austroasiatic, Austronesian and Tai-Kadai populations.
Modern humans of East/Southeast Asian populations originated from the mainland southeast Asia (Laos) according to consensus around the World.
To answer your question the answer is No.
中國人、日本人(彌生人)、韓國人、泰國人(臺-卡岱族)、臺灣原住民、海南原住民、越南人、柬埔寨人、馬來西亞人、印度尼西亞人和菲律賓人是老撾的后裔。
中國、海南島、臺灣、泰國、韓國、日本、印度東北部、緬甸、越南、柬埔寨、馬來西亞、印度尼西亞、文萊、新加坡和菲律賓是由老撾后裔建立的。
老四川、南平老、云南老、上海老、北京老、仡佬、仡龍、侗、侗、布依、毛南、侗、農(nóng)、堯、壯、黎、岱、傣、泰阿洪、泰坎提、泰黛、泰國、卡岱、臺-卡岱、臺山、客家、疍家、粵、百越、彌生人是老撾的后裔。
良渚文化的遺傳基因與古代/現(xiàn)代長江流域的水稻農(nóng)民、韓國人、彌生人、南亞、南島和臺-卡岱人群有關(guān)。
根據(jù)全球共識,現(xiàn)代東/東南亞人類起源于東南亞大陸(老撾)。
回答你的問題,答案是否定的。
It's possible that the author confused the terms "belong to" and "belong with." 'Belong to' may have been used in the author's question, but 'belong with' makes more sense in your answer.
- "Belong to" typically implies a sense of ownership, possession, or affiliation.
- "Belong with" typically implies a sense of association, harmony, or compatibility.
The author uses religion to support their argument by drawing comparisons between the effects of Buddhism in Vietnam and other Southeast Asian nations. This approach is fundamentally flawed since it suggests a lack of knowledge about Buddhism, which the author doesn't understand about Buddhism in Vietnam at all. It demonstrates a lack of subject-matter expertise. Authors should exercise caution when responding to inquiries on politics, history, and other weighty subjects, especially if they are researchers in their field. Rather than only offering cursory information or depending on restricted expertise, they ought to strive to communicate their knowledge in a professional and precise manner.
作者可能混淆了“belong to”和“belong with”這兩個(gè)詞?!癇elong to”可能被用于作者的問題中,但在你的回答中,“belong with”更有意義。
- “Belong to”通常意味著所有權(quán)、歸屬或附屬關(guān)系。
- “Belong with”通常意味著關(guān)聯(lián)、和諧或兼容性。
作者通過比較佛教在越南和其他東南亞國家的影響來支持他們的論點(diǎn)。這種方法有根本性的缺陷,因?yàn)樗砻髯髡邔Ψ鸾倘狈α私猓绕涫菍υ侥系姆鸾掏耆涣私?。這顯示了對主題缺乏專業(yè)知識。作者在回答關(guān)于政治、歷史等重要話題的問題時(shí)應(yīng)該謹(jǐn)慎,尤其是當(dāng)他們是該領(lǐng)域的研究者時(shí)。不要只提供膚淺的信息或依賴有限的知識,而應(yīng)該努力以專業(yè)和準(zhǔn)確的方式傳達(dá)他們的知識。
A lot of overseas Vietnamese don't like Vietnam either. Most Vietnamese who went to the West can no longer speak Vietnamese after 1 generation. Most Kinh ethnic in China can no longer speak Vietnamese.
Some nationalists actually say that Vietnamese culture is superior to Chinese culture, but they don’t know that the whole world is laughing at this idea
許多海外越南人也不喜歡越南。大多數(shù)去西方的越南人一代后就不會說越南語了。大多數(shù)在中國的京族人也不會說越南語。
一些民族主義者居然說越南文化比中國高級,卻不知道全世界都在恥笑這種想法
H? ch? kh?ng thích chính tr? Vi?t Nam th?i. H?y xem n?m 2014 khi ?àn l?n ??a giàn khoan vào bi?n Vi?t Nam, ng??i Vi?t trên toàn th? gi?i ?? làm gì?
他們只是討厭越南的政治??纯?014年,當(dāng)中國在越南海域安裝鉆井平臺時(shí),全世界的越南人都做了什么?
I never claim Monkey culture as Chinese.
我從未聲稱猴文化是中國的。
Well wearing pigtail and worshiping Monkey gods are certainly features of Chinese culture.
好吧,留辮子和崇拜猴神肯定是中國文化的特征。
1000 years of colonisation of Vietnam, Chinese definitely copulated some local women, DNA shows an average Kinh carries 33% Yellow river DNA.
1000年的越南殖民史,中國人肯定與一些當(dāng)?shù)嘏越Y(jié)合,DNA顯示平均京族攜帶33%的黃河流域DNA。
~1000 years of colonisation of Chinese, Mongolia, Manchuria definitely copulated some local women, DNA shows an average han carries 66% Mongolian, Manchuria DNA.
大約1000年的中國殖民史,蒙古和滿洲肯定與一些當(dāng)?shù)嘏越Y(jié)合,DNA顯示平均漢族攜帶66%的蒙古和滿洲D(zhuǎn)NA。
Ah but Manchurians are Chinese. And so are most ethnic Mongolians, since there are more ethnic Mongolians in China today than anywhere else including, ironically Mongolia.
Who cares if they’re Han or not. China is a multi-ethnic country. They’re all Chinese.
But Vietnamese cannot claim that Chinese are Vietnamese or there are more Chinese in Vietnam, so even if you’re desperate for something to throw back, what you say doesn’t have the same impact.
Anyway 66% seems too far off. Doesn’t seem logical. Seems like having a tantrum and just grabbing on to whatever.
啊,但是滿族人是中國人。大多數(shù)蒙古族也是,因?yàn)榻裉熘袊拿晒抛灞绕渌胤?包括蒙古國),人數(shù)更多。
誰在乎他們是不是漢族。中國是一個(gè)多民族國家,他們都是中國人。
但越南人不能聲稱中國人是越南人或越南有更多的中國人,所以即使你拼命想反擊,你說的話也沒有同樣的影響。
無論如何,66%看起來太離譜了。不合邏輯??雌饋硐袷窃诎l(fā)脾氣,隨便抓住什么就說什么。
good
好
B?n ?ang khóc khi nói v? nó
你在談?wù)撍臅r(shí)候哭了嗎?
I never claim Pig culture as Vietnamese.
我從未聲稱豬文化是越南文化。
Stupid and ignorant.
愚蠢且無知。
Yes Vietnamese culture doesn't belong to China, but it doesn't mean it's not Chinese. China couldn't care less what Vietnamese feel about China. The reality speaks otherwise. Let that sink in.
是的,越南文化不屬于中國,但這并不意味著它不是中國文化圈的。中國不在乎越南人對中國的感受?,F(xiàn)實(shí)說明了一切。讓它沉淀下來吧。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Vietnamese culture is not Chinese. See? I said it. Let reality sink in for you.
越南文化不是中國的??吹搅藛幔课艺f了。讓現(xiàn)實(shí)為你沉淀吧。
VN b? xam l??c 1000 n?m thì v?n hóa(chǎn) tàu ?nh h??ng v?n hóa(chǎn) ??n Vi?t Nam là bình th??ng. Nh?ng quan tr?ng là Vi?t Nam kh?ng b? ??ng hóa(chǎn) gi?ng nh? nh?ng dan t?c khác.
越南被侵略了1000年,所以中國文化影響越南文化是正常的。但重要的是,越南沒有像其他民族那樣被同化。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請注明出處
Good stuff! Generally, most of them are often smart fellas, but then a high no. are also “cung dau”? Emitofu!
好東西!一般來說,他們中的大多數(shù)都是聰明人,但也有很多是“宮斗”?阿彌陀佛!
Why would Vietnam want to return to anyone other then themselves?
為什么越南會想回歸到除了自己之外的任何人呢?
At least as a European, it is hard for me to tell the difference between Vietnam and China. The historical buildings and some old towns look almost the same.
至少作為一個(gè)歐洲人,我很難分辨越南和中國的區(qū)別。歷史建筑和一些古老的鎮(zhèn)子看起來都幾乎一樣