麻省理工學(xué)院取消了教師招聘過程中的多樣性聲明
MIT scraps diversity statement from faculty hiring process譯文簡介
精英大學(xué)廢除了“多元,平等,包容”的招聘條件要求:“沒有發(fā)揮作用”
麻省理工學(xué)院取消了教師招聘過程中的多樣性聲明
正文翻譯
評(píng)論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
MIT scraps diversity statement from faculty hiring process
精英大學(xué)廢除了“多元,平等,包容”的招聘條件要求:“沒有發(fā)揮作用”
麻省理工學(xué)院取消了教師招聘過程中的多樣性聲明
正文略
評(píng)論部分:
When the hiring of an individual is based on Check Boxes 9 times out of 10 you end up with non-productive employees that required 10 time the effort by management and almost impossible to terminate their employment,
I speak from the management perspective...
按選項(xiàng)打勾(條條框框)來雇傭員工時(shí),10次中有9次會(huì)雇到非生產(chǎn)性員工,這些員工需要管理層付出10倍的努力,而且很難終止和他們的雇傭關(guān)系,
我是從管理的角度講的。。。
Finally, we may be seeing the light at the end of this nightmarish DIE tunnel.
MIT is more committed to real science due to its focus on STEM as opposed to "social sciences" that have a mixed (mildly speaking) record of adherence to truth and logic.
終于,我們可能會(huì)看到這條噩夢(mèng)般的死亡隧道盡頭的曙光。
麻省理工學(xué)院更致力于真正的科學(xué),因?yàn)樗鼘W⒂诶砉た?,而不是“社?huì)科學(xué)”,后者在堅(jiān)持真理和邏輯方面有著復(fù)雜(委婉地說)的記錄。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Well we “uneducated deplorables” (I have a degree in Computer Engineering) told everyone it won’t work but the “geniuses” at MIT thought they knew better
我們這些“沒受過教育的可憐蟲”(我有計(jì)算機(jī)工程學(xué)位)說過這樣子不行的,但麻省理工學(xué)院的“天才”們覺得他們懂更多
I'm just glad many bridges and high rises were built when engineers actually knew about engineering. Same with doctors, I'm leaning towards older, unless they are Asian.
很多橋梁和高層建筑都是在工程師真正了解工程的時(shí)候建造的,我就挺高興。醫(yī)生也一樣,我傾向于年長的,要么亞洲人也行。
So MIT is just proven that white people are most effective, versatile and smartest?
所以麻省理工學(xué)院剛剛證明了白人是最有效、最多才多藝、最聰明的?
No, but they proved that merit is a better indicator of ability.
沒有,但他們證明了才干業(yè)績是衡量能力的更好指標(biāo)。
Is that what you took from this. How about the most deserved get the job? Even Randall Kennedy agreed. Everybody gets a trophy shouldn't play out in the workplace
你就悟到這個(gè)嗎。讓最相配的人得到工作怎么樣?就連蘭德爾·肯尼迪(注:正文中的一名哈佛法學(xué)院教授)也表示同意。人人都拿獎(jiǎng)不應(yīng)該在工作場所上演
See Kamala Harris....
參見卡瑪拉哈里斯。。。。
Dims will return to the DEI nonsense once the 2024 election is over.
一旦2024年大選結(jié)束,民主黨會(huì)回到DEI(Diversity,equity,inclusion:多元,平等,包容;下同)的胡言亂語的。
Those hires wash out because they're convinced to be special but can't handle the workload.
招聘的人被淘汰是因?yàn)樗麄儽桓嬷约禾厥?,卻無法勝任工作。
What a great idea. Hire the best of the best and not because there is a quota.
真是個(gè)好主意。招聘拔尖的人才,不要因配額招人。
Maga is never part of higher education hiring!
So why does your Trump hurt so much?
Maga跟高等教育聘任沒有關(guān)系!
所以為什么你們的特朗普弄出這么多禍害?
now if we could just get rid of our DEI, the electoral college, it has held back the most desirable to give an unfair advantage to a minority of our population, once it is gone we can actually say the one that earned it won
如果可以擺脫我們的DEI,即選舉團(tuán)(用于選舉美國總統(tǒng)和副總統(tǒng)的機(jī)構(gòu)),就好了。它劍走偏鋒,捂住最可取的,把不公平的優(yōu)勢給了占人口的少數(shù)者,一旦其消失,我們可以說贏了(選舉)的人是真的贏了
The constitution knew socialist democrats were coming
憲法知道社會(huì)主義民主派會(huì)到來
Thanks for a verbose way to say the obvious.
簡單的事給你說得這么復(fù)雜,謝謝哦。
The truth about DEI is that it fails to work because its not about merit or about inclusivity; its about exclusivity. Its about forcing out the perceived offender group in favor of the perceived offensive group. This is a problem and it needs to change in our institutions. Respect should always go both ways when we talk about dealing with others. SJW ideals, DEI, don't work because they are more centered on vengeance not justice.
DEI相關(guān)的真相是,它之所以失敗,是因?yàn)樗c優(yōu)點(diǎn)或包容性無關(guān);反而是排他性的。是關(guān)于迫使被認(rèn)為是冒犯方的群體出局,而支持被認(rèn)為是被冒犯的群體。這是我們的機(jī)構(gòu)里要做出改變的一個(gè)問題。我們說與他人打交道時(shí),尊重應(yīng)該是雙向的。SJW(Social Justice Warrior:維護(hù)社會(huì)正義的勇士)理想和DEI(Diversity,equity,inclusion:多元,平等,包容),行不通,因?yàn)樗鼈兏嗟丶性趶?fù)仇上而不是公平正義。
Actually, the lion share of worshipers of DIE cult are below average when it comes to education, IQ, creativity, productivity, work ethic, and accomplishments.
實(shí)際上在教育、智商、創(chuàng)造力、生產(chǎn)力、職業(yè)道德和成就方面,DEI異教的大部分崇拜者都低于平均水平。
This article isn't about DEI. It's about political discrimination and freedom of thought. DEI is about hiring people with consideration for their race etc, or if you ask DEI people, about the lack of privilege associated with that. This is NOT that. This is about hiring people based on their willingness to express political views about DEI. The fact that DEI also happens to be wrong just compounds it.
這篇文章不是關(guān)于DEI的。是關(guān)于政治歧視和思想自由的。DEI是關(guān)于招聘某人的時(shí)候考慮其種族等因素,或者你問DEI的人是否有相關(guān)特權(quán)缺乏。本文不是這樣的。它是關(guān)于招聘某人是基于其是否有意愿表達(dá)對(duì)DEI的政治意見。DEI恰好也是錯(cuò)誤的這一事實(shí),使其更加復(fù)雜化。
And it's forced onto the employees.
而且是強(qiáng)加給員工的。
First off, elite institutions are by very definition exclusive. That's not a flaw, it's their brand. If they weren't exclusive, they wouldn't have value. Isn't that just a scam? Yes! It always has been. But if enough people believe in a scam, it becomes real.
Second, it's fully possible to prioritize both diversity and merit. If you're an elite institution considering staff or students, you're going to get far more perfectly qualified applicants than available positions. Again, scarcity is the point.
Say you have 200 perfect options for 10 positions. What harm is done by trying to sext 10 from that pool that reflect a wide range of experiences and a representative cross-section of society? Flipping a coin might be "fairer" but is it better?
首先,精英機(jī)構(gòu)在定義上是排他性的。這不是缺點(diǎn),是他們的品牌。如果不是排他性的,就沒有價(jià)值。這不就是個(gè)騙局嗎?對(duì)!一向如此。但是,如果有夠多人相信一個(gè)騙局,它就會(huì)變成現(xiàn)實(shí)。
其次,完全可以同時(shí)優(yōu)先考慮多樣性和才能。如果你是一所考慮員工或?qū)W生的精英院校,會(huì)收到比現(xiàn)有職位更勝任工作的申請(qǐng)人。再次強(qiáng)調(diào),稀缺性才是關(guān)鍵。
假設(shè)10個(gè)職位有200個(gè)完美的人選。想要從該人才池中選出10個(gè)能反映廣泛經(jīng)驗(yàn)的和有社會(huì)交叉面代表性的,會(huì)有什么害處?拋硬幣可能“更公平”,但它更好嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
It's more fundamental than that: it's racism against whites and has Marxist theory supporting it.
比你說的更具根本性:這是針對(duì)白人的種族主義,又有馬克思主義理論的支持。
CRT, DEI, quotas and affirmative action are simply forms of reverse discrimination and they are still forms of racism by another name. Let’s treat everyone the same and not keep doing cycles of discrimination.
CRT(cognitive reflection test:認(rèn)識(shí)反應(yīng)測試)、DEI、配額和平權(quán)行動(dòng)只是反向歧視的形式,它們也是種族主義,只是換了個(gè)名字。讓我們平等對(duì)待每個(gè)人,不要再做循環(huán)歧視。
All of this civil discourse forced upon us by the left proving once again, they are completely out of touch. The sole purpose of these parasitic programs is for power and nothing else. Vote these clowns out of office.
左派強(qiáng)加給我們的這些公民話語再次證明,他們完全脫節(jié)。這些寄生項(xiàng)目的唯一目的是為了權(quán)力,不是別的。投票讓這些小丑下臺(tái)。
Well, duh? Who did not know, ... elite universities?
The core of DEI is dividing people groups. The intent is to make divisions between people based on some criteria, such as sex, color, ethnicity, etc. The programs associated with DEI are contrary to the words that make up the label. In other words, the label was created to cover an insidious plan underneath.
呃,嗯?誰不知道。。。精英大學(xué)?
DEI的核心是劃分人群。其目的是根據(jù)一些標(biāo)準(zhǔn),如性別、膚色、種族等,在人與人之間進(jìn)行劃分。與DEI相關(guān)的項(xiàng)目與構(gòu)成該標(biāo)簽的詞語相反。換言之,創(chuàng)造這個(gè)標(biāo)簽是為了掩蓋其背后的一個(gè)陰險(xiǎn)計(jì)劃。
Dims embrace identity politics and seek to create tribes so we don't unite and defeat Marxism.
民主黨信奉身份政治,尋求建立(各種)部落,這樣我們就不會(huì)團(tuán)結(jié)起來打敗馬克思主義。
The largest monopoly in our country is the government’s control of the education system.
我國最大的壟斷是政府對(duì)教育系統(tǒng)的控制。
DEI should be formally cited as illegal. By its very essence it discriminates on the basis of race.
DEI應(yīng)被正式認(rèn)定為非法。從本質(zhì)上講,它是基于種族的歧視。
Wow...MIT knows basic math
哇!麻省理工懂基礎(chǔ)數(shù)學(xué)
Truth. I can't yet see the difference between the "bad" racism of the past, and the "good" racism supported by DEI.
真相了。我還沒看出過去的“壞”種族主義和DEI支持的“好”種族主義之間的區(qū)別。
That DIE discriminates against meritorious individuals have had a devastating impact on about every sector of our society. Particularly, on universities.
DEI歧視有功績的個(gè)人,對(duì)我們社會(huì)的幾乎每個(gè)部分都產(chǎn)生了毀滅性的影響,尤其是對(duì)大學(xué)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
DEI is just affirmative action 2.0. Affirmative action was repealed. DEI is an attempt to bring it back under a different name.
DEI只是平權(quán)行動(dòng)2.0。平權(quán)行動(dòng)被廢除。DEI試圖用一個(gè)不同的名字把它帶回來。
Democrats love to play that game i.e., name people and things that are likely to be viewed negatively using happy positive words, ala "progressives, dreamers, newcomers, reproductive rights," etc. and similarly quickly rename things that have fallen from favor so as to fool and mislead the public. It's a subtle way of cheating - something they are experts at.
民主黨人喜歡玩這種游戲,即對(duì)很可能被負(fù)面看待的人和事,用快樂的正面詞語命名,比如“進(jìn)步派、夢(mèng)想家、新來者、生育權(quán)”等,并同樣迅速地給失寵的東西重新命名,以愚弄和誤導(dǎo)公眾。這是一種微妙的欺騙方式——他們是這方面的專家。
Diversity is our Greatest Strength is the Biggest Lie ever told.
America is falling apart because we no longer share a common culture and values. That culture and values which made America great is now demeaned by leftists as white supremacy. Immigrants rather than becoming Americans like in the past want us to adopt the failed ideals from the failed countries they fled. China will dominate because they are not destroying their society thru immigration.
多樣性是我們最大的優(yōu)勢這句話是有史以來最大的謊言。
美國正在分崩離析,因?yàn)槲覀儾辉儆泄餐奈幕蛢r(jià)值觀。這種使美國偉大的文化和價(jià)值觀現(xiàn)在被左派貶低為白人至上主義。移民不是想像過去那樣成為美國人,而是希望我們接受他們從逃離的失敗國家?guī)淼氖±硐搿V袊鴮⒄紦?jù)主導(dǎo)地位,因?yàn)樗麄儾粫?huì)通過移民破壞他們的社會(huì)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Multiculturalism is just another liberal myth. It's just another factor in the divisiveness in this country today. It doesn't make for good teamwork in any endeavor.
多元文化主義只是另一個(gè)自由主義神話。這只是當(dāng)今這個(gè)國家分裂的另一個(gè)因素。不利于任何努力中的好的團(tuán)隊(duì)合作。
This is the right answer, people are so blind.
這是正確答案,人們是如此的盲目。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
You are 100% correct. A society that is based on a lie or lies is doomed to fail and to lose in competition with societies that value truth.
完全正確。一個(gè)建立在謊言基礎(chǔ)上的社會(huì)注定會(huì)失敗,會(huì)在與重視真理的社會(huì)的競爭中失敗。
I was always more comfortable with "E Pluribus Unum".
我一直對(duì)“合眾為一”(注:美國國徽上的格言)這個(gè)說法更為滿意。
If DEI offered anything of actual value then businesses and institutions wouldn't need threats of lawsuits and fines to comply, no they would proactively engage in DEI to profit from all the supposed advantages it offers.
As it stands DEI offers nothing but a giant waste of time and money.
如果DEI提供了有實(shí)際價(jià)值的東西,那企業(yè)和機(jī)構(gòu)就不需要被訴訟和罰款的威脅著去遵守,他們會(huì)主動(dòng)參與DEI,從它提供的所謂好處中獲利。
就目前情況來看,DEI什么都提供不了,只會(huì)浪費(fèi)大量的時(shí)間和金錢。
Tuition between $60,000 and $95,000 per year and it doesn't guarantee they'll be any smarter on the day they graduate from the day they arrived.
Ironically, what they need most is free but can't be taught at any price. COMMON SENSE
學(xué)費(fèi)在每年6萬至9.5萬美元之間,但并不能保證他們?cè)诋厴I(yè)那天會(huì)變得更聰明。
諷刺的是,他們最需要的是不能以任何價(jià)格教授的免費(fèi)常識(shí)
Congrats MIT! It's about time someone with a forum admitted DEI just doesn't work anymore than Affirmative Action worked.
祝賀麻省理工學(xué)院!也該有人在論壇上承認(rèn)DEI比平權(quán)行動(dòng)更不起作用了。
I read what she said again. Seems she is dodging the issue.
我又讀了一遍她說的話??磥硭诨乇苓@個(gè)問題。
Hiring the most qualified candidate for a job position, is the recipe for success.
招聘最合格的求職者是成功的秘訣。
normad3
Wow. Advancement based on qualifications and a hard study/work ethic. This is great. Just imagine graduating students with the ability to pay off their tuition in greater numbers because they weren't turned away in favor of the unqualified.
哇!基于資格和勤奮學(xué)習(xí)/職業(yè)道德的晉升。太棒了。想想看,更多的畢業(yè)學(xué)生有能力還清學(xué)費(fèi),因?yàn)樗麄儧]有被因偏向于不合格的求職者而拒之門外。
Thank you!! It seems the states of Texas and Florida started the greatest trend ever. Hire people based on qualifications and not boxes that can be filled by check marks.
非常感謝。得克薩斯州和佛羅里達(dá)州似乎開啟了最偉大的潮流傾向。根據(jù)能力資格而非核對(duì)勾號(hào)來雇傭人員。
Anyone can tell you that if you want the best workforce hire the best, not the most diverse.
誰都可以告訴你,如果你想要最好的勞動(dòng)力,就雇傭最好的,而不是最多元化的。
How about a statement in straight forward English; we will always hire the most qualified person to fill any vacancy, no exceptions.
用直白的英語寫一份聲明怎么樣;我們總是會(huì)雇用最合格的人來填補(bǔ)任何空缺職位,無一例外
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
"I desire to teach at the Massachusettes Institute of Technology. The physical sciences are not artificial constructions of society; they are windows into the fundamental Laws Of The Universe. The sciences do not care if faculty or student is any particular skin color or other, any particular economic class or other. The sciences apply equally - and are accessible equally - to every human. I will be taking no efforts to discriminate among my students by race or class or sex or any other criterion; I will be guiding them each and all to a better understanding of the physical sciences than they had when they began my class."
- a DIE statement that would blow Harvard's mind
“我想在麻省理工學(xué)院任教。物理科學(xué)不是人為構(gòu)建的社會(huì);它們是了解宇宙基本規(guī)律的窗口。科學(xué)不在乎教職員工或?qū)W生是否是任何特定的膚色或其他,任何特定的經(jīng)濟(jì)階層或其他??茖W(xué)平等地適用于每個(gè)人,而且每個(gè)人都可以平等地獲得科學(xué)。我不會(huì)努力因種族、階級(jí)、性別或任何其他標(biāo)準(zhǔn)而歧視我的學(xué)生;我會(huì)引導(dǎo)他們比開始上課時(shí)更好地理解物理科學(xué)?!?br /> -一份會(huì)讓哈佛大吃一驚的DEI聲明
MIT scraps diversity statement from faculty hiring process
Finally a University looking at the fact that meritocracy is the only way to properly hire.
麻省理工學(xué)院取消了教師招聘過程中的多樣性聲明
終于有大學(xué)看到了這樣一個(gè)事實(shí),即精英管理是正確招聘的唯一途徑。
It was compelled speech and they finally see that. But, I'm afraid, the damage is already done,
這是被迫的演講,他們終于明白了。但是,恐怕?lián)p害已經(jīng)造成,
Great news! Perhaps this signals the return of common sense to our country.
好消息!也許這標(biāo)志著我們國家恢復(fù)了常識(shí)。
The Biden admin is continually trying to gas light the people, they are trying to convince the people that the economy is much better than when Trump was in office. The people are not buying it, the people know. They see it and are experiencing it.
拜登政府不斷試圖給人民精神控制,他們?cè)噲D說服人民,經(jīng)濟(jì)比特朗普?qǐng)?zhí)政時(shí)要好得多。人們不買賬,人們知道。他們看到了,也正在經(jīng)歷其中。
These forced confessionals are like Soviet era star-chamber results. Bottom line is that they were designed as a work-around when Affirmative Action became unacceptable. Fooled no one other than themselves.
這些被迫的懺悔就像蘇聯(lián)時(shí)代的星法院結(jié)果。底線是,當(dāng)平權(quán)行動(dòng)變得不可接受時(shí),它們被設(shè)計(jì)成一種變通方案。除了他們自己,沒有人上當(dāng)。
I've got to say it....! America is waking up to this woke nonsense, and it's about time too...! This Country was built with hard working patriots, that were willing to fight for their freedom..!
我不得不說。。。。!美國正在意識(shí)到這種覺醒的無稽之談,也是時(shí)候了。。。!這個(gè)國家是由辛勤工作的愛國者建立的,他們?cè)敢鉃樽约旱淖杂啥鴳?zhàn)。。!
Let diversity happen naturally by hiring based on merit and qualifications.
Surely there's a diverse crowd out there that has quality.
And if not, they must ask themselves why.
通過基于價(jià)值和資質(zhì)的招聘,讓多樣性自然發(fā)生。
當(dāng)然,也有多樣化的人群是資質(zhì)良好的。
如果不是,他們就要問問自己是什么原因。
DEI, the MeToo movement, 20 bucks an hour for flipping burgers, reparations, wow it’s not looking too good for the liberals. It will be a nice change when the adults are back in charge.
DEI,MeToo(反性騷擾運(yùn)動(dòng)),做漢堡的每小時(shí)20美元(快餐店員工要求工資水平罷工運(yùn)動(dòng)),賠償(黑人補(bǔ)償運(yùn)動(dòng)),哇,這對(duì)自由主義者來說不太好。當(dāng)成年人重新掌權(quán)時(shí),會(huì)有一個(gè)很好的改變。
How many failed experiments are the democrats going to push?
民主黨要推動(dòng)多少失敗的實(shí)驗(yàn)?
"My goals are to tap into the full scope of human talent, to bring the very best to MIT, and to make sure they thrive once here," Kornbluth said. "We can build an inclusive environment in many ways, but compelled statements impinge on freedom of expression, and they don’t work."
" . . . . . and, also, MIT could get hit with serious lawsuits and lose lots of government grant money if the Republicans come back into power."
Kornbluth說:“我的目標(biāo)是挖掘全方位的人才,將最優(yōu)秀的人才帶到麻省理工學(xué)院,并確保他們?cè)谶@里茁壯成長。”。“我們可以通過多種方式建立一個(gè)包容性的環(huán)境,但強(qiáng)制性言論侵犯了言論自由,而且不起作用?!?br /> “……而且,還有,如果共和黨重新掌權(quán),麻省理工學(xué)院可能會(huì)受到很多訴訟的打擊,并損失大量政府撥款?!?/b>
You mean to tell me, "Didn't Earn It" is not a highly successful approach to recruiting!? Who could of predicted that!?!?!?
你的意思是告訴我,DEI“沒有憑本事”不是一種非常成功的招聘方法?。空l能預(yù)料到?。浚。浚??
What? A common sense move? What's happening with our education system?
什么?一個(gè)常識(shí)性的舉動(dòng)?我們的教育系統(tǒng)發(fā)生了什么?
"MIT scraps diversity statement from faculty hiring process"
Wow. That sort of says they're the smart ones, right there.
“麻省理工學(xué)院取消了教師招聘過程中的多樣性聲明”
哇!可以說他們還是有腦子的,就是說。
Big win! Anyone, company, or individual who wants to see the results DEI brings…JUST LOOK AT THE ENTIRE BIDEN ADMINISTRATION!
大勝利?。∪魏稳?,公司或個(gè)人想要了解DEI帶來的結(jié)果…看看整個(gè)拜登政府!
Finally, a win in the war against insanity.... Maybe there is hope after all...
Let's not give up the fight...
終于,在對(duì)抗精神錯(cuò)亂的戰(zhàn)爭中取得了勝利。。。。也許終究還有希望。。。
我們不要放棄戰(zhàn)斗。。。
Excellent! We've heard enough about how mathematics can be racist. MIT degrees deal with scientific facts. And the faculty should also be chosen on a fact basis.
太棒了!我們已經(jīng)聽夠了數(shù)學(xué)是如何帶有種族主義色彩的。麻省理工學(xué)院的學(xué)位涉及科學(xué)事實(shí)。教師的選擇也應(yīng)以事實(shí)為基礎(chǔ)。
Remember when life depended on reasonable expectations? When was that...about 3 years ago?
還記得生活依賴于合理的期望嗎?那是什么時(shí)候。。。大概3年前?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
DEI doesn't work? Is that a Fact? I'm so surprised.
DEI不起作用?這是事實(shí)嗎?我很驚訝。
It took them adopting a policy that at face value makes no sense then drop it because it doesn’t make sense. And folks are allowing their children to be educated by these people
他們采取了一項(xiàng)表面上毫無意義的政策,然后因?yàn)楹翢o意義而放棄了它。大家還允許自己的孩子接受這些人的教育
REALLY? i highly suspect there are hundreds of thousands of us out here (w/o higher degrees) who could have told them WHY dei wouldn't work! Jeesh
真的么?我懷疑我們這里有幾十萬人(沒有高學(xué)位),早就可以告訴他們?yōu)槭裁碊EI不管用!天哪
Why is it called an "elite university" if they don't even have the common sense to know that DEI wouldn't work? The rest of us (well, at least on the right) knew it all along. Just another example of those who are deemed elite (hello liberal elite) really don't know how the real world works.
如果他們都沒有知道DEI不管用的常識(shí),為什么還被稱為“精英大學(xué)”?其他人(好吧,至少右翼的人)一直都知道這一點(diǎn)。這不過是又一個(gè)那些被視為精英(你好,自由派精英)的人,不知道現(xiàn)實(shí)世界是如何運(yùn)作的例子。
Now the rest of society hopefully will follow.
希望社會(huì)上的其他人會(huì)效仿。
Many conservative people have been saying they were wrong from the start. Good to see the left is starting to recognize they're slow to understand reality.
許多保守派人士從一開始就說他們錯(cuò)了。很高興看到左派開始意識(shí)到,他們對(duì)現(xiàn)實(shí)的理解很慢。
The rabble-rousing students who forced the issue have graduated off, and the doctors can take back charge of the asylum. Employers need to identify those years in academia and just stay away from those graduates when hiring. Just skip over them entirely.
強(qiáng)迫這一問題的煽動(dòng)學(xué)生已經(jīng)畢業(yè),博士們可以收回庇護(hù)指控。雇主招聘時(shí)要識(shí)別在校年份,遠(yuǎn)離那些畢業(yè)生。完全不要招聘他們。
Good. We don’t need any more Kamala Harris’s
好。我們不需要卡瑪拉·哈里斯的東西了
Haha....the Pendulum is swinging back to Common sense....the whole George Floyd thing was a Scam...
哈哈。。。。鐘又?jǐn)[回到了常識(shí)。。。。喬治·弗洛伊德事件也是騙局。。。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
DEI needs to be done away with everywhere. People need to be hired based on experience and merit and nothing else. So many people not doing the job as it should be done and were hired on the basis of their color has contributed greatly to the what we see is so much incompetence.
各處都要取消DEI。招聘人員需要基于經(jīng)驗(yàn)和業(yè)績,而不是其他。這么多人沒有完成應(yīng)該做的工作,根據(jù)膚色被雇傭,在很大程度上導(dǎo)致了我們目睹的諸多無能。
So the geniuses who run MIT didn’t see this coming? Save the tuition, send your children to a good trade school. I’d trust a plumber over an academic any day
所以管理麻省理工學(xué)院的天才們沒有預(yù)見到這一點(diǎn)?省下學(xué)費(fèi),把你的孩子送到好的貿(mào)易學(xué)校吧。我始終相信水管工,不相信學(xué)者
Sanity is making a comeback
心智又回來了
Not only do the DEI policies not work the people hired under these policies don’t work. Just ask anyone who is forced to work along side of them. If they were hired because of DIE policies they are mostly incompetent.
不但DEI政策不起作用,根據(jù)這些政策招聘的人也不好使。問問被迫與他們一起工作的人就知道了。因?yàn)镈EI政策而被雇傭的,大多是不稱職的。
Terribly depressing to see who the presidents of our universities were. So much anti-Americanism and other far left weirdness going on behind our backs that we never hear about.
看清我們大學(xué)的校長是什么人,真是叫人失望。這么多的反美主義和其他極左翼的怪事在我們背后發(fā)生,我們聽都沒聽說過。
And more schools and businesses to follow. It just takes time for new fads to fade away.
還有更多的學(xué)校和企業(yè)跟進(jìn)。新的時(shí)尚需要時(shí)間才能逐漸消失。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Sad to see it go. Too bad it never made it into the NBA, NFL, etc. Lot of oppressed folk there still.
很難過看到它消失了??上鼜奈催M(jìn)NBA、NFL(National Football League 職業(yè)橄欖球大聯(lián)盟)等。那里還有很多受壓迫的人。
So math is required for physics? Who knew…
所以數(shù)學(xué)是物理學(xué)必需的嗎?有誰知道…
An island of common sense returns.
一座常識(shí)之島又回來了。
Division, Exclusion and Ignorance has no place in our world.
分裂、排斥和無知(注:縮寫同樣是DEI)在我們的世界中沒有立足之地。
Surprise, Surprise! Liberal policies continue to implode and destroy people and the institutions they are associated with.
驚喜,驚喜!自由主義政策繼續(xù)內(nèi)爆,摧毀人民及其相關(guān)機(jī)構(gòu)。
Diversity, Equity, & Inclusion (DEI) influences people into being obsessed with skin colour & race, just as certain Bohemian corporal was.
DEI influences people into viewing, judging, & dealing with others based on skin colour & race, just as that eugenicist Margaret Sanger did
多樣性、公平性和包容性(DEI)引導(dǎo)人癡迷于膚色和種族,就像某些波西米亞下士一樣。
DEI影響人根據(jù)膚色和種族來看待、評(píng)判和與他人打交道,就像優(yōu)生學(xué)家瑪格麗特·桑格做的那樣
Finally a university with common sense! People achieve when they are challenged to do better, not when standards are lowered. Best definition I’ve heard for DEI = Divide, Exclude, Indoctrinate. Or Didn’t Earn It
終于有個(gè)有常識(shí)的大學(xué)!要求做得更好,而不是降低標(biāo)準(zhǔn),人們才會(huì)取得成就。我聽過的DEI最佳定義是分裂、排斥和灌輸?;蛘卟皇菓?yīng)得的
Hiding reality from increasingly disgruntled donors...
向越來越不滿的捐款人隱瞞現(xiàn)實(shí)。。。
Perfect example of DEI and Affirmative action not working. This very president and administration. Worst president and administration in our history
DEI和平權(quán)行動(dòng)不起作用的完美例子。就是當(dāng)屆總統(tǒng)和政府。本國歷史上最糟糕的總統(tǒng)和政府
Unfortunately all the DEI employees hired had and have free reign to do whatever that want without fear of repercussions
不幸的是,受雇的DEI員工有權(quán)做任何想做的事,而不用擔(dān)心后果
Congratulations for this decision. She herself was probably a DEI promotion because her experience shows academics, not leadership positions. With this decision, she seems to be one of the few that may be a true leader and not a follower.
祝賀做出此決定。她本人之前可能是個(gè)DEI的宣傳門面,因?yàn)樗慕?jīng)歷顯示的是學(xué)術(shù),而不是領(lǐng)導(dǎo)職位。有了這個(gè)決定,她似乎成為少數(shù)可能成為真正領(lǐng)導(dǎo)者而不是追隨者的人之一。
The primary obxtive of a "DEI" program is to make sure that only the mediocre and substandard performers are hired and promoted over more qualified individuals. This is done so that "equal outcome" replaces "equal opportunity."
“DEI”項(xiàng)目的主要目標(biāo),是確保只雇傭和晉升平庸和不合格的執(zhí)行者,而不是更多合格的人。這樣做是為了以“平等的結(jié)果”取代“平等的機(jī)會(huì)”
Another liberal program that doesn’t work. Shocker.
另一個(gè)沒有用的自由主義項(xiàng)目。令人震驚。
Who would have thought that hiring unqualified people would be a disaster? Most of us.
誰能想到雇傭不合格的人會(huì)是一場災(zāi)難呢?我們大多數(shù)人。
DEI, CRT, Affirmative Actions programs etc... and of like programs do not work in the commercial world for long. They become counterproductive to the bottom line. It survives in the government world because efficiency and good customer support is not required. Prime examples are Post office, DMV's, TSA, TAX office visits. Its rare to have a pleasant visit with any of them. Wonder why that is? Demographics plays a part.
DEI、CRT、平權(quán)行動(dòng)計(jì)劃等……以及類似的項(xiàng)目在商業(yè)世界中并不長久。它們會(huì)對(duì)底線產(chǎn)生反作用。它之所以能在政府世界中生存,是因?yàn)椴恍枰屎土己玫目蛻糁С帧5湫屠邮青]局、車管局、聯(lián)邦運(yùn)輸安全管理局、稅務(wù)局的辦事服務(wù)。很少有人能和他們中的任何一個(gè)人一起愉快地辦事。不知道為什么會(huì)這樣?人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)起了一定作用。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
"Elite university eliminates DEI hiring requirement: 'They don't work'"
The MIT "geniuses" took long enough to recognize the obvious.
“精英大學(xué)取消了DEI的招聘要求:‘他們不工作’”
麻省理工學(xué)院的“天才”們花了太長的時(shí)間去識(shí)別顯而易見的事實(shí)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.top-shui.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
It took the geniuses at MIT this many years to figure out what Bill the auto mechanic knew from Day One.
This is why I have no respect for the academic “elite”.
麻省理工學(xué)院的天才們花了這么多年的時(shí)間,才弄清楚汽車修理工比爾從第一天起就知道的事情。
這就是我不尊重學(xué)術(shù)界的“精英”的原因。
I think that they've finally figured out that after you cave to a mob, it only opens the door to more demands and problems down the road.
我認(rèn)為他們終于明白了,屈服于暴徒只會(huì)為未來更多的要求和問題打開大門。
America is always a place that swings too far from one side to the other. You can't depend on rational thought. The elites on either side rule it. So now we have been on the overly progressive side, and it swung too far left. When it about breaks, it slingshots to the far right, think McCarthy and farther back prohibition. The far side of either the left and the right is so close back to back that they treat the opposition with disdain the same. America has played games with the progressives, and find out that they want to be elitist rulers with DEI and all, and now we see it crashing down, only to swing the other way. Is there no reasoning for us to be somewhere in the middle for everyone to just have nice lives and not worry????
美國總是從一個(gè)極端到另一個(gè)極端。不能依賴?yán)硇运季S。兩方的精英統(tǒng)治著它。所以現(xiàn)在我們一直站在過于進(jìn)步的一邊,過于左傾??旄銐牧说臅r(shí)候,彈弓扔給極右翼,想想麥卡錫和更遠(yuǎn)的禁令。極左和極右背靠背如此之近,以至于他們都對(duì)對(duì)手不屑一顧。美國與進(jìn)步派過過招,發(fā)現(xiàn)他們想與DEI等一起成為精英統(tǒng)治者,現(xiàn)在我們看到它崩潰了,卻只是擺到另一邊去了。難道沒有理由讓我們站在中間某個(gè)位置,每個(gè)人都過上美好的生活而不擔(dān)心嗎????
My goals are to tap into the full scope of human talent, to bring the very best to MIT, and to make sure they thrive once here," Kornbluth said. "We can build an inclusive environment in many ways, but compelled statements impinge on freedom of expression, and they don’t work."
Wow MIT is waking up.
科恩布魯斯說:“我的目標(biāo)是充分挖掘人類的才能,將最優(yōu)秀的人才帶到麻省理工學(xué)院,并確保他們?cè)谶@里茁壯成長。我們可以在很多方面建立一個(gè)包容性的環(huán)境,但強(qiáng)制性的言論會(huì)影響言論自由,而且是行不通的。”
哇,麻省理工學(xué)院清醒過來了。
Look at the companies, agencies and institutions that ran to DEI to check mark the box. They realized it’s a race to mediocrity. Some won’t learn and fail.
看看那些陷于DEI選項(xiàng)打勾的公司、代理商和機(jī)構(gòu)。他們意識(shí)到這是一場走向平庸的比賽。有的人不會(huì)學(xué)著點(diǎn)就失敗了。
When someone is hired based on their skin color, they will never feel like they earned it and they will never feel good enough. It is such a disservice to everyone.
某人因自己的膚色被雇傭時(shí),他們總會(huì)覺得這不是自己應(yīng)得的,也總會(huì)覺得自己不夠好。這對(duì)每個(gè)人都是一種傷害。
DEI is in direct conflict with a much higher authority of the USA called the US Constitution. That opens up everyone who uses it to lose in court. Because the courts use the Constitution as the basis of lawsuits of discrimination
DEI與美國更高的權(quán)力機(jī)構(gòu)“美國憲法”存在直接沖突。法庭上用它輸了官司的大有人在。因?yàn)榉ㄔ簩ⅰ稇椃ā纷鳛槠缫曉V訟的依據(jù)
So how many did they hire before this monumental decision. How many substandard engineers, doctors, pilots, mechanics, nurses, teachers are out there as ticking time bombs who's lack of ability will cost lives.
I detest the arrogance of those that force these changes, who vote for people who put these policies into effect, and then after the damage is done say...gee we were wrong.
那么,在做出這一重大決定之前,他們已經(jīng)雇傭了多少人呢。有多少不合格的工程師、醫(yī)生、飛行員、機(jī)械師、護(hù)士和教師會(huì)因?yàn)槟芰θ狈Χ蔀槎〞r(shí)炸彈,將付出生命代價(jià)。
我討厭那強(qiáng)推這些變革的人的傲慢,他們投票給實(shí)施這些政策的人,然后在損害造成后說。。。天啊,我們錯(cuò)了。
DEI Destroying Every Institution.
DEI摧毀每一個(gè)機(jī)構(gòu)。
The EVERYONE gets a trophy mentality does nothing but instill false hope to those who’s talents would be suited elsewhere.
人人有獎(jiǎng)拿的思想,只會(huì)給那些天賦適合其他地方的人灌輸虛假的希望。
Y’all just now figuring this out?
你們剛剛才把這個(gè)想明白嗎?
I don’t believe the Administration at MIT. This is a publicity stunt. Let’s see if the next 50 faculty members hired at MIT fall within the statistics of the demographic… snd do they replace their current DEI hires!?!? Now, that would require real journalism.
我不相信麻省理工學(xué)院的管理層。這是一個(gè)宣傳噱頭。讓我們看看麻省理工學(xué)院接下來雇傭的50名教員是否在人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)范圍內(nèi)……他們是否會(huì)取代目前的DEI員工!????嗯,這才需要(進(jìn)行)真正的新聞報(bào)道。